Магические традиции - Оксана Керис
— Ты уже заказала гардероб на лето? — спросила Мелли.
— Частично. Нужно дождаться майских журналов из Франции, чтобы определиться с декором последних двух бальных платьев.
Гардероб менялся как минимум два раза в год. Был условно «летний» и «зимний». Часть платьев из уже законченного зимнего сезона Лили отправятся в сундук — их еще можно будет надеть следующей осенью, а остальные нужно передать в лавку старьевщика на полку для бедных. Не отдавали только бальные платья. Они были настолько шикарны, что их обычно оставляли то ли на память, то ли просто не знали, куда деть дорогущие туалеты.
— Леди Пруэтт спрашивала меня о тебе, — решила признаться Лили.
Они шли на берег озера. Обычно трансфигурацией создавали себе скамейку и занимались уже на свежем воздухе. На их привычном месте маячил какой-то темный силуэт, но Мелли его не заметила:
— Пруэтт? И кто же из братьев?
— Они хотят поскорее женить старшего. Боятся, что он полезет в эти разборки и погибнет, не оставив наследников.
Мелли радостно улыбнулась. Братья Пруэтт закончили школу уже четыре года назад, но красивых рыжих парней сложно забыть. Их старшая сестра вышла замуж против воли родителей, был нешуточный скандал. Но это не мешает парням лидировать в списках лучших женихов Великобритании.
— И что ты сказала? — оживленно спросила Мелли.
— Что ты хорошая девушка, очень спокойная и неконфликтная, — ответила Лили. — Если ты заинтересована, я предложу вас познакомить.
— Я заинтересована! — широко улыбнулась Мэлли. — Он симпатичный и он гриффиндорец. Это практически два главных моих критерия для выбора мужа.
Лили улыбнулась в ответ. Она уже привыкла, что знатность девушки в расчет не берут — для них это что-то неотделимое от самого понятия «жених».
Чем ближе они подходили к своему обычному месту, тем неспокойнее становилось Лили. Эту высокую, чуть сгорбленную фигуру сложно не узнать. В Хогвартсе Лили с ним редко встречалась. Она прямо в середине семестра заменила дополнительные часы зельеварения на чары, тем самым сведя свои встречи с Северусом до случайных встреч в Большом зале и одному уроку в неделю.
— Мелли, — немного неуверенно произнесла она.
Та тут же проследила за взглядом Лили и уточнила:
— Я могу прийти с тобой, прогуляться за подснежниками вон за то дерево или сходить в башню за забытым учебником.
Лили благодарно улыбнулась. У мисс Кендрик было немало отрицательных качеств, но за такие моменты Лили была готова ей все простить.
— За подснежниками, — решила она и пошла дальше одна.
Прошла мимо Северуса, остановилась почти у самой кромки воды. Малодушно пыталась скрыть выражение лица. Ей было не сложно слушать оскорбления от посторонних людей, но Северус все еще таким не стал. Лили сомневалась, что сможет сдержать эмоции. Он молчал. Лили зябко обняла себя руками, хотя на улице было довольно тепло.
— Как твои дела? — тихо спросила она, по-прежнему смотря на озеро.
— Неплохо, — просто ответил Северус. — Нам нужно поговорить… вот только я даже не знаю о чем. Просто…
Лили удивилась, даже обернулась. Только сейчас заметила, что Северус отстриг волосы — теперь у него была почти магловская прическа. Одна прядка падала на лоб, а в остальном волосы были просто небрежно зачесаны назад. Они влажно поблескивали — видимо, он убирает их наверх гелем для волос. Не сказать, что он из-за этого стал выглядеть гораздо лучше, но все же приобрел какую-то уверенность. Словно перестал прятаться за нависшими прядями.
— Подстригся? Так тебе лучше.
Северус немного зло усмехнулся:
— Такую прическу носил мой отец. У меня от мамы только нос и я очень боялся, что стану похож на него…
Лили рассеянно подумала, что от Эйлин Принц у него еще цвет кожи и эти непроницаемые черные глаза, в которых не прочесть ни единой эмоции.
— Стал похож? — все же спросила она, хотя и так знала ответ.
— Что толку отрицать очевидное? — вопросом ответил Северус.
Он всегда боялся, что будет похож на него. Пьющего, злого, несчастного. Тобиас Снейп был блестящим студентом, но вылетел с последнего курса университета. Занял пост мастера — а через пару недель его уволили с завода за пьяный дебош на работе. У него был большой дом в пригороде Ливерпуля… он разменял его на конуру в крохотном городке и пропил всю денежную разницу. Он сумел очаровать ведьму, но не сумел стать ей мужем. Каждый день Северус капал на ладонь немного средства для укладки, пятерней зачесывал волосы назад и видел в зеркале парня, что так похож на отца. Это было напоминанием, что он именно так может и закончить: спустить в никуда свои возможности, остаться просто пьющим неудачником.
— Ты счастлива, Лилс? — спросил он.
Лили улыбнулась. Откровенно так, по-детски, как умела только она.
— Очень. Я очень счастлива, Сев.
Северус с тоской смотрел на нее. Словно с каждым днем становится все красивее. Дорогая одежда и драгоценности из любой девушки могут сделать привлекательную юную леди, а уж Лили становилась по-настоящему ослепительной. Она словно была рождена для того, чтобы занять это место.
— Я рад за тебя.
Ее счастливая улыбка сменилась на стеснительную. Северус глубоко вздохнул и все же сказал то, что раньше боялся даже в мыслях произносить:
— Знаешь, а я тебя всегда любил. С того дня, как впервые встретил.
— Сев… — обиженно протянула Лили, явно испугавшись, но тот упрямо продолжил:
— Не думай, что я сейчас чего-то жду от тебя, но мне нужно это сказать. Я хочу начать жить иначе. Это не просто. Мне сказали, что сначала нужно решить все старые дела.
Лили осторожно кивнула. Она не хотела слушать, но если ему это необходимо… какой она друг — пусть даже и бывший — если не даст ему шанс просто высказаться?
— Я полюбил тебя сразу. У тебя было все, о чем я мог только мечтать. Нормальная семья, большой дом, школьные друзья, рассказы о бабушке и Лондоне… но при этом ты общалась со мной как с равным, а до этого у меня не было ни то что друзей — даже приятелей. И я почему-то думал, что ты будешь чувствовать то же, что и я. Долго так думал. Пока мы не приехали в Хогвартс.
Он замолчал, потому что Лили отвернулась. С его стороны это смотрелось так, будто она не желает его слышать, но Лили, на самом деле, просто старалась скрыть боль — ей было действительно тяжело слышать его откровения.
— Это из-за того, что мы попали на