Волчий дурман. Не моя луна - Елена Синякова
А еще я до последнего не верила, что Дарк примет приглашение и приедет на венчание.
Но он удивил всех тем, что приехал.
С огромным букетом белоснежных нежнейших роз, которые подарил мне как символ новой жизни, о которой я всегда мечтала.
И когда после венчания, обмена кольцами и клятв все поехали в дом для продолжения торжества в узком семейном кругу, Дарк тоже не отказался и принял приглашение.
Он в принципе вел себя очень тихо и скромно — поддерживал все тосты, улыбался на шутки, но сам не пытался заговорить или как-то иным образом заявить о своем присутствии.
Наверное, поэтому Килан про него скоро забыл, расслабился и вел себя как обычно.
Да и мужчины из группы «Альфа» не выглядели напряженными или смущенными присутствием чужака — шутили, рассказывали массу забавных историй, препирались между собой и постоянно хохотали.
День стал идеальным.
Самым чудесным из всех возможных, когда все трудности остались позади и мы смогли найти дорогу друг к другу, научившись ценить и доверять.
Лишь в какой-то момент я заметила, как нахмурился дядя Касл, отставив в сторону бокал с вином, и вдруг поднялся на второй этаж.
Заметил это и папа Калиб.
И Рейган.
И командир отряда «Альфа» Ридли.
Все они уходили по одному и не возвращались в большой зал, где продолжалось семейное торжество, и в душе шевельнулось что-то колючее и страшное, когда вслед за старшими потерялся и Килан…
Я незаметно выскользнула из-за стола, пользуясь тем, что Здоровяк рассказывал очередную фееричную историю и все взгляды были направлены только на него одного, и поднялась на второй этаж, приподнимая подол белого платья.
Что-то определенно случилось.
Все мужчины были бледны и растерянны.
— Что случилось?.. — выдохнула я, кожей ощущая, что беда на пороге.
— Кирти нет в доме, — первым ответил Ридли, и Килан заметался, а мое сердце забилось испуганно и ошеломленно.
— Она бы не захотела выходить из дома одна.
— …И Дарка нет, — добавил глухо дядя Касл, отчего мороз прошел по коже.
— Он не стал бы похищать девочку, — покачал головой Рейган, который уже висел на телефоне и явно проверял первые зацепки, а я повернулась к папе Калибу, который был белее полотна.
Его руки подрагивали, даже если он молчал и не шевелился.
Страшно было представить, что происходило с ним и какой ад творился внутри!
— В дом не входил никто незнакомый!
— Но дверь открыта!
— Тихо всем! Не орите мне тут! Сейчас я запрошу видео с ближайших камер! — рявкнул Рейган, а Килан стремительно повернулся к нему, едва ли не оскалившись:
— Позвони Дарку!
— Вот так сразу?
— Да, черт побери! Мы не будем ждать месяц, как это было с разводом, чтобы выяснить все детали его гребаных передвижений по городу! Просто набери его номер и спроси всё как есть!
Это сделал сам папа Калиб.
Он позвонил Дарку сразу же, застыв и буквально серея на глазах, потому что думал о том же, о чем думали сейчас все: так Дарк мог бы отомстить за поступок Килана.
Дарк ответил сразу же.
— Дарк! Моя дочь с тобой? — хрипло проговорил папа Калиб, и его голос дрожал от напряжения.
— …Включи громкую связь!
— Да, мистер Калиб. Кирти со мной.
Кровь отхлынула от моего лица, когда раздался спокойный холодный голос черноглазого волка и комната наполнилась рычанием, криками, угрозами и проклятьями в его адрес.
Дарк молчал.
А я опустилась на край кровати, потому что ноги задрожали и были больше не в состоянии выносить мой вес.
Господи… Дядя Касл оказался прав в том, что не доверял этому волку, какими бы добрыми ни казались его намерения изначально.
— Что ты с ней сделал?..
— Ничего, мистер Калиб. Всего лишь показал свой особняк, потому что ваша очаровательная дочь сказала своей старшей сестре, что никогда не видела готических замков.
Едва ли кто-то поверил в эти слова.
— Где вы сейчас?
— Я везу Кирти обратно. Всё в порядке. Не вижу причин для паники.
Дарк на самом деле привез Кирти, и спустя пару минут они были в доме.
Только девочка была явно испугана, а глаза Дарка казались зыбучим адом, где полыхали азарт и ярость.
Он спокойно выслушал все вопли мужчин, когда неторопливо прошагал в кабинет папы, не пытаясь скрыться или сбежать, а я всё смотрела на него и не могла понять, как в одном волке может поместиться столько тайн и злобы.
Холодной, острой, пугающей злости.
Дядя Касл был прав: Дарк ничего не делал просто так.
Любой его поступок был выверенным шагом на пути к цели, которую знал он один.
— Зачем ты сделал это, Дарк? — вдруг проговорил Касл в воцарившейся тишине, когда все яростные эмоции были исчерпаны и пришло место логике и попыткам понять, что всё это значило.
Мужчина только изогнул свою иссиня-черную бровь.
— Я уже сказал вам, что всего лишь хотел показать свой дом Кирти.
— И для этого ты увез ее тайком, не спросив разрешения ее отца?
Дарк только пожал плечами.
Но неожиданно добавил спокойно и почти мурчаще, словно заранее наслаждался эффектом, который произведут его слова:
— Боюсь, нас видело вместе большое количество волков, мистер Калиб. Как ваша дочь была со мной наедине. Заходила в дом без вашего присутствия и выходила из него через некоторое время…
— Моя дочь еще ребенок!
— И тем не менее. Напомните мне, сколько лет было Деве, когда вы обручили ее с Киланом? — глаза Дарка полыхнули тяжело и опасно. — Боюсь, что ваша семья будет опозорена и