Огонь в его ярости - Руби Диксон
— Мы не обязаны этого делать, — бормочу я. Я разрываюсь между желанием помочь нуждающимся людям и желанием, чтобы Раст был счастлив. Он с самого начала был против этого плана, и это начинает меня беспокоить. Возможно, я не рассуждаю логически об этом и должна быть более обеспокоена.
«Мы сделаем это, — заверяет он меня. — Тебе нужны женские принадлежности, и ты хочешь им помочь. Я хочу помочь своему брату, который в этом нуждается. Есть причины пойти, даже если то, что я должен надеть, — это… неприятно».
Я улыбаюсь ему снизу вверх.
— Я ценю это. — Я обхватываю его руками за талию и прижимаюсь к нему, прикасаясь щекой к его груди. — Спасибо.
«Не благодари меня. Мы — команда. Мы делаем это вместе». — Его рука лежит у меня на макушке, когда он прижимает меня к себе.
— Хорошо, что ж, когда мы окажемся в самом городе, низко надвинь козырек своей бейсболки, постарайся не смотреть мне в глаза и позволь мне говорить. — Я нервничаю, но в то же время странно взволнована.
Он хмыкает. «В любом случае, я не хочу с ними разговаривать. Ты единственная, с кем мне хочется общаться».
Разве плохо то, что я слышу, что вызывает у меня легкий трепет ликования?
Глава 22
Эми
Мы наполняем наши сумки новыми припасами и отправляемся в путь. Я запихиваю в свою сумку кучу упаковок нижнего белья, потому что никогда не знаешь, когда они тебе понадобятся, а свежие трусики всегда нужны. Раст, кажется, просто счастлив снова избавиться от своей одежды, и поэтому мы поднимаемся в небо, чтобы приблизиться к городу. Просмотр моей карты подсказывает мне, что скоро мы должны оказаться на окраине, и мои подозрения подтверждаются, когда я вижу свежие граффити на выцветшем рекламном щите. Оно почти побелело от времени и непогоды, но крупными, жирными буквами написано:
ФОРТ-ШРИВПОРТ, СЪЕЗД 13. ИЩИТЕ ЗЕЛЕНЫЕ СТРЕЛКИ.
ПРИВЕТСТВУЮТСЯ ВСЕ ЛЮДИ, КРОМЕ КОЧЕВНИКОВ.
— Дружелюбно, — бормочу я себе под нос. Хотя имеет смысл исключить кочевников, я не уверена, что нахожу это предложение особенно привлекательным. Это означает, что кто-то лжет о том, что это место «дружелюбное», или что в прошлом у них было много неприятностей с кочевниками. Ни то, ни другое не является особенно отличным вариантом.
«Скажи только слово, и мы развернемся», — говорит мне Раст.
«Нет, полетели туда. Я хочу посмотреть, как выглядит форт». — Я признаю, что мне любопытно, как управляется другой форт, но это еще и нечто большее. Я не могу перестать думать о записке и другом драконе. Получается, есть еще одна женщина, на которую обратил внимание дракон? Если это так, то ей понадобится моя помощь. Я не могу себе представить, как она будет напугана. Мне нужно успокоить ее и дать ей понять, что все в порядке. Что это не смертный приговор, как может показаться.
Я хочу, чтобы она знала, что она в этом не одинока.
По мере того как мы продвигаемся на восток, улицы становятся все более забитыми заглохшими автомобилями, а здания из случайных превращаются в скопления. Руины повсюду, такие же ужасные, как и в самом сердце Форт-Далласа. Я вижу сгоревшие остовы старых зданий, автомобильные стоянки, где асфальт скрыт огромным количеством листьев и мусора, которые проскользнули между теперь уже мертвыми автомобилями. Я вижу несколько продуктовых магазинов, которые явно были разграблены давным-давно.
«Смотри, — говорит мне Раст. — На горизонте».
Я подношу руку к глазам и, прищурившись, смотрю, пытаясь разглядеть то, что видит он. Он слегка наклоняет голову, когда летит, и тогда я вижу это. Это крошечная струйка дыма, но, тем не менее, она есть. «Ты думаешь, это от костра людей или дым от дракона?»
«Драконий дым, — говорит он мне. — Я чувствую, что он где-то рядом. Мы приближаемся к его территории. Однако я не думаю, что он будет приветлив. Он уже посылал мне предупреждения».
«Правда?» — Я чувствую укол беспокойства.
«Да, он находится в режиме ухаживания. Он не будет рад еще одному незваному гостю».
«О. Укажи, что ты в паре, и я с тобой, и мы здесь, чтобы помочь. — Мне не нравится мысль о том, чтобы играть роль свахи, так как я знаю, что одна сторона, вероятно, до смерти напугана, но я помню, что сказал Раст. Почему справедливо помогать одному, а не другому? Он не ошибается, и я полна решимости играть в этом нейтральную сторону. — Я хочу помочь решить проблему, независимо от того, что это значит для человека или дракона».
Я еще не разобралась в деталях, но думаю, мы справимся.
Это не каламбур.
Когда мы приближаемся в воздухе над разбитым шоссе, я вижу еще несколько зеленых стрелок тут и там, все они указывают в том направлении, куда мы направляемся — к тому столбу дыма. Я не думаю, что это день нападения драконов — то, что можно было запланировать в Форт Даллас.
«Если он учуял запах самки, не будет иметь значения, какой сегодня день. Он не остановится, пока не найдет ее».
«Безопасно ли нам приближаться? — спрашиваю. — Не мог бы ты поговорить с ним и дать ему знать, что мы здесь, чтобы помочь?»
«Я попробую».
Наступает долгая пауза, и я чувствую, что ментальная связь Раста становится немного отдаленной, как будто он отвлекся. Я глажу его чешую, когда он летит, потому что я знаю, что ему трудно разговаривать с другими себе подобными, когда их разум безумен. Я могу только представить, что это делает с его головой. Я продолжаю гладить его и прикасаться к нему, давая ему понять, что я здесь, с ним.
Мы плывем по ветру, и вдалеке я вижу большую тень в небе. Это, должно быть, дракон. Он продолжает летать, кружа над одним определенным районом, как орел над добычей, и я вздрагиваю при виде него. Это навевает много плохих воспоминаний. Я думаю о Форт-Далласе, и мне интересно, учуял ли Кэйл однажды запах Клаудии, когда она отправилась на свою охоту за мусором? Это объяснило бы, почему он нападал на город снова и снова, не по шаблону. Чем больше информации я получаю, тем больше вещей встает на свои места. Это завораживает, и это заставляет меня задуматься, не заключается ли большая часть проблем между людьми и драконами в том, что мы просто не понимаем друг друга.
Это придает мне больше решимости, чем когда-либо, быть тем