Жемчужина морей (СИ) - Елизавета Мизонова
Вот меч находит прореху в защите врага и ранит того в живот. Кровь давно уже стала чем-то привычным… ухожу от подсечки, заодно пригибаясь и с разворота перерезаю горло другому разбойнику. Минус два. Чем меньше врагов, тем проще за ними уследить. Звенит скрестившаяся сталь, делаю обманку, Резким разворотом ухожу от атаки одного, вонзая лезвие меча в другого. Тут же, рывком вырывая меч, оборачиваюсь, слышен звук рассекаемого воздуха, а следом и чьего-то горла. С хрипами на землю падает четвёртое тело.
Мне не жалко их. Они загубили много невинных жизней, а значит их место в бездне. Последний, стоявший напротив меня, можно сказать даже не сопротивлялся. Был отправлен на тот свет быстро и безжалостно, как и его товарищи.
Обтерев меч от крови, я позвал Дага за собой. Нужно было успокоить девчонку, оставшуюся в чаще. Нашли мы её быстро. Девица, сидела у дерева и шарахалась от каждого шороха. На вид ей было лет шестнадцать, ребёнок ещё.
- Тише, теперь всё хорошо. – Я постарался её успокоить, но мне вдруг пришло в голову, что когда-то я уже был в подобной ситуации. Я замер, остекленело уставившись в огонёк лампы.
Да, такое точно уже было. Но когда? И кого я успокаивал? Голова взорвалась болью, Настолько сильной, что я схватился за волосы и с шипением сел на корточки, согнувшись.
Кровь в воде и раны встали перед глазами, но их унёс с собой окрик Дага.
- Рик! Что с тобой? – Я помотал звенящей головой.
- Что я забыл? – Я поднял взгляд на Дага, тот вздрогнул, а потом отвёл взгляд. – Даг! Что. Я. Забыл? – Выделяя каждое слово спросил я, но старый пират молчал, однако взгляд его стал печальным, что же случилось тогда в пещере?
Девчонка видимо поняла, что вреда ей не причинят и расслабилась. Даг посчитал, что будет лучше перевести тему и начал расспрашивать девицу о том, кто она и что с ней случилось.
Девицу звали Алайей, проживала она в небольшой деревушке, что находилась буквально в конце этого перехода. Девушка напросилась в город, вместе с небольшим количеством людей, которые ехали на ярмарку. Как раз с неё они и возвращались. Так вышло, что большая часть людей ещё не выехала с городка, а Алайе отец строго настрого наказал возвращаться домой с двумя знакомыми мужичками. Вот по дороге их и поймали. Сопровождающих тут же прирезали, а ей сказали, что она ещё пригодиться. Понятное дело для чего именно. Тем не менее, девушка оказалось очень удачливой, ей повезло, что мы решили поехать по этой дороге.
Мы решили, что сопроводим девицу до дома, тут и дороги то осталось, на три дня, да и лошадей прихватим, тех, что остались от разбойников. Оставим их в деревушке, людей порадуем. На том и порешили, отъехали от той поляны подальше, и остановились на ночлег, у меня разболелась рана, да и нам стоило передохнуть.
Я так и не узнал, что именно забыл. Даг молчал.
Глава 56
*Тея*
Следующие несколько дней Сильвия была у нас в гостях чаще, чем у себя дома. Мы с девушкой быстро нашли общий язык. Она приходила просто попить чаю, погладить кракена, позвать нас в гости… Чего только не делали. За шляпкой тоже сходить успели, даже не за одной. Швея, которая шила девушке наряды была милой женщиной и быстро определила, что именно мне нужно. Теперь я была владелицей трёх шляпок похожего фасона, которые полностью скрывали волосы, закрывая затылок тёмной вуалью. К ним мы приобрели модные сейчас заколки, которые одним движением захватывали волосы и удерживали их на макушке.
Сильвия не давала мне повода задуматься, постоянно отвлекала своим присутствием. Только поздно вечером мне удавалась прилечь на кровать, и, гладя живот, подумать… Всё остальное время занимали собой Сильвия, Мойра, Алан, и конечно же пушистый кракен.
Кстати, Алан с Сильвией хорошо поладил. Правда не сразу. Мальчишка рассказывал мне о своих успехах, когда к нам в гости зашла дочь герцога. Она тут же раскритиковала работы, показывая на недочёты. Сначала Алан обиделся и стал утверждать, что у него всё в порядке, его работы выглядят лучше, чем у многих мастеров, а потом всё-таки послушал девушку, как знатока в украшениях, и стал спрашивать у неё советы.
В один из тех дней, когда Алан пришёл от ювелира, к нам зашёл кок и снова направился инспектировать кухню. Вышел оттуда только через час, что так долго там можно было делать? Алан сходил с Джозефом на корабль, а вернувшись, рассказал, чем они там занимаются.
Пираты развлекались, каждую ночь они выплывали из порта, искали мелкие судна с другими пиратами, после чего, брали тех на абордаж и везли добычу сюда. Ещё, большая часть нашей команды интересовались о том, как я себя чувствую, как мы обжились и чем вообще занимаемся. Алан пообщался с ними, всё рассказал и принёс вкусностей от кока.
- Знаешь, Тея, у меня есть к тебе один очень серьёзный разговор… - Начал Алан тем же вечером, после того, как от нас ушла Сильвия. Я вопросительно посмотрела на парня. – Тебе не кажется, что Сильвия кого-то очень напоминает?
Заметил всё-таки. Я улыбнулась уголком губ. Сильвия действительно сильно напоминала Рика, у них были одинаковые привычки, жесты и похожая внешность.
- Ты всё правильно понял, Алан. Сильвия действительно сестра капитана. – Парень завис, явно что-то обдумывая. Он бы всё равно узнал об этом, так пусть лучше я ему расскажу, чем парень что-то надумает…
- Я до последнего пытался всё отрицать… Ауч! – Алана перебила наглая кошка, которая, спрятавшись под креслом, начала кусать ногу парня. – Ты чего? – Он присел, попытавшись достать кракена, но ничего не получилось, комок шерсти и чешуи спрятался, не желая вылезать, а на все попытки лишь шипел и рычал. Я рассмеялась.
Ещё, иногда, мне удавалось найти время, чтобы погулять одной. Алан и Сильвия были против, но… Я в этом нуждалась. Я уходила недалеко, не потому что боялась заблудиться, а потому, что просто не хотела идти дальше. Мне нравилось гулять по рынку.
Люди кричали, зазывая посмотреть на