Люче Лина - Землянка для дракона
Точно не зная, что именно она ожидала увидеть в горианской больнице, Ариадна всё же была несколько удивлена её обликом. Прежде всего тем, что она располагалась не в здании, и даже не в комплексе зданий, а представляла собой оазис посреди городской инфраструктуры. Сначала ей даже показалось, что они просто идут к больнице сквозь парк, а потом выяснилось, что они уже в ней.
Это место изобиловало зеленью, детскими площадками, и малыши бегали такие довольные, что с первого взгляда их болезнь невозможно было разглядеть. Те, кто не мог бегать самостоятельно из-за болезни ног или их врожденного отсутствия, также весело играли, как и другие: они использовали качели, управляли игрушечными машинками и даже невысоко летающими флаерами. Один из них пролетел совсем близко, и даже пришлось увернуться.
Аккала погрозила пальцем смеющемуся ребёнку, и мальчик лет семи тут же приземлился, отстегнулся и невероятно резво подбежал к ним, учитывая тот факт, что обе ноги ему заменяли искусственные протезы.
— Это Патис, — представила мальчика Аккала, разворошив ему волосы. — Он тут старожил. Как ты себя чувствуешь на этой неделе?
— Отлично, — быстро ответил ребёнок, с любопытством поглядев на гостью. — Ты с другой планеты?
— Да. Ты понял по волосам?
— И по глазам. И по эмоциям, — с готовностью добавил маленький горианец с горящими глазами.
— По эмоциям?
— Они другого цвета.
— Правда? — Ариадна улыбнулась мальчику, принимая его слова за фантазию. Аккала послала ей телепатическую улыбку и вновь обратилась к ребёнку:
— Патис, ты не мог бы собрать вашу группу вон там, на полянке? Мы немного пообщаемся и поиграем.
— Здорово!
Едва ли не подпрыгивая, Патис помчался собирать детей, крича им на ходу, а Ариадна с горианкой не спеша направились к нужному месту.
— Он кажется немного перевозбуждённым, — заметила она осторожно вслед мальчику.
— Патис — сплошная травма, — кивнула Аккала. — Он родился без ног, но эта проблема, как видишь, разрешима за счёт хороших протезов. Другое дело, что у него также искажённая телепатическая чувствительность, он часто неправильно понимает эмоции, а потому бывает полностью дезориентирован. Здесь он ведёт нормальный образ жизни, но фактически не может обходиться без присмотра врачей и дня.
— А где сама больница? — не выдержала Ариадна.
— Мы в ней, — развела руками горианка. — Если ты имеешь в виду помещения для осмотра и процедур, то часть из них находится в тех коттеджах. Исследования здесь не проводят — это всё снаружи, в городе, там есть специальные диагностические центры и для детей, и для взрослых. Здесь — только лечение. За детьми смотрят психологи, некоторые живут здесь с родителями. Физиотерапия, игры, приём лекарств, правильное питание и физическая нагрузка — всё это основа лечения почти от всех болезней и ничего из этого не требует специальной обстановки.
— Это похоже на курорт.
— Так и должно быть. Есть и другие детские больницы, которые расположены на берегу моря, но именно эту туда перенести нельзя — здесь находятся дети, которые годами под присмотром врачей, и для их родителей важно быть рядом. А они работают, как правило, в городе, и некоторые ещё прилетают на выходные из столицы.
— Я поняла, — задумчиво отреагировала Ариадна, всё ещё думая о Патисе, невольно выискивая его глазами. Вскоре он прибежал обратно, и на свободной полянке вокруг них образовалась небольшая группа детей в возрасте от пяти до десяти лет. Некоторые из них улыбались, другие стояли, насупившись, а двое никак не могли остановиться, кружась волчком. Перевозбуждение одних и угрюмость других были заметны невооруженным глазом, лишь двое-трое детей выглядели относительно нормально.
Одна девочка отошла в сторону, и Аккала подошла к ней, мягко что-то говоря, приглашая присоединиться к ним — но та лишь дёрнула плечом, хмуро глядя исподлобья, отступая, так что горианке пришлось оставить её.
— Так, всем привет, сейчас мы немного поиграем, — деловито объявила она, вернувшись к основной группе.
Ариадна с интересом наблюдала за игрой, которая поначалу показалась очень простой: Аккала показывала детям цветные карточки в определённом порядке, и они громко выкрикивали цвет. Но потом порядок вдруг поменялся, а затем начали добавляться другие правила: если жёлтый — требовалось хлопнуть в ладоши, а на зелёном — повернуться вокруг своей оси.
Для детей, которые не могли сделать то ли иное из-за физических недостатков, придумывали альтернативу, и очень скоро малыши стали путаться. Но их, как ни странно, это в основном развеселило. Только одна девочка сильно расстроилась, когда все начали громко смеяться, и тут, откуда ни возьмись, вдруг появился взрослый — по всей видимости, психолог, который отвёл ребёнка в сторону и о чём-то говорил с ней, пока игра продолжалась. Ариадна заметила, что в какой-то момент врач затянул ребёнка в увод, но через минуту она уже вернулась к игре, вполне спокойная и жизнерадостная.
Аккала вскоре вовлекла в игру и Ариадну, и она начала смеяться вместе с детьми над своими ошибками. Впервые услышав её смех, малыши сначала удивлённо замерли, а потом захихикали вдвое громче, и уже через несколько минут она стала всеобщей любимицей. Горианка была права — её мимика и смех привели в восторг местных детей, которые привыкли к тому, что взрослые непроницаемы, и их эмоции доступны лишь телепатически.
— Мне кажется, они воспринимают меня как большого ребёнка, — призналась Ариадна горианке.
— Думаю, так и есть, — весело ответила Аккала. — Они просто в восторге.
После игры наступило время обеда, и они с аппетитом разделили с малышами еду на свежем воздухе. В их меню входили в основном простые овощи, свежий хлеб и сок, но Ариадне угощение показалось невероятно вкусным. А на десерт Аккала раздала всем привезённые с собой сладости, и дети развеселились ещё больше. И всё же их эмоции были слишком нестабильны, даже для малышей. За обедом один мальчик вдруг начал так громко и так безудержно рыдать, что Ариадне даже стало не по себе, хотя Аккала среагировала очень быстро, позвала ближайшего психолога, которые, как оказалось, дежурили повсюду — и инцидент был исчерпан.
Затем две девочки подрались. Всё началось с того, что одна положила свою ложку, потянувшись за соком, а другая случайно взяла её. Ариадна даже не восприняла это всерьёз, когда рассерженная владелица ложки толкнула другую девочку — она попыталась урезонить малышей, но тут же получила такой неожиданно сильный удар ложкой от одной из них, что сразу стало ясно, насколько это непросто. Буквально за пару мгновений дети сцепились так, будто дрались не на жизнь, а на смерть, и разнимать их пришлось двум взрослым.