Kniga-Online.club
» » » » Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши - Элиана Никитина

Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши - Элиана Никитина

Читать бесплатно Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши - Элиана Никитина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
только я — не многие. И мгновенно напряглась, стоило его мощной ауре окутать меня.

— Я не кусаюсь, леди Керро, — тихо, так, чтобы слышала только я, произнёс Люциан Вильре, выходя из усыпальницы, где стоял саркофаг, и появляясь перед вампирами, которые похоже наравне с ним самим и Вейлианом занимались моими поисками.

Предстал эдаким героем, спасшим от страшной смерти хрупкую девушку.

Я отвернулась и уставилась в сторону, не в силах смотреть на вампиров, чьи лица озарились гордостью и восхищением за совершённый их правителем поступок. Которого на самом деле не было. Спас меня совсем другой мужчина. Тот, который ныне являлся призраком и хранителем своего же детища. Военной крепости Дарт’Сулай.

— Благодарю всех за помощь в поисках княгини! — произнёс звучным голосом Люциан Вильре, чем прервал поток моих мрачных размышлений. — И прошу помочь ещё в одном деле. В приведении погоста к нормальному виду. Мы и так сегодня серьёзно побеспокоили павших воинов, надо вернуть им заслуженный покой. Князь Керро, вы проследите за этим?

— Конечно, Светлейший князь, — отозвался мрачный донельзя Фабиан, который также обнаружился среди тех вампиров, которые вели мои поиски. И я, не удержавшись, снова повернула голову в сторону мужчин, что стояли между вскрытыми саркофагами и усыпальницами павших воинов крепости. Отыскала своего горе-муженька взглядом. И едва наши глаза встретились, тот огорошил заявлением:

— Я прослежу за наведением здесь порядка, но сначала, если не возражаете, позабочусь о своей жене. Тамия пережила страшное испытание и ей не следует сейчас оставаться одной.

— Она и не останется! — сказал, как отрезал, Верховный Князь Эрстейна. — Я сам отнесу леди Керро в крепость и побуду с ней до вашего возвращения, князь. Займитесь кладбищем. Его нужно привести в порядок до заката.

И не дожидаясь от Фабиана дальнейших возражений Люциан Вильре направился прочь с места упокоения защитников Дарт’Сулай. А я… я пребывала в глубочайшем шоке от его последних слов. Что этот вампир творит? Он же только что угробил мою репутацию, чётко обозначив свой интерес ко мне. Вот если бы Светлейший сказал, что ограничится только доставкой моей тушки в военный форт и отдаст заботам служанки, его поступок расценили бы как благородство. А так это его «побуду с ней до вашего возвращения» вампиры расценят как желание их правителя побыть наедине со своей любовницей! Кошмар! Верните меня обратно на кладбище! Лучше я там подожду, пока силы вернутся, и потом сама до своей комнаты доползу!

— Спокойно, леди Керро, — произнёс повелительным тоном венценосный вампир, стоило мне беспокойно заёрзать у него на руках. — Я не причиню вам вреда. Мы только поговорим.

— Не причините вреда? — переспросила я. И поразилась тому, что, оказывается, успела сорвать голос за то время, когда звала на помощь.

— Вы его уже причинили. Неужели сами этого не понимаете? Теперь же все будут думать, что я ваша любовница.

— А вам так претит сама мысль об этом? — остановившись, Люциан Вильре повернул голову и внимательно посмотрел на меня.

— А вы думаете, что каждая женщина этого государства спит и видит, как бы ею стать? — огрызнулась в ответ я, ощутив себя чертовски неловко от того, что наши лица при этом оказались слишком близко друг к другу.

— Ну, вот не прямо все-все, но, думаю, очень многие, — на чувственных мужских губах появилась насмешливая улыбка, а в глубоких тёмно-синих глазах заплясали искорки смеха.

— Блажен, кто верует, — раздражённо фыркнула я и отвернулась, давая тем самым понять, что не желаю продолжать разговор.

И это, о чудо, сработало. Верховный Князь двинулся дальше и до самый крепости больше не произнёс ни слова.

Однако стоило нам оказаться внутри моих покоев, в которые нам открыла вход Анника (любезно придержав дверь и пропустив Светлейшего со мной на руках внутрь), я поняла, что оказалась в ловушке.

Оказавшись в святая святых хозяйки Дарт’Сулай, покидать это заветное место Верховный Князь Эрстейна спешить не стал. Опустил меня на край кровати, взял один из имеющихся в спальне стульев и, усевшись лицом к окну, строго обратился к Аннике, застывшей в полнейшем изумлении в дверях комнаты:

— Что ты стоишь, девушка? Помоги своей хозяйке привести себя в порядок!

Глава 53

Глава 53

За завесой…

Селестиан. Дамай народа коари

Замена Дейтону, рекомендованная Мейви, действительно оказалась совсем молоденькой девушкой. Невысокой, тоненькой, как тростинка, и белокурой. Однако ни её юный возраст, ни несерьёзный внешний вид не помешали той сходу войти в назначенную роль. Молодой правитель народа коари отметил это едва ступил в собственную приёмную и услышал спор новой помощницы с Главой клана Морани.

— Я ещё раз повторяю, — увещевала та спокойным и уверенным тоном мужчину, который по возрасту годился коарийке в отцы, — насчёт вас, тео Морани, дамай Селестиан распоряжений мне не давал. И нет, я не пойду прямо сейчас его беспокоить, спрашивая, сможет ли он вас принять. Если вопрос, который надо решить, столь важен, вы можете подождать дамая Селестиана здесь.

— Ещё подождать⁈ — взвился окончательно выведенный из себя глава клана независимых магов-коари. — Я уже полдня его тут жду! Немедленно пошла и доложила обо мне дамаю, глупая девчонка! Иначе ты вылетишь со своего места в два счёта, пигалица бестолковая!

Новая помощница, имени которой Селестиан пока не знал, побледнела, услышав грубые слова в свой адрес, но сдержалась. Не расплакалась и не стала огрызаться в ответ, хотя, если судить по поджавшимся губам и затрясшемуся подбородку, ей очень хотелось это сделать. А вот младший наследник рода Линнуа сдерживаться не стал. Шагнул ближе к спорщикам и ледяным тоном произнёс:

— Аккуратнее в выражениях, тео Морани. Вы сейчас не у себя в клане. Извинитесь перед теей, которую вы оскорбили!

— Дамай Селестиан? — обернулся на голос немолодой мужчина, мгновенно забывая о коарийке, которую только что доставал. — Ну наконец-то вы подошли! Я уже вас заждался.

— И придётся подождать ещё, тео Морани. Но сначала вы извинитесь перед моей помощницей.

— Что⁈ Я должен извиняться перед какой-то пигалицей, не знающей своей работы?

— Тео Морани, если вы будете продолжать разговор в таком тоне, то никакой беседы в дальнейшем у нас не состоится вовсе, — жёстко обрубил Селестиан, которого это бессмысленное препирательство уже начало утомлять. — Вы либо извиняетесь и спокойно ждёте, когда я освобожусь и смогу вас принять, либо уходите.

— Я вас услышал, младший наследник рода Линнуа, — выдавил сквозь зубы первый среди свободных магов клана Морани. — И согласен подождать.

— Хорошо. А помимо этого, вы ничего больше не хотите сказать, тео?

Тот ответил не сразу. Немолодому коарийцу потребовалось несколько мгновений, чтобы совладать со своими эмоциями. После чего в приёмной прозвучало тихое и полное ярости:

— Я приношу извинения юной тее за свою несдержанность. Больше такого не повториться.

— Прекрасно, — кивнул мужчине Селестиан и обратил вопросительный взгляд на протеже управляющего дворцом. — Вы принимаете их, тея?

— Да, дамай, — сдержано отозвалась та в ответ, однако её взгляд при этом буквально засиял от радости и восхищения.

— Тогда идёмте решать текущие вопросы, — коротко распорядился молодой правитель, прекрасно понимая чувства девушки. Но восхищать её, в планы мужчины совершенно не входило.

Как не собирался он мешать работу и личное. Надо будет потом обговорить этот вопрос с новой помощницей. Она девочка молоденькая, может где-то неправильно понять сказанное или напридумывать себе чего лишнего.

С этой мыслью Селестиан и проследовал в свой кабинет. Сел за стол, а затем жестом указал вошедшей следом девушке, что сжимала в руках какие-то исписанные листы бумаги, на кресло для посетителей.

— Присаживайтесь, тея. Я вижу, что вы с момента заступления на должность, уже успели проделать некую работу и с удовольствием выслушаю отчёт об этом. Но для начала всё же хотел бы узнать ваше имя.

— Сэна Вишар, дамай, — сообщила коарийка, скромно присаживаясь на край предложенного места. — Раньше я работала в отделе донесений у командующего городской стражей.

— Добро пожаловать на должность гэйро, тея Вишар, — молодой правитель позволил уголкам своих губ чуть-чуть приподняться в намёке на улыбку. — Мне понравилось, как вы повели себя в ситуации с главой клана Морани. Были сдержаны и уважительны, несмотря на то что этот тео вел себя по отношению к вам очень грубо.

— Спасибо, дамай Селестиан, — зарделась от похвалы блондинка. — Я не раз становилась свидетелем того, как командующий Альмонд разговаривает с коарийцами, которые обращались в отделение стражей

Перейти на страницу:

Элиана Никитина читать все книги автора по порядку

Элиана Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши отзывы

Отзывы читателей о книге Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши, автор: Элиана Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*