Kniga-Online.club

Линси Сэндс - Страсть по объявлению

Читать бесплатно Линси Сэндс - Страсть по объявлению. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я так и сделала. — Мейбл показала на балкон второго этажа, который опоясывал зал, где уже появились люди.

Элви посмотрела в их сторону, но все ее ощущения сконцентрировались на Мейбл. Она вдруг сообразила, что осторожно вдыхает и смакует ее аромат. У Мейбл был диабет второго типа. В ее крови присутствовало немного больше сахара, чем у других, несмотря на лекарства, которые она принимала. А сладкая кровь вкуснее всего. Элви поняла это, когда подруга несколько раз скармливала ей свою кровь в самом начале после ее обращения. В тот момент у нее не имелось другой возможности получить кровь. Она вдыхала сладковатый запах, пока не почувствовала, как у нее выдвигаются клыки. Со стоном Элви быстро отстранилась от Мейбл.

— Ты проголодалась. — Подруга озабоченно смотрела на нее. После пяти лет совместной жизни она легко читала характерные признаки. — Надо было допить тот стакан. Может, принести тебе еще один, чтобы ты дотерпела, пока пирог будет готовиться?

Элви подумала, но потом покачала головой. Она и сама считала укусы других чем-то непристойным, делающим ее похожей на животное. Однако чем голоднее она становилась, тем менее непристойным ей это казалось. Но ничего, пока еще можно потерпеть.

Мейбл кивнула в ответ и оглядела всех, кто находился здесь: Педро и Розиту, которые занимались готовкой, официантов с официантками, снующими туда-сюда.

Хлопнув в ладоши, чтобы обратить на себя внимание, Мейбл объявила:

— Пусть за дверь выйдут все, кто здесь не нужен. Тут останутся Элви, я и, конечно, Педро с Розитой. — Она коротко улыбнулась паре мексиканцев и добавила: — Готовые блюда по уже сделанным заказам будете брать со стола в холле, там же оставляйте новые заказы. Я их соберу.

Как только обслуга вышла, Элви почувствовала облегчение и с благодарностью улыбнулась Мейбл. В первый раз в жизни та выгнала из кухни всех, кроме Педро. Такую меру предосторожности она редко предпринимала, когда Элви была голодна. И Элви оценила ее жест.

— Я, пожалуй, займусь пирогом, — пробормотала Элви, отходя от занавески и направляясь на кухню. — Может, приготовить два? На такую толпу вряд ли хватит одного.

— Как раз хотела тебе это предложить, — призналась Мейбл.

Кивнув, Элви взялась за работу.

* * *

— Кто это? — Ди-Джей вскочил в кабинке и вытянул шею, чтобы увидеть вошедшего. Безуспешно.

— Нам сей фрукт неизвестен, — успокоил его Виктор. Ему пришлось чуть ли не наполовину высунуться в проход, чтобы рассмотреть высокого худощавого молодого человека, стоявшего в дверях ресторанного зала.

Паренек привлек к себе внимание присутствующих. И теперь все таращились на него так же, как несколько минут назад на Виктора и Ди-Джея. На взгляд Виктора, ему вряд ли исполнилось больше двадцати. И оделся он так, как одеваются готы: мешковатые черные штаны, свободная черная рубашка, кожаный ошейник с заклепками и такого же типа браслеты на запястьях. Длинные волосы цвета воронова крыла — явно крашеные. А на лице неестественная бледность.

Надо же, как намазался, подумал Виктор, заметив черные губы и пирсинг везде, где только можно.

— Он что, один из наших? — спросил Ди-Джей, поняв, что ничего не увидит, и опускаясь на место.

— Прикидывается, — проворчал Виктор. Тут же потеряв интерес к юнцу, с которым Брансуик завел разговор, он снова устроился в кабинке. — Одет под гота, лицо накрашенное, манеры дурные.

— Ничего удивительного, — пробормотал Ди-Джей. Когда Виктор поднял брови, он добавил: — Никто из наших ни за что не стал бы отвечать на такое объявление о знакомстве.

— Хм, — отозвался Виктор уклончиво. По его мнению, никто не сказал бы с уверенностью, как поведут себя другие. За свою жизнь на что он только не нагляделся!

— Если она действительно одна из нас, тогда сразу же раскусит его, — убежденно сказал Ди-Джей. — Конечно, ей...

Виктор с любопытством посмотрел на напарника, когда тот вдруг резко оборвал себя на полуслове. Увидев испуг на его лице, он спросил:

— Что случилось?

— Мне показалось, что та игуана пошевелилась. — Ди-Джей нахмурился.

Проследив за его взглядом, Виктор внимательно всмотрелся в светло-зеленую групповую статую. Теперь с близкого расстояния он увидел, что тут были две взрослые игуаны и два детеныша, оседлавших спины своих родителей. Вся семейка стояла, замерев в прерванном движении. Виктору оставалось только покачать головой, оценивая живость воображения Ди-Джея.

— Не придуривайся, это статуя.

— Нет, я видел своими глазами...

— Можешь сесть здесь с этими двумя мужчинами.

Брансуик явно не понял, что мальчик ненастоящий, и решил подсадить его к ним.

— Влад, это Виктор Аржено и Ди-Джей Бенуа, — представил их полицейский, пока паренек протискивался в кабинку. — Джентльмены, это Владимир Драко.

— Владимир Драко? — поморщился Ди-Джей, и Виктор совершенно точно знал, о чем тот подумал. Разыгрывать из себя кого-то — плохо само по себе, но демонстрировать дурной вкус — совсем никуда не годится.

— Да. А вы против? — агрессивно начал юнец и перешел в наступление. — Кстати, что это за имечко для вампира — Ди-Джей?

— Это сокращение от Дьедоне Джули, — мягко пояснил Ди-Джей. — Людям так проще.

— Дьедоне? То есть «Данный Богом»? — с ехидством осведомился Влад, щегольнув знанием французского. В конце концов, здесь все-таки Канада. — А Бенуа — сокращенная форма от Бенедиктина, так ведь? Что означает «благословенный». — Его губы скривились в усмешке. — Вампиры с именами «Данный Богом» и «Благословенный»? Это нечто!

Ди-Джей бросил взгляд на Виктора и заметил:

— Я поначалу подумал, что он просто фанат и умнее, чем кажется, но потом прочел, что у него в голове.

Виктор едва улыбнулся. Он тоже прочел мысли мальчишки и теперь знал, что тот учил французский язык в школе и, естественно, понимал, как переводится Дьедоне. Кстати, его настоящее имя было Бенедикт. Несколько лег назад этот клоун специально влез в словарь, чтобы узнать значение своего имени, прочел там краткие формы разных имен, включая Бенуа. Потом потребовал, чтобы все называли его именно так. Это продолжалось несколько недель, пока он не загорелся новой идеей.

— Ну разумеется, вы прочитали, что у меня в голове. — Судя по всему, Влад им просто не поверил. — Могу поспорить, что вы оба не имеете никакого отношения к вампирам.

Виктор не обратил внимания на этот вызов. Его глаза скользнули по Брансуику, который стоял возле кабинки и с интересом наблюдал за их пикировкой.

— Ты покажешь мне себя, а я — себя, — так же мягко сказал Ди-Джей.

— И что мне тебе показать? — рассмеялся Влад. — Хочешь взглянуть на мой член? Тогда вы не вампиры, вы — голубые!

Перейти на страницу:

Линси Сэндс читать все книги автора по порядку

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Страсть по объявлению отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть по объявлению, автор: Линси Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*