Полуночная девственница - Тиана Блэк
Хэйден переживал за это не меньше её самой, несколько раз отталкивая Бертольда в противоположную сторону. Он был настолько взбешен и мало соображал, но даже в обличии волка старался защитить её. Что-то внутри него было все еще привязано к ней, несмотря на нынешние обстоятельства.
— Прекратите! — женский крик отвлек брюнета и дезориентировал шатена.
Серо-коричневый волк испуганно поджал уши и попытался развернуться, однако нечаянно столкнулся с женщиной в проходе. От толчка она врезалась в угол комода и закричала еще громче. Под её ноги мерно капали капли крови.
— Бертольд! О боже! — в ужасе и страхе выдала женщина, хватаясь за живот и оседая на пол.
Шатен отказывался верить в происходящее. Увидев её, он разом забыл про Хэйдена, желающего разорвать его на куски. Он превратился в человека почти сразу же, как она вскрикнула от боли. Оборотень все еще не верил своим глазам. Его жена должна была дожидаться его в отеле.
— Луиза? — надрывистым голосом спросил Бертольд, приближаясь к ней. Он заметно побледнел.
После удара и увиденных капель крови женщина тут же потеряла свою решимость. Она сползла на пол и прислонилась спиной к стене. Кровь быстро отлила от её лица, по щекам побежали слезы, которые она в растерянности размазывала по лицу.
— Ну же! Чего вы ждете?! Звоните в скорую! — в истерике прорычал шатен, пытаясь приобнять свою жену за плечи. Она лишь с презрением отдернула свое плечо.
Буквально в тот же момент на пороге возник самый младший брат — Винфрид, он был занят машиной, но поспешил, услышав крики Луизы. Бертольд тут же с остервенением набросился на него:
— Я так и знал, что это был ты! Из-за твоих дерьмовых идей она..!
— Бертольд, отойди от него! — прикрикнула на него жена, опять наполняя комнату рыданиями.
— Как же я тебя ненавижу! — в сердцах добавила она, закрывая глаза руками. Это заставило Берта отпустить Фрида. Гудки вызова лишь добавляли напряжения.
Николь открыла зажмуренные ранее глаза, услышав крик женщины. Она не знала её, но по поведению шатена предположила, что эта женщина его жена. После увиденного Оулдридж побледнела не меньше его беременной жены. Комок из страха и горечи опять подкатил к её горлу.
Появление Луизы и это происшествие поумерили пыл Хэйдена. Он остановил себя на мысли, что сможет разорвать Бертольда в тот момент, когда он попытается напасть снова. В такой ситуации нужно было просто дать деру. Брата он бы осилил, а вот насчет всей стаи сомневался.
Немного придя в себя, брюнет превратился обратно в человека. Одежда на его теле после превращения выглядела как старые лохмотья, а от обуви остались жалкие клочки, но это не то, что его волновало. Приняв окончательное решение, он подошел к испуганной девушке и отвязал её от стула.
Нику приятно удивил его поступок. Выпутавшись из расслабленных веревок, она тут же встала на ноги, поправляя помятую одежду. Ей почему-то страшно было смотреть в сторону беременной женщины или думать о том, что она потеряла ребенка. Все клетки в её теле трепетали, но Николь не могла найти этому объяснения.
— Они приедут в лучшем случае через час, — произнесла брюнетка неутешительную новость. Кажется, почти у всех присутствующих здесь опустилось сердце.
— Где ближайшая больница?! — взревел шатен, хватаясь за волосы. — Поспешим к машинам! Я возьму Лизу!
— Уже слишком поздно, Берти… — обреченно промямлила Луиза, кивая головой в сторону расползающейся под ее ногами лужи. Там было так много крови!
— Все будет хорошо! — рявкнул на неё Бертольд, слегка встряхивая жену за плечи. Она лишь промолчала, слегка скорчиваясь от боли, которую волчица терпела все это время.
— Возможно, я могу помочь… — тихо пролепетала Николетта.
Все присутствующие, кроме Хэйдена, переглянулись между собой и тут же посмотрели на неё с полным непониманием. Девушка выглядела слишком молодо, чтобы быть врачом. Да и будучи врачом, она не смогла бы сделать ничего без соответствующего оборудования.
— Ты? О чем ты говоришь? — с обреченностью в голосе спросил Бертольд.
Тяжело сглотнув, Николетта сделала шаг навстречу его беременной жене. Она поняла, что никто здесь не верит ей, кроме Хэйдена. Брюнет молча наблюдал за её действиями, не пытаясь вмешаться. Ведьма и сама не до конца была уверенна в том, что может помочь. Долгое время она пыталась использовать свои силы после полнолуния, но ничего не получалось.
На её выпад Берт лишь перегородил дорогу к Луизе своим телом. Увидев недружелюбный жест брата, Хэйден придержал её за руку. Сейчас Николь как никогда раньше чувствовала прилив силы. Казалось, что ею наполнялась каждая клеточка в её теле.
— Хэйден… я могу помочь, — заверила его рыжеволосая. Он тут же убрал от неё руку, осознав свою оплошность.
— Делай, что хочешь, — выплюнул тот.
Она кротко и благодарно улыбнулась ему, а затем обратилась к шатену:
— Я ведьма. В моем роду мы можем исцелять. Из-за беременности я давно не могла применять свои силы, но сейчас… Мне кажется, я могла бы.
— От тебя не пахнет ничем особенным, — выдал Бертольд, не веря её словам. Частично он соврал. Она пахла слишком хорошо для обычного человека. Но все ведьмы, которых тот встречал на своем веку, пахли по-другому.