О чем шепчет море - Мария Морозова
– Но зачем он приходил? – спросила я растерянно. – Неужели хотел проверить, где лежит его предел?
Эвард вздохнул, забирая у меня полотенце. Вытер лицо и волосы, постоял немного, закрыв глаза. Потом глянул на меня и мрачно произнес:
– Я не знаю, зачем именно лич приходил сегодня. Но мне кажется, что он понял, какая ведьма ему нужна.
ГЛАВА 22
После этой ночи лич как в воду канул. Портрет Дерека Тода висел во всех публичных местах. Патрули, усиленные моими амулетами, регулярно обходили город. Вот только результата не было. Как не было и новых трупов. После грозы я с затаенным ужасом ждала, что море вынесет к моему дому очередного безголового покойника, но ни на мысе, ни где-либо еще тела не нашли. Хотя это совсем не значило, что лич больше не убивает. Возможно, он просто перестал выбрасывать своих жертв в воду.
Мы были уверены, что тварь все еще в Морангене или рядом с ним. Проблема заключалась в том, что мы не знали, где именно он мог прятаться. Очерченный нами круг охватывал большую часть города, самые густые леса, никем не заселенные холмы и побережье, усыпанное скалами. Слишком много вариантов. И слишком мало людей, чтобы можно было тщательно прочесать эти территории.
Подозревая, что лич пожелает заполучить меня и снять проклятие, Эвард настоял на том, чтобы я сидела дома. Еще и Гордон подсуетился, пристроив помощницей в мой магазин дочь своей соседки. Девочка оказалась действительно толковой, поэтому я, скрепя сердце, пустила ее в свою вотчину, а сама засела на мысе вместе с шайром.
Я переживала. За дорогих моему сердцу мужчин, кто постоянно рисковал собой, разыскивая тварь, о чьих способностях мы не имели ни малейшего представления. За бабушку, которая упрямо отказалась переезжать ко мне, заявив, что позаботилась о том, чтобы никто не узнал в ней ведьму из рода Айрис. Даже за Лиз с Джейком, ведь они были особенно уязвимы. Приходилось изо всех сил отвлекать себя от нервирующих мыслей. Я заговаривала амулеты, стараясь вложить в них защиту помощнее. Часами сидела у воды, надеясь, что море снизойдёт и даст совет, как нам справиться с древним колдуном. Обсуждала с бабулей всевозможные заговоры, чтобы придумать нечто, способное если не уничтожить, то хотя бы ослабить лича.
Так прошла почти целая неделя, полная тревог и непростых раздумий. Но, занятая Абрахамом фон Свельтом, я совсем забыла о том, что неприятности могут поджидать совсем с другой стороны.
Это было обычное утро. Эвард сегодня уехал очень рано. Ему снова пришло сообщение, что кто-то устроил беспорядок на одном из кладбищ в окрестностях Морангена. Погост располагался далеко от города, но все еще внутри круга, в котором мог хозяйничать Тод, поэтому инквизитор вызвал Гора, и оба отправились проверять жалобу.
Я же как следует выспалась и спокойно завтракала, раздумывая, чем сегодня заняться. Как вдруг раздался стук в дверь. Я нахмурилась. Защита на моем участке все еще стояла, и дойти до крыльца могли немногие. Бабуля ради конспирации всегда звонила в звонок у калитки, а сегодня вообще собиралась съездить в Хейворт, к старинной подруге, чтобы спросить совета. Лиз и Джейк, к моему огромному облегчению, вчера уехали в отпуск на южное побережье. Неужели Эвард вернулся? Но почему тогда стучит?
Открыв дверь, я подобралась. На крыльце действительно стоил инквизитор. Вот только не мой. А незнакомый мужчина в приметном синем мундире. Молодой, с коротким каштановыми волосами и породистым лицом, которое кого-то неуловимо напоминало. Кого же...
– Ведьма Цейра Айрис? – спросил он, не сводя с меня пристального, не слишком дружелюбного взгляда.
– Да, – осторожно ответила я.
– Вы задержаны по обвинению в изготовлении и применении запрещенных зелий.
Я бестолково моргнула не понимая, как реагировать. Это какой-то нелепый розыгрыш?
– Что, простите? – переспросила. – Задержана?
– За изготовление запрещенных зелий и применение их к инквизитору при исполнении, – повторил незнакомец. – Не оказывайте сопротивление, иначе это будет приравнено к отягчающим факторам.
– А вы вообще кто? – спросила я ошарашенно.
– Инквизитор седьмой ступени Маркус Страут, – ответил мужчина, чуть поморщившись.
– Ах, Страут.... – протянула я.
Захотелось постучаться головой об косяк. Да что этим Страутам неймется?
– Дайте угадаю, – проговорила я мрачно. – Пожаловалась на это самое «применение запрещенных зелий» не кто иная, как Мелани Страут, ваша родственница, полагаю.
– Это не имеет отношения к делу. Протяните руку для блокировки дара.
– Единственный инквизитор Морангена – это Эвард Грэн, – ощетинилась я, заслышав про блокировку.
– Полномочия инквизиторов не ограничиваются местом их приписки, – парировал мужчина. – Я имею полное право задержать вас и завести дело.
ПРОДА от 03.11
Я выдохнула сквозь зубы, быстро осмотрев окрестности и заметив стоявший у маяка полицейский экипаж. Мать моя ведьма, Страут прав. Инквизиторы действительно могут хозяйничать на чужих территориях, если видят в этом необходимость. Но что же мне теперь делать? Отказаться и забаррикадироваться в доме? Эх, если бы это только помогло. Так не поможет ведь. Страут прошел через защиту участка, защита дома его тоже вряд ли остановит. Ненавижу инквизиторов!
– Уа-а-ау! – за моей спиной раздался разъяренный вой.
Я обернулась. В коридор вышел Палтус. И сейчас он не сводил глаз с незваного гостя, утробно рыча и расправив пылающие огнем крылья.
– Шайр! – воскликнул мужчина и поднял руку.
– У меня есть на него лицензия! – заявила я и обернулась к коту. – Не нужно, мой хороший. – Потом покосилась на Страута и не смогла не добавить надменно: – Он того не стоит, не марай свои лапы.
Инквизитор недовольно поморщился. А я протянула руку и процедила:
– Я пойду с вами.
Сейчас сопротивляться абсолютно бессмысленно. Сопротивление его только разозлит. Еще и Палтус может пострадать, бросившись на мою защиту. Так что лучше поехать в Управление и дождаться там возвращения Эварда.
Страут обхватил мое предплечье. По телу пронеслась холодная волна, заставившая меня зашипеть. И мир словно померк. Притупились ощущения, запахи, цвета. Я почувствовала себя так, словно у меня отобрали не просто дар, а радость жизни. Мерзкая, мерзкая блокировка.
Позволив запереть дом, инквизитор тут же отобрал ключи и вывел меня на дорогу, где стоял полицейский экипаж. В полном молчании мы доехали до Управления. По странно пустым коридорам, в которых нам