Екатерина Азарова - Тайны Халлеи
— Ты уже столько раз удивляла меня, — улыбнулся муж. — Я просто уверен, что и этот не станет исключением.
— Индар, не знаю, как ты, но я устала безумно, да и время позднее. Ты не против, если я покину тебя, пойду искупаюсь и переоденусь к ужину? — выпалила я, чтобы перевести тему разговора и скрыть смущение.
— Реймира, — укоризненно покачал головой Индар, но, как и я, сказал совершенно иное, а не то, что мелькнуло в глазах. — Конечно, иди. Встретимся внизу.
— А ты скоро?
— Полчаса? Час?
— А может, поужинаем у меня в комнате? — улыбнулась мужу, мечтая, как это здорово — не любоваться на свекровь, а тихо и спокойно поесть.
— Боюсь, останемся голодными, — вздохнул Индар и жадно окинул меня взглядом. — Хотя…
— Порой твои аппетиты меня пугают!
— Зато твои — радуют.
Я направилась к двери, старательно игнорируя двусмысленную шутку.
— А поцеловать на прощанье? — прозвучал вслед ехидный вопрос.
— Как? Мы прощаемся? Какая жалость, а я так надеялась, что мы проведем вместе ночь…
С выражением сожаления на лице развернулась и направилась обратно. Улыбнулась, когда услышала откровенный рык в ответ:
— Иди, Реймира. Я вполне могу подождать немного.
— Ты уверен? — переспросила на всякий случай.
— Иди, искусительница.
Не выдержала, улыбнулась и послала мужу воздушный поцелуй. А когда вновь была у двери, лишь напомнила, что очень сильно его жду. И быстро закрыла ее за собой, направляясь в свои покои, чтобы воспользоваться моментом и принять ванну… В одиночестве!
Я не стала брать дневник в ванную комнату, что и понятно. Но после купания, как только накинула халат и завязала пояс, снова взяла тетрадь и раскрыла ее. Лика привычно занималась волосами, и я почти не обращала на нее внимания, полностью погрузившись в строчки, написанные рукой родного человека.
Все — то же самое. Описание ритуала, туманные предположения и это непонятное «разбитое зеркало». Я закрыла тетрадь, положила ее на столик и прикрыла глаза. Что же это такое, раз даже Индар не смог разобраться, в чем дело? Интересно, а если бы у меня была драконья магия, смогла бы я разгадать загадку?
— Миледи, как обычно? — уточнила Лика. — Или сделать новенькое?
— Новенькое, но чтобы без проблем разобрать прическу, — улыбнулась я, открывая глаза.
— Правильно я понимаю, что после ужина я вам не понадоблюсь?
— И Эла тоже.
Я разглядывала в зеркале, как ловкие и умелые руки Лики создают у меня на голове очередной парикмахерский шедевр. Сегодня служанка решила поднять волосы вверх, уложив длинные пряди в локоны и кольца и полностью обнажив шею. Вся конструкция держалась на нескольких шпильках и широкой ленте, расшитой золотом.
Я несколько раз бросала быстрые взгляды на девушку, но она была полностью поглощена своей работой. И, кажется, вполне нормально воспринимала тот факт, что раздевать и расчесывать Индар предпочитал меня сам, находя в этих занятиях только одному ему понятный интерес, а служанки были вынуждены ждать в коридоре, когда мы покинем покои, чтобы прибраться. Как проходила уборка в ванной комнате, я вообще не представляла, ибо вечером мы оставляли ее в диком беспорядке, но утром она была в идеальном порядке. Тем не менее ни одна из девушек и бровью не повела, не говоря уже о каком-то недовольстве или осуждении.
— Прекрасно, Лика. Ты самая настоящая волшебница. — Я приблизилась к зеркалу и заправила за ухо прядку волос, что служанка специально выпустила.
— Миледи, а что с драгоценностями?
— Ничего не нужно, — я улыбнулась, припоминая привычку Индара почти каждый вечер одаривать меня очередным украшением.
Встала с кресла и прошла в спальню, где меня уже ждало подготовленное для ужина бежевое платье из легкого газа, расшитое золотом по подолу и линии декольте. Быстро облачившись в него, я вышла из покоев.
На этот раз стенку подпирал Эйлерт. Я нахмурилась, ибо все еще злилась за утренний разговор, но нянь вовсе не выглядел как человек, терзаемый чувством вины.
— Не понимаю, почему вы с таким упорством подпираете двери моей комнаты, — вздохнула, разглядывая парня. — Всем понятно, что мне ничего здесь не угрожает, как, впрочем, и в городе. И как только вычисляете момент, когда лорд Асеро рядом или отсутствует? Знаешь, наверное, я поговорю с мужем и попрошу, чтобы вы сопровождали меня только вне замка.
— Миледи, а это не вам решать. — Голос Эйлерта прозвучал настолько непривычно резко, что я замолчала.
— Эйлерт, мне показалось или ты только что повысил голос? — тихо поинтересовалась я.
— Простите, миледи, — парень склонился, — вам показалось.
— Я так и подумала.
Не дожидаясь ответа и больше не оборачиваясь, пошла вниз. Спускаясь по лестнице, я практически кипела от злости. Мало того что он постоянно меня контролирует, так еще решил указывать, что мне делать… В конце концов, я леди Асеро, а Эйлерт сам принес мне клятву верности! Неожиданно для самой себя я остановилась, придумав, как показать парню, что он не прав. Повернулась и сложила руки на груди, решительно ловя взгляд Эйлерта.
— Я уважаю тебя и восхищаюсь твоими достоинствами. Но я хочу знать, станешь ли ты выполнять мои приказы или нет. Тем более что до сих пор мне не приходилось распоряжаться тобой в таком ключе.
— Приказывайте.
— Хорошо, — протянула я. — Как твоя госпожа, я приказываю тебе с завтрашнего дня стать моим наставником и обучить всему, что должен знать и уметь наездник. Со своей стороны, обещаю послушание и выполнение всех указаний, только если они не будут сводить на нет мой приказ.
— Зачем вы так со мной? — глухо спросил нянь. — Ведь вы прекрасно знаете, насколько опасны полеты на драконах, а если я стану вашим учителем, то буду требовать столь строго, как только могу. Это напрочь расходится с тем, что я обязан делать как охранник, дабы избавить вас от опасности.
Я молчала и продолжала смотреть на своего охранника, которого только что поставила перед выбором. Мне нужен был ответ. И естественно, я отдавала себе отчет в своих словах.
— Лорд Асеро не позволит мне стать вашим учителем, а вам — наездницей в полном смысле этого слова.
— Я знаю.
Конечно, знаю. Именно поэтому и затеяла все это. Кодекс наставника не позволит Эйлерту посвящать мужа в программу моих тренировок. Наоборот, он будет обязан сделать все, чтобы показать мне все тонкости и хитрости искусства наездников. И если верить Алире, то первым шагом после обретения связи станет попытка получения драконьей магии. И если все удастся, то я смогу не только стать обладательницей величайшего дара, но и постигнуть то, о чем говорится в дневниках отца.