Kniga-Online.club
» » » » Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Читать бесплатно Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все же принц — он принц и есть. Даже, если он — дракон, молодой, наглый, горячий и немного меркантильный. А еще — немного (или много) позер. Несмотря на это, в нем есть какое-то врожденное благородство. Он мог разбивать сердца девушкам, как множество принцев до него, и как это будет происходить всегда, пока девицы влюбляются в шарм властного наглого и высокопоставленного мужчины. Но он готов сразу жениться, как только встретил свою истинную избранницу. Потому что для него не жениться означает унизить ее честь.

А ведь никто больше так открыто не говорил со мной об официальном браке. Тем более — не настаивал на нем…

Хотя нет. Гарон открыто назвал меня своей невестой.

— По правде, я не планировала сразу выходить замуж, — сказала я искренне. — Но, возможно, ты прав.

— Конечно, прав, — улыбнулся принц. — Давай я расскажу тебе, как это будет?

Остаток свидания мы с Дренером на редкость приятно проболтали. В основном говорил, конечно, он. Рисовал в деталях картины нашей совместной жизни. Весьма интересной, кстати. На Земле принц действительно планировать сделать политическую карьеру (уверена, драконьи способности обеспечат это!) и дать мне возможность стать высокопоставленной богатой женщиной. Мы будем путешествовать по всему миру, а в остальное время жить в своем особняке с белыми колоннами.

— Может, тебе тогда лучше делать карьеру музыканта?! — лукаво поглядела на него я. — По правде, ты очень здорово играл на ударной установке во время конкурса!

— Тоже вариант, — подмигнул мне Дренер.

Так, незаметно, и это свидание подошло к концу.

— Все, что нужно, чтобы наши мечты сбылись — это чтобы ты сделала верный выбор, — напутствовал меня хитрый принц и галантно открыл передо мной дверь.

А в следующей комнате меня ждал Гарвер. Надежный, сильный и теплый.

***

Комната Гарвера тоже отличалась от остальных. Дракон намагичил здесь интересную атмосферу, и она напоминала хрустальный, сияющий грот. Приглушенный свет лился словно бы от голубых звезд, что усеяли свод.

В общем, очень красивая иллюзия.

А в центре комнаты горел костер. Языки пламени плясали над полом, не касаясь его, витали в воздухе. Мне стало интересно, греет ли этот магический огонь. Хотела подойти, но уже заметила Гарвера.

Дракон сидел в кресле наискосок от костра и пристально смотрел на меня. Тепло, даже горячо, но при этом как-то бархатно.

Вот такой он и есть. Горячий и бархатно-мужественный, подумалось мне. И, конечно, это мне тоже импонировало. Даже больше всего остального, с чем я столкнулась сегодня — острый ум Дренера, юная страсть и непринужденность Дэрета.

По крайней мере, я знала, что Гарвера действительно можно выбрать и прожить с ним всю жизнь. И это будет хорошо. Откуда знала? Нет, не с его слов. Говорить влюбленный мужчина может все, что угодно. Чтобы понимать это, моего скудного жизненного опыта хватало.

Я просто чувствовала это сердцем.

И Гарон чувствовал. Поэтому и ревновал к Гарверу по-настоящему.

Где-то в душе тут же засосало тонкой болью. Болью невозможности иметь все и сразу. Болью невозможности выбрать и Гарвера, и… И кого-то еще.

…Он бы заботился обо мне и всей глубиной своей необъятной драконьей души принимал мою благодарность за это. Катал бы меня в поднебесье. Жизнь с ним была бы одновременно очень интересной и очень комфортной. Потому что с Гарвером хорошо, тепло и надежно. А порой он бы показывал мощь своего драконьего разума и драконьей силы, и я никогда не теряла бы к мужу уважение — это тоже очень важно!

— Огонь настоящий, просто драконий. Может гореть на нашей энергии. Ведь откуда иначе берется огонь, что мы изрыгаем в сражении? — заметив, что я задумчиво гляжу в пламя, сказал Гарвер. Как будто мысли прочитал. Правда, только ту их часть, что касалась огня. — Быстрый каскад реакций организма, но для них нужно питание. А питание — это наша драконья энергия.

— Но зачем ты себя истощаешь ради такой ерунды?! — возмутилась я его расточительством, кивнув на костер.

— Во-первых, наша встреча наедине — это не ерунда, — серьезно сказал дракон. — Возможно, это самое важное, что происходило со мной за последнее время. А во-вторых, никакого истощения. Представь себе, сколько энергии мы тратим в драконьей ипостаси, чтобы создать хотя бы один поток пламени? Раз в десять больше, чем я потрачу за час на этот небольшой огонек. А ведь в настоящем драконьем сражении мы можем изрыгать пламя до сотни раз! И не чувствовать никакого истощения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ладно, успокоил! — улыбнулась я. — А тебе приходилось принимать участие в драконьих сражениях? — мне стало действительно интересно.

— Признаюсь, да, — ответил Гарвер, продолжая обволакивать меня горячим бархатным взглядом. — Когда я только-только стал свободным драконом, у драконов приключилось нечто вроде… государственного переворота. При всей нашей любви к уединению от собратьев, нам, свободным драконам, не все равно, что творится у остальных. Я и еще несколько свободных выступили на одной из сторон. Тогда-то мне и пришлось сражаться. Незабываемый опыт. И такое веселье! Вот когда можно выпустить свой жар на волю! — рассмеялся Гарвер.

А мне представилось, как Гарвер летит в поднебесье, изрыгает пламя и магию, сражаясь с парочкой других драконов. Опасное, хищное, драконье, мужское зрелище. Потрясающее и чем-то чарующее.

— А Гарон тоже сражался? — неожиданно для самой себя ляпнула я.

— Вот у него и спроси! — блеснул глазами Гарвер. — Я стал лучше относиться к вашему декану. Но не собираюсь портить наше с тобой свидание разговорами о нем. Иди сюда… — Гарвер протянул мне руку, и я как зачарованная взялась за нее.

В следующий миг он сделал ловкое, хоть и очень плавное движение, и я оказалась у него на коленях.

— Что ты делаешь! Так нельзя! — возмутилась я. Хотя на коленях у Гарвера было очень удобно. А его близость чаровала и успокаивала одновременно. — Свидания должны быть примерно одинаковые!

— Не думай об этом. Расслабься. Отдохни. Я достаточно владею собой, чтобы ты могла не опасаться, — прошептал мне на ухо Гарвер. По телу побежали приятные теплые мурашки. — Прочувствуй это. Вот это наше. Мы можем делать все, что угодно на свидании. И это будет отражать наши истинные чувства. И бейария среагирует, как надо.

«А может, он и прав, — пронеслось у меня в голове. — Ведь то, что мы делаем — следствие того, чего нам хочется, чего просит наша душа. Это сплетение наших чувств. И именно это считывает бейария…»

Выходит, я зря так ограничивала парней?

Но, с другой стороны, я и не хотела с ними большего, чем позволила…

Господи, как все сложно-то! А тело среагировало само. Я ощутила, что непроизвольно расслабляюсь в руках Гарвера, полулежа у него на коленях. Что мне становится хорошо, спокойно, даже сладко.

— Вот так уже лучше, — красиво улыбнулся дракон и почему-то провел рукой вдоль моего тела, не касаясь, но я ощутила, словно какой-то поток пробежал по мне.

— Что ты делаешь? — удивилась я.

— Смываю их энергетику и запах, — прошептал мне на ухо Гарвер. — Слишком ощущается, что ты только что… хм… общалась с этими детьми. А я хочу, чтобы сейчас нас было только двое.

— Да, кстати, Гарвер, — я приподнялась и заглянула ему в глаза. С ним можно быть откровенной. Не нужны провокации или что-нибудь еще. Он и страстный мужчина для меня, и словно бы отец, которому дочь может бесконечно доверять. — Ты можешь меня поцеловать… Но только один раз, как все…

— Не хочу слышать про всех! — блеснул глазами дракон. Но тут же снова стал бархатно-мужественным. — Хорошо. Один раз, если ты сама не попросишь больше.

Мягко развернул мое лицо к себе, большая горячая ладонь задержалась на моей щеке. Несколько мгновений он всматривался в мои глаза, а у меня сердце забилось чаще.

Сейчас меня поцелует настоящий мужчина. Не мальчик-ровесник, не юный оборотень, а настоящий зрелый мужчина, у которого за спиной сотни (знать бы сколько) лет! И должно быть…

Перейти на страницу:

Миленина Лидия читать все книги автора по порядку

Миленина Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ), автор: Миленина Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*