В. Дж. Мэй - Виктория
Разглядывание начало чертовски меня раздражать. Я была здесь для дела, не для развлечения. Я потрясла головой с большим выражением, чем хотела бы.
— Ничего.
Он кивнул и ушел.
Я не смогла удержаться от восхищения при виде его зада в обтягивающих джинсах. Если бы у меня было время, я бы могла задержаться на пару часов или даже на день, и повеселиться.
Отвлекаясь от мыслей, я переключила внимание на болтающуюся на петлях заднюю дверь. Черт! Я выругалась про себя. Я сдала себя, и теперь цель поняла в чем дело и испугалась. Он собирался сбежать. Трент высунул из-за двери голову и посмотрел прямо на меня.
Я положила деньги рядом с полупустой кружкой и направилась к выходу. Мой милашка-официант куда-то пропал. Я обошла здание на пути к запасному выходу. С вампирской скоростью я прижалась спиной к кирпичной кладке стены. Солнечные лучи нагрели ее. Шум и звук разговора донеслись до меня из-за здания. Я бесшумно скользнула вдоль стены. Быстрый взгляд, резкий и всеохватывающий — я увидела все, что нужно, прежде чем замереть у стены.
Трент стоял там, но он был не один. Рядом с ним был мой секси-официант. Я приблизилась насколько смогла, чтобы остаться незамеченной. Достав «глок» из кобуры на бедре, я поняла, что не посмотрела, есть ли у них оружие. Слишком отвлеклась на горячего красавца. Я покачала головой, злясь на себя.
— Три дня, Эван, — горячо зашептал Трент. — У тебя есть три дня, чтобы сбежать и спрятаться. Найти место, где ты никого не сможешь покалечить, как это вышло со мной, — он остановился, наверное, осматриваясь вокруг. — Здесь небезопасно, приятель. Тебе нужно идти. Я говорил тебе не вмешиваться. Я говорил.
— И какого хрена я теперь должен делать? — мистер Красавчик даже не пытался понизить голос. — Дать им убить тебя, Трент? Ты мой долбанный братец.
А, черт. Понятно, почему его лицо казалось мне знакомым. Горячий официантик был братом цели. Отлично. Теперь у меня два дела. И если все пойдет так, как идет, второму братцу не поздоровится. Я пожала плечами. Не моя вина. Я просто делаю свою работу.
— Да, — зашипел Трент. — Мы здесь уже очень долго. Когда они убили мать и отца, мы поняли, что и нас постигнет та же участь. И все из-за проклятья. Я твой брат.
— Да знаю я, кто ты, — прервал Эван.
Всегда все заканчивается так.
Одна цель пытается быть храбрым парнем, вторая играет умника. Ни для одного из них это не заканчивается хорошо.
— Эван, я пообещал, что позабочусь о тебе, не позволю проклятью тебя настичь! А теперь пойдем отсюда, пока вампир нас не нашел.
Эван очевидно не понял, кто я.
— Почему? Почему ты думаешь, что я не хочу быть волком? Ты никогда не спрашивал. Ты думаешь, если я достаточно умен, чтобы учиться в колледже, я выберу другой путь? Или это потому, что я младше, и ты думаешь, что все еще в ответе за меня?
Эван сплюнул на землю.
— Так вот, это не так, Трент. Я большой мальчик и сам позабочусь о своей заднице. Мы выживем. Ты и я.
— Ты просто ребенок.
Эван поморщился.
— А ты нет? Ты просто щенок!
Интересно, что будет, если я выпущу Эдди? Я знала, что должна не подслушивать их, а убить, но не могла удержаться. Их законы заинтриговали меня.
— Тебе нужно бежать. Сейчас, — Эван вздохнул. — Если та красотка и правда охотник, она поняла, что к чему, и тебе несдобровать.
— Ты завлек ее, — Трент фыркнул, и я с трудом удержалась, чтобы не выскочить и не атаковать их.
Эван, наверное, посмотрел в том направлении, где я стояла, спрятавшись за зданием.
— Она будет здесь через пару минут. Она не узнала меня. И точно не знает, что я убил другого охотника.
— Вообще-то, я здесь, — я вышла из-за здания, подняв пистолеты.
Оба мужчины уставились на меня.
— Уходи! Сейчас, Трент, — Эван понизил голос, но я все слышала.
Сумасшедшие, они не попытались убежать. Стояли и смотрели на меня, на мои пистолеты, как болваны.
— Да, Трент. Попытайся сбежать, — глумливо сказала я.
Взрыв активности позади них почти не привлек внимания. Почти. Трент повернулся на звук, но в неверном направлении. Он просто не мог успеть за вампиром.
Охотник. Джейсон. Я знала его, мы встречались на собраниях. Нехороший знак. Этот охотник не такой, как остальные, и тренировали его не так, как меня. Совсем. Я слышала о том, что он пытает своих жертв, прежде чем убить. Совет его не любил, но он был профи. Они нуждались в нем для дел, которые не могли сделать другие. Не вижу зла, не слышу зла.
Джейсон ощерился в оскале, ожидая, пока Трент повернется.
Я почувствовала волнение. Неожиданно мне захотелось оставить глупого волка в живых.
Тренту некуда было бежать. Одному ему не справиться.
— Отойди, Джейсон. Он — моя добыча, — я перевела дуло пистолета на Джейсона.
У меня был маленький пистолетик на бедре, который стрелял ультрафиолетовыми пулями. Но я просто не могла до него дотянуться — Джейсон успеет убить цель или накинется на меня. Это было мое убийство. Я должна была вернуться в совет не с пустыми руками.
— Он и мой тоже, милочка, — поморщился Джейсон, нагло глядя на меня. — А ты что думала? Совет не будет страховать тебя после такого эпичного провала? Великая Виктория провалила задание, — он зло улыбнулся, его зубы выступали из десен. Он был готов. — Я устал слышать твое долбанное имя. Когда подвернулась работа, я вызвался первым. Я утру тебе нос. Что тогда скажет твой драгоценный папочка?
Его злой и жесткий смех эхом отдался от кирпичных стен.
Я оглянулась на братьев-оборотней и поняла, что они осознали, кто я такая. Страх явно читался в глазах старшего. Он понимал, что живым ему не уйти. Эван выглядел безучастным. Несмотря на молодость, он лучше владел собой.
— Ступай домой, Джейсон. Я тебя предупреждаю. Тебе лучше не вмешиваться.
Он зашипел.
— Я никуда не пойду. Влад, наш милый папочка, постоянно нахваливает свою драгоценную дочь. Единственного настоящего охотника.
Я моргнула в удивлении. Вот так новости. Мой отец хвалит меня? Очень сомневаюсь. Еще одна мысль пришла мне в голову. Интересно, другие охотники думают обо мне так же? Я отбросила эти мысли. Неважно. Сейчас мне надо справиться с настоящей проблемой.
— Ну, что ж, у меня, кажется, будет бонус. Два вера и вампир? И эта твоя тупая собака. Она всегда меня ненавидела. Почему ты берешь на охоту перевертыша?
Он облизал губы.
— Я позабавлюсь с собачкой перед финалом.
Эдди зарычал на Джейсона, и я положила руку ему на голову. Мы оба совершенно точно знали, что он имеет в виду.
Глава 5