Kniga-Online.club

О любви и лимонаде - Ирина Зволинская

Читать бесплатно О любви и лимонаде - Ирина Зволинская. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
подняв с пола очки, швырнула их в Джереми.

— Я не желаю слушать твои объяснения! — гордо заявила я.

Одно дело догадываться, что он в кого-то влюбился, и совсем другое — слышать это из его уст.

Джереми надел окуляры и, дернув щекой, принялся молча расстегивать мокрую рубашку.

Широкая грудь, атласная кожа, до которой так хочется дотронуться…

Я честно хотела опустить глаза. Но не смогла.

— Ну а если не желаешь, — наконец сказал он, стягивая её с плеч. — То и я не желаю больше с тобой разговаривать!

Зло скомкав несчастную рубашку, он бросил ею в меня и зашагал прочь из зала, к лестнице на жилой этаж.

Я вздрогнула, когда где-то наверху хлопнула дверь. Пара мгновений, и от быстрых шагов заскрипела лестница. Застегиваясь на ходу, Джереми вылетел из кафе на улицу, так на меня и не взглянув.

Сев на пустой стул, я обвела взглядом зал. Нанятые нами девушки тихонько убирали последствия моего допроса, я и позабыла об их присутствии.

Что ты наделала, Тафна Герхард? И что будешь делать, если он не вернется?

Девушки ушли, и я осталась в кафе одна. Повесила на двери табличку «Закрыто на переучет» — не хочу сегодня никого обслуживать. Да и не справлюсь… одна.

Чтобы не сойти с ума от тоски, я перемыла за девушками зал. Хоть и с некоторой опаской, но сварила на завтра лимонад. Убедилась, что мороженого у нас больше чем достаточно, пирожных тоже, и шмыгнула носом, понимая, насколько зыбко сейчас это моё «у нас».

Время шло, солнце собиралось к закату, а Джереми всё не шел. Никогда еще он не оставлял меня одну так надолго, и с каждой минутой мне становилось всё страшней, что он, и правда, ушел навсегда. Похоже, ему было куда идти…

Я поднялась наверх, амулет связи мигал зеленым, но я не стала отвечать тёте Каро — у меня не было сил. Вышла из спальни и очнулась в мансарде Джереми. Здесь пахло его одеколоном, дверцы шкафа раскрыты, на кровати брошен клетчатый пиджак. Из шкафа мигнуло зеленым. Нахмурилась. Амулет связи? Откуда бы… он же стоит как это здание, и кто бы мог ему звонить?

В дверь кафе настойчиво постучали. Джереми! Вернулся! Вот и спрошу!

Я побежала вниз и, быстро преодолев расстояние до входа, открыла входную дверь.

— Вы Тафна Герхард? — сияя как начищенный таз, спросило меня прелестное создание в розовом платье и круглых очках.

— С кем имею честь? — сделав над собой невероятное усилие, я натянула на лицо приветливое выражение.

Если она пришла сюда, то… Джереми не с ней?

— Леди Катарина Брестоль, — ответила девушка. — И я очень давно мечтаю с вами познакомиться! — прижав руки в тонких кружевных перчатках к груди, закивала она.

Мечтает она познакомиться, ты подумай! Еще и леди… Так это она и подарила амулет связи Джереми! Вот же… с виду такой одуванчик, а палец в рот не клади!

Ну почему она такая красивая… её даже очки не портят!

Леди, значит, не местная. И фамилия знакомая, где-то я её уже слышала… Может быть, дома?

— Очень приятно, леди Брестоль, — холодно ответила я. — Мне знакомо ваше имя, вы из Гауза?

Она вдруг округлила зеленые глаза и, охнув, прикрыла ладошкой рот.

— Джереми меня убьет… — испуганно сообщила мне девушка. — Не говорите ему, что я приходила! — и, подхватив юбку, она побежала вдоль парка с какой-то невероятной скоростью.

Нормально познакомились, чего уж тут…

Я недоуменно почесала лоб. А может, она сумасшедшая, и Джереми гулял с ней из жалости? Хорошо было бы…

Леди Брестоль… так где же я могла слышать это имя? Да и лицо девушки я как будто уже видела… Конечно, видела, Джереми с ней в парке гулял!

Я оперлась спиной о закрытую дверь, пытаясь ухватить ускользающую, какую-то совершенно невероятную догадку.

Или вероятную?

У меня застучало сердце, от волнения я сорвала бант с волос. Брестоль, брат и сестра. Двойняшки.

Ну нет… не может быть!

Из-за угла дома показался грузовой автомобиль и остановился прямо напротив кафе. Двое грузчиков открыли задние двери и вынесли на улицу большой и тяжелый металлический сейф.

— Куда его? — спросил один из них у спрыгнувшего на мостовую пассажира.

Джереми…

— Заносите в кафе! — приказал он и посмотрел на меня из-под линз своих очков.

Я посторонилась, пропуская внутрь кафе мужчин. Сейф поставили на пол и, откланявшись, грузчики ушли. Джереми, который всё это время стоял у входной двери, будто раздумывая, дать одной недогадливой упрямой ослице шанс, или всё же уйти, смотрел на меня исподлобья. Выглядел он при этом еще более раздраженным и хмурым, чем инспектор Шимус, хватающий залитый лимонадом амулет.

— Джереми, я… — заметив, что бант на заколке я умудрилась порвать, окончательно стушевалась и, опустив глаза, сказала: — Пожалуйста, не уходи…

— Открой сейф, Тафна, — устало ответил он. — Это был мой подарок тебе на день рождения. Но теперь уже нет смысла его ждать.

Нет смысла ждать… почему? Потому что на мой день рождения он не придет…

Я опустилась на корточки и, пряча слёзы, дрожащими руками распахнула металлическую дверцу. Замерла, читая выбитую на ней надпись. Выдохнула, соображая, что забыла дышать. Быстро, пока Джереми не видит, я вытерла глаза и, пряча счастливую улыбку (да я чуть с ума не сошла за эти два дня, не могу я его так сразу простить!), спросила:

— И какую из твоих фамилий мы будем носить?

Очень даже могу простить! Потому что люблю…

Леди и лорд Брестоль — смешные двойняшки в очках.

«Отличная будет партия, моя рыбка. У Герхардов еще в роду двойни не было. Надо исправлять».

— И давно ты догадалась? — хрипло спросил Джереми и откашлялся.

Поднявшись, я подошла к нему.

— Только что, — честно ответила я и сделала то, что мечтала сделать почти два года: я привстала на носочки, сняла с него очки и поцеловала! Джереми сжал мою талию, отвечая на поцелуй, и запустил пальцы в мои волосы.

— Так это да? — оторвался он от моих губ и заглянул мне в глаза.

— Да! — рассмеялась я и вернула очки на его нос.

«Выходи за меня!» было написано на дверце. Что может быть романтичнее для одной из Герхард? Я, может быть, и упряма не хуже тётки, но всё-таки не совсем дура, чтобы отказать ему второй раз.

-

История входит в межавторский роман «Магические осадки не ожидаются».

Аннотация: Не знаете, где провести отпуск? Приглашаем вас в свободный город Фритан!

Здесь взрываются погодные башни, и водятся говорящие ежи. Здесь даже

Перейти на страницу:

Ирина Зволинская читать все книги автора по порядку

Ирина Зволинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О любви и лимонаде отзывы

Отзывы читателей о книге О любви и лимонаде, автор: Ирина Зволинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*