Аптека снежного барса - Катя Водянова
Фессы веками работали над улучшением своих лекарств, но никто из них бы не додумался до подобных плакатов. И до фраз в духе: «Секретный состав, передающийся из поколения в поколение», «результат многолетних экспериментов», «снадобья, раньше поставляемые к королевскому двору», хотя они в большинстве своем были правдивы.
Наверное, в этом и есть суровая правда жизни: либо ты ведешь многолетние эксперименты, либо пишешь такие плакаты. Совместить все в одном человеке сложновато. Габриэлла была хорошим, старательным помощником аптекаря, но по-настоящему развернулась только оставшись здесь за управляющую.
Даже слишком развернулась.
Ирвин только сейчас заметил целую корзину со своими кремами для рук и благодарственное письмо от принцессы Эолин прямо над ними. Кто-то поставил его в красную рамку с толстым стеклом и повесил так, чтобы оказалось как раз на уровне глаз.
Ее высочество цветисто и восторженно хвалила их крем, расписывала его прелести и советовала всем и каждому попробовать. Ирвин подошел ближе, перечитал в поисках подлога, но почерк Эолин был узнаваем, как и ее подпись.
— Где госпожа Габриэлла? — вкрадчиво спросил он у Элизы.
Та указала на подсобку и снова вернулась к работе. Что ж, Габриэлла не сбежала — и ладно. Еще бы не втягивала в их дела Эолин — вообще бы было отлично.
Ирвин собрался с духом, обошел прилавок и с опаской заглянул в подсобку, но там все оставалось по-прежнему. Бри стояла на привычном месте у стола и готовила сырье для лекарств. Нож так и мелькал в ее руке, измельчая ниллу, а на столе стояла открытая книга следующего тома приключений Норта Джуса.
Бри до сих пор едва слышно проговаривала буквы, так и не научилась читать про себя. Зато делала неплохие успехи в скорости: книга была открыла на последних главах.
За эту неделю она здорово изменилась: стала серьезнее и строже, по-другому уложила волосы и сменила одежду. Правда, только верхнюю ее часть. На Бри сейчас был пиджак и блузка по столичной моде, зато вместо юбки она надела брюки. Изменился и цвет, с лилового на темно-синий, но ей все равно шло.
— Хорошо выглядишь, — ляпнул Ирвин. Глупо вышло, но не придумал, с чего начать разговор. Не бросаться же сразу упреками? Вообще-то он сам оставил Бри за главную в аптеке и вроде как заранее согласился с ее возможными действиями.
— Ай! — дернулась она от неожиданности. — Мог бы подкрадываться погромче!
Она отложила нож, развернулась к Ирвину и задрала вверх подбородок.
— А ты могла бы менять мою аптеку не так активно. Сестра Элиза, таблички, письмо от принцессы…
— Лучше бы сказал, как ты соскучился, вместо нытья. Подарок там принес, обнял, поцеловал, — начала она загибать пальцы. — В театр свой пригласил, раз обещал.
Ирвин вытащил из внутреннего кармана тонкую цепочку браслета, на котором болтался драгоценный камень, и протянул его Бри. Она недоверчиво сощурилась, но вытянула руку, позволяя защелкнуть на ней застежку.
— Наверняка переплатил за него втридорога, — притворно скривилась она, хотя глаза так и блестели.
— Раза в полтора точно, — легко согласился Ирвин. — Зато мне согласились сделать это.
Он вытащил из кармана новый мешочек и протянул его Бри. Там тоже лежала подвеска для браслета, эта — просто из золота с надписью «Самой лихой девушке из всех, кого я знаю». Буквы получились мелкими, но читаемым. Бри поднесла подвеску к глазам и едва слышно пробормотала слова, затем улыбнулась:
— Уверен, что на таком маленьком браслете хватит места для всех моих достоинств?
— Второй куплю, — улыбнулся он, затем решил сменить тему. — Как же я соскучился.
Бри все также стояла и глядела на него, поэтому Ирвин наконец решился, подошел к ней ближе и поцеловал в губы. Легко и без лишней страсти, чтобы можно было свернуть все в шутку, если она не ждала такого продолжения их встречи. Бри подалась вперед, затем обняла его на мгновение и тут же отдалилась, чтобы усесться на стол.
В обычное время Ирвин не особенно одобрял такое отношение к рабочему месту, но сейчас не хотелось спорить, просто побыть рядом с Бри. Поэтому он тоже взгромоздился на стол и пристроил рядом трость.
— Где ты всего этого нахваталась? — осторожно спросил он. — Таблички, письма, торговля?
— Работала в таверне у Скарлетов. Вот они — те еще проходимцы! — призналась Бри и подвинулась к нему ближе. Ирвин подумал и без стеснения обнял ее за плечи. — Зайдешь просто — а тебе уже счет выставят. Вот там было здорово. Они хвалили меня за усердие, правда, рассчитали, стоило попросить прибавку к жалованию. Сказали, что я уже выросла из роли подавальщицы, нужно поискать себя в другом месте.
— И почему же ты не развернулась в вашей лавке?
— Ай, — махнула она рукой. — Там же матушка и сестры, кричали, что мелкая и глупая, ничего не понимаю. Сиди молча, слушайся старших, никуда не лезь. Восхищаюсь, что ты смог перебороть деда и не пошел по его стопам.
— Наверное всегда знал, чего хочу, а чего — точно нет. А твои сестры милые, как и мама. Приходили ко мне знакомиться. Мы славно посидели, поговорили о том, о сем.
По правде сказать, сестры Габриэллы вломились в его квартиру, чуть не вышибив дверь. Ирвин порадовался, что та не его, а бургомистр пообещал покрыть все расходы. Самих родственниц он узнал и не приложил парой магических зелий только благодаря сходству с Бри, но наставленное в его сторону оружие не вдохновляло на беседу.
Бывшая наемница и действующий телохранитель так впечатлились тем, что Ирвин остался сидеть за столом и править конспекты, а их попросил вытереть ноги на входе, что сбавили обороты и дальше общались уже нормально. Спрашивали о планах на Бри, ее жизни в столице, просили приглядеть, чтобы она не начала коллекционировать магических зверей, а то у них в Дагре уже были преценденты. Позже к ним присоединилась матушка Соф, окончательно убедив Ирвина, что женщин с этим именем лучше обходить по широкой дуге.
— Представляю, — понурилась Габриэлла. — Они кого хочешь с ума сведут своими причитаниями о непутевой Бри.
— Мне кажется, они пока не осознают, как ты выросла. Уже пишешь письма ее высочеству. Что такое сочинила ради ее ответного письма? Надеюсь, не о моей