Море звёзд - Шари Л. Тапскотт
― Они тебя не тронули? ― шёпотом спросил он.
― Кто? ― удивилась я. ― И какое тебе дело?
― Не говори так, ― попросил он, нежно проводя пальцами по моим щекам. ― Я люблю тебя… Не сомневайся в этом. Никогда.
Я моргнула несколько раз, пока до меня не дошло. Ладони были горячие: у него лихорадка.
Я испытала некое разочарование ― странное, нелепое, абсолютно нелогичное чувство.
Но тем не менее.
― Это всё болезнь, ― попыталась объяснить ему и осторожно убрала его руки с моего лица, надеясь, что это его не разозлит. ― Я не та, за кого ты меня принимаешь.
Принц встряхнул головой, словно какая-то мысль посетила его и он пытался избавиться от наваждения.
― Болезнь?
Я не была уверена, стоит ли прикасаться к нему, но всё-таки положила ладонь на его лоб.
― У тебя жар.
― Кассия? ― спросил он, будто бы внезапно засомневавшись.
Испытывая какую-то нездоровую радость от того, что он помнит меня, я кивнула.
― Верно.
― Я подвёл тебя, ― сказал он голосом, полным сожаления. ― Прости, что не защитил. Из-за меня мы здесь.
Он говорил не со мной. Помнил моё имя, но не более того.
Подводя его к кровати, я подыграла:
― Не защитил?
Словно усомнившись в моём здравом уме, он ответил медленно и настороженно:
― В Ренове, на пути из Гленфорда. Я хотел показать тебе Лес Огней. Кто бы мог подумать, что на нас нападут. Я должен был быть осторожнее.
Он был выше меня на каких-то семь-десять сантиметров и не такой накачанный, как мои братья. Я вполне могла бы справиться с ним, если бы принц вдруг решил напасть.
― Всё в порядке, ― заверила его и надавила на плечи, чтобы он сел.
Но увы, не успела я отойти, как он схватил меня за талию и усадил к себе на колени. Я чувствовала жар его кожи даже сквозь одежду.
― Мы сбежим отсюда, Кассия, вместе. Я заберу тебя с собой в Ренову, и ты станешь моей королевой.
Может, принц путешествовал с какой-то девушкой? Триндон об этом не упоминал. Бритон был на Реквимаре ― это древняя реновийская традиция, сыгравшая нам на руку. Возможно, он встретил кого-то, перед тем как мы его похитили.
И теперь он думал, что я ― это она. И как ни печально было это признавать, мне было не так уж неприятно находиться в центре его внимания. Да уж, это многое говорило о том, насколько скучная и неромантичная у меня была жизнь в этом королевстве ночных кошмаров.
Даже Триндон влюблялся. Но только не я. У меня и близко не было ничего подобного, кроме разве что безнадёжной девичьей влюблённости в одного из рыцарей Риза. Но не уверена, что безответные чувства считаются.
― Не переживай об этом, ― сказала я Бритону, вырываясь из его объятий. Сложно было не посмеяться над абсурдностью всей сложившейся ситуации. ― Тебе нужно поесть.
Принц схватил меня за руку, пока я не успела отойти.
― Крысы поют за окнами по ночам. Просят меня выйти и поиграть. Зачем они это делают? Кто мог научить крыс петь?
Я внезапно вздрогнула. Крысы не поют, но это и не галлюцинация.
― Когда ты впервые их услышал? ― спросила я, понимая, что принца с туманом в голове нужно привести в чувства.
― Они хотели, чтобы я открыл окно, но я не справился с замком.
― НЕТ! ― я обхватила ладонями голову принца, заставляя его посмотреть на меня. ― Слушай внимательно. Ни в коем случае не открывай окно. Это опасно, понимаешь?
Он замер.
― Ты пахнешь сиренью.
― Бритон, ты должен мне пообещать. Поклянись, что не откроешь окно никому и ничему.
― Я не вдыхал аромат цветов с тех пор, как покинул Ренову.
― Бритон!
Он нахмурился.
― Я не знаю, как ты выглядишь. Как такое может быть? Я люблю тебя… но не помню твоего лица.
Осознав, что всё это бесполезно, я вздохнула. Почему первое в своей жизни признание в любви я услышала от больного в горячечном бреду?
«Не говоря уж о том, что он враг нашего королевства», ― напомнил мне ехидный внутренний голос.
Я направилась к двери, оставляя его одного.
― Поешь и ложись спать. Я вернусь вечером.
― Тебя пустят ко мне снова?
― Даже если попытаются остановить, я всё равно приду.
― Почему?
― Потому что кто-то должен проследить, чтобы ты ненароком не впустил сэлти в свои покои.
― Сэлти?
Я открыла дверь, но перед тем, как выйти, пояснила:
― Твоих поющих крыс.
Когда я закрыла за собой дверь, один из стражников бросил на меня странный взгляд.
― Не спрашивайте, ― я покачала головой и поспешила уйти, чтобы поскорее закончить свои обычные дела, потому что, по всей видимости, мне предстояло всю ночь охранять принца.
* * *
― Как там Бритон? ― поинтересовался Эдвин, когда я зашла к нему в кабинет.
В последние дни я часто, глядя на старшего брата, думала о Ризе. Не из-за того, что они похожи внешне, а из-за чувства, которое у меня возникало в их присутствии. В каждом из них было нечто непоколебимое ― сила, уверенность, справедливость. Это была их неотъемлемая часть.
Но в остальном братья были совершенно разные. Риз гибкий и проворный ― мускулистый, но в то же время быстрый. Эдвин крепче, сильнее и немного ниже ростом. У Риза тёплый каштановый оттенок волос, а у Эдвина ―