Восход Третьей Луны - Виолетта Иванова
— Отец, у старшего служника Калара Юрдена, который живет в Землях под восходом Дара, есть юная дочь Дариния. Она прекрасна, как утренняя заря. И имя ее, как дар нашего главного светила. Я хотел бы взять ее в жены.
— Я наслышан о красоте Даринии. Но сын, ты уверен, что будешь с ней счастлив? Красота еще ничего не значит. Она должна стать твой второй половинкой, твоей женщиной, опорой и всегда быть рядом с тобой в горе и в радости. Посмотри на свою мать. Я влюблен в нее с самого раннего возраста, когда она еще бегала по двору у своего отца молоденькой девочкой. Она не красавица, но другой жены мне не надо. Я люблю только ее, полностью доверяю ей и знаю, что она никогда не предаст меня, всегда будет стоять за меня, поддерживать во всех начинаниях. Она часто подсказывает мне верные решения сложных вопросов. Ты уверен, что твоя Дариния будет такой женой для тебя?
— Уверен отец. Она красива. Я увидел ее семь лет назад и все эти годы ее образ был со мной. Когда увидел ее недавно, понял, что без нее я не смогу жить. Она нужна мне.
— Я слышал, что у нее уже есть жених.
— Я тоже слышал. Но ее отец мне сказал, что он не выдаст дочь за этого жениха. Он беден.
— Я поддержу тебя, сын. Но учти, что я не буду вмешиваться в ваши отношения. Если она мне не понравиться, не обижайся. Это не моя женщина, а твоя. Тебе с ней жить. Все, что будет происходить между вами, останется только между вами. Пока я не буду уверен, что она будет настоящей правительницей, я не пущу ее к твоему трону.
— Отец, какой трон!
— Я собираюсь в скором времени передать тебе власть. Нам с Лидарией хотелось бы пожить для себя. Мы уедем к Теплому мору, немного отдохнем от вечных забот. Потом, может вернемся, не бросать же тебя, — он хитро улыбнулся сыну.
— Отец, я не готов сейчас принять трон.
— А кто говорит про сейчас. Через год-два, пока не наберешься достаточного опыта, пока не найдешь свою королеву. Только тогда я спокойно уйду на покой. Кстати, это идея твой мамы. И она мне нравится.
***
Через месяц к Калару были посланы гонцы с приглашением его и дочери в замок. Получив бумагу от Лорда, Калар вызвал к себе дочь и жену:
— Мы собираемся и едем в замок. Думаю, что одного дня на сборы вам хватит. Не стоит заставлять правителя ждать нас.
— Зачем нас вызывают? — испуганно спросила Дариния.
— Я полагаю, что наследник Горан будет просить твоей руки, — торжественно произнес отец.
— Нет, я не поеду! — закричала Дариния и выбежала из кабинета.
Она закрылась в своей комнате и долго ревела в подушку. На стуки в дверь не отвечала. Уже поздно вечером она решилась, вызвала свою горничную и приказала принести ей простое платье служанки, быстро переоделась, крадучись вышла из дома, взяла в конюшне свою лошадь и помчалась к Вириусу. Она долго стучала в дверь, и когда ей открыли, увидела Тариуса, который с удивлением разглядывал девушку:
— Милая, что произошло, отчего ты здесь в такой поздний час?
— Спасите меня, прошу! Меня хотят отдать замуж за наследника Горана. За мной приехали его люди! Прошу, спрячьте меня! — Она схватила мужчину за руку и трясла изо всех сил.
Тариус пропустил Даринию в дом провел на кухню. Вот оно! Тариус верил, что Дариния откажется от свадьбы с принцем и выберет его сына. Он торжествовал, налил девушке воды:
— Теперь спокойно все расскажи, — потребовал он.
— Меня хотят выдать замуж за принца Горана. Сегодня днем от него за мной приехали его люди. Я не хочу замуж за наследника, я люблю Вириуса! Прошу! Заклинаю силами Дара и Фелис1! Помогите мне, я в отчаянии! Отец не хочет слышать меня, сказал, что не даст своего разрешения на нашу свадьбу с Вириусом, пока вы не вернете деньги. Умоляю, найдите деньги, верните отцу и мы с Вириусом поженимся!
Тариус понял всю сложность ситуации. Если к Даринии приехали люди от правящей семьи, то ему никогда не удастся женить сына на Дарине. Он вечно будет должен Калару. Он ничего не успел решить и ответить Даринии, как снова раздался стук в дверь. Когда он отрыл ее, за дверью оказался отец Даринии со слугами.
— Извини, сосед. Я приехал за дочерью. Она решила сбежать. Нам завтра выезжать в замок Лорда, а она решила показать свой характер.
Калар взял свою дочь за руку и повел к выходу.
— Отец, подожди! Дай хоть с Вириусом попрощаюсь, — взмолилась Дариния.
Но Тариус пожал плечами и ответил:
— Это не возможно, его нет дома.
— Не может этого быть, он дома! Почему он не хочет видеть меня?
У нее началась истерика. Отец не стал успокаивать ее, а вывел из дома Новаров, усадил в карету и отвез домой. Дома он сам лично запер ее комнату на ключ, поставил рядом с дверью охрану, чтобы она никуда не смогла убежать.
Весь следующий день семья Юрден провела в сборах. Мать никак не могла определиться, какие брать с собой платья и украшения. Отец в который раз просматривал свои документы и требовал у дочери прекратить истерику. Только Дариния сидела в своей комнате безучастно. Ей было все равно, куда ее повезут. Ее любимый Вириус не ответил ей, не вышел проститься, не помог избежать свадьбы с принцем.
***
После отъезда Калара с дочерью Тариус быстро оделся, приказал запрячь повозку и отправился в веселый дом, где нашел своего сына.
— Вириус, немедленно собирайся и поезжай в столицу. Есть еще шанс вернуть Даринию, жениться на ней.
— Отец, что случилось, — сын никак не мог понять, зачем такая спешка и почему он должен куда-то ехать.
— Завтра Калар повезет свою дочь в столицу. За ней прислали гонцов. Калар уверен, что наследник Горан хочет взять в жены Даринию. Если это случиться, то все пропало, мы все потеряем. Калар не оставит нам ни копейки, все заберет в счет долга. Делай