Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова
Даже так?..
Я стал водить пальцем, осторожно надавливая и пресекая слабые попытки вырваться. Всего на секунду отвлёкся от поцелуев, и Ариадна, пользуясь возможностью, выдала:
— Грей… может не сегодня? Может… в следующий раз?
Это была мольба, но какая-то формальная. Голос прозвучал хрипло, в нём были такие нотки, что я завёлся ещё сильнее.
Промолчал, и жена, после короткого колебания, смирилась.
— Ладно. Давай сегодня, — буркнула она.
Я потянул сорочку вверх — зачем лишние тряпки? Ари позволила, а упав обратно на кровать, перестала сжиматься, мешая моей руке. Её больше не смущали ни пальцы, ни губы, ни та часть мужского тела, которая прижималась к её бедру. Более того, Ариадна осмелела и, дотянувшись, эту самую часть потрогала.
Моё желание и так было чрезмерным, а теперь стало поистине каменным. Как тут не сорваться? Как не войти в неё прямо сейчас?
Но я — боевой маг, и знаю, что такое выдержка. Я действовал осторожно, отвечая на каждый девичий вздох. Лишь когда Ариадна по-настоящему вспыхнула, когда её прикосновения и поцелуи стали напоминать угрозу, я подчинился и вошёл в горячее лоно.
Узкое.
Невероятное!
Первое движение, второе… а дальше — истинный бальзам для влюблённого мужчины:
— Грей, — простонала жена. — Грей, пожалуйста… Ещё…
Всё, чего захочет твоя душа!
Я не мог остановиться — двигался беспрерывно. То замедлял, то наращивал темп. Ари извивалась, впивалась ногтями, тянулась навстречу и распаляла всё больше. Я подозревал, что это будет сладко, но не думал, что так.
Идеальная женщина. Идеальная жена.
Ближе к финалу я понял, что одним разом сегодня не ограничится. Консумация брака — штука важная, халтурить здесь нельзя. Я и так отлынивал от своих обязанностей, а ещё земли эти Мёртвые, гартхи… Нет, не тем я занимался в первые недели медового месяца. Вообще не тем! Но я исправлюсь.
В том же, что касается Ариадны — я сделаю всё, чтобы жена приходила в эту спальню снова и снова.
Чтобы с её губ постоянно срывалось это упоительное:
— Грей, ещё!
26−2
Ариадна
Я всё-таки сбежала от него, но уже утром. После того, как Грей Морвель наконец угомонился и уснул.
Ноги при этом не слушались, а меня буквально разрывало от желания вернуться, прижаться к тёплому боку и остаться возле него навечно.
Я очень хотела. До дрожи в пальцах и летающих перед глазами звёздочек!
Но…
Ночью было страшно, а утром стало ещё страшнее. Мне слишком понравилось быть с Греем — и это невзирая на предательство, которое он совершил четыре с лишним года назад.
Не зря говорят, что любовь слепа. Только мне категорически не хотелось стать одной из тех леди, которые прощают мужьям любую низость. И ради чего? Ради вот таких упоительных, будоражащих тело и душу ночей?
Нет, и ещё раз нет. Я леди, я человек, и не желаю подчиняться животным инстинктам.
У нас сделка. Наш брак фиктивный. Мы консумировали, и хватит. Пора забыть.
Но когда я упала на собственную кровать, меня закружил ужасный водоворот. Я вдруг вспомнила рассказы о том, как поступают мужчины, когда жена не даёт положенной близости.
Я не согласна продолжать. Я его и так люблю, а если продолжим, вообще из этой ловушки не выберусь. Но это означает, что рано или поздно Грей пойдёт по борделям. Особенно теперь, когда я починила портал.
Снова возникло желание пойти и этот злосчастный портал разрушить, но это были эмоции.
Очевидно, что бордели есть и в Нортейме — поэтому я и не пошла. Более того, забралась под одеяло и, невзирая на калейдоскоп пробирающих до костей мыслей, уснула. А проснулась от того, что рядом суетилась Дара:
— Ваша светлость, — звала служанка. — Леди Ариадна, уже утро. Пора вставать.
Утро… Оно было всё-таки недобрым.
Увидав себя в зеркале, я скривилась. Как можно быть такой мягкотелой? Почему любовь так зла?
А самое противное — ссориться с Морвелем нежелательно. Я даже высказать ему не могу, потому что у нас сделка, я обещала быть хорошей, а ругаться нет никакого смысла. Особенно после того, через что мы прошли.
Герцогство ожидало новое будущее, а нас…
Впрочем, ладно. Подумаю об этом позже!
Я умылась, оделась, а положенного завтрака не обнаружила.
— Его светлость просил вас спуститься в столовую, — объяснила ситуацию Дара.
— Серьёзно? — удивилась я.
Сказала, а сама подумала — ну, началось. Непонятно что замыслил Грей, но явно ничего хорошего. Надеюсь, не станет заводить песню о том, что нужно добавить в нашу сделку регулярную постель?
Впрочем, вряд ли он такое скажет. Как ни крути, а Морвель всё-таки приличный человек.
Увы, невзирая на всю мужнину приличность, в столовую я шла как на плаху. Ночью было жарко, а здесь и сейчас я не знала куда девать глаза. Мне хотелось спрятаться и вообще не встречаться. Но встреча была неизбежна.
— Доброе утро, дорогая, — сказал Грей Морвель, едва я вошла в столовую и приблизилась. Посторонних, если не считать слуг, не было. Муж был один.
Он поднялся из-за стола и, шагнув в сторону, лично отодвинул для меня стул.
— Здравствуй, любимый, — учитывая наличие каких-никаких, а свидетелей, ответила я.
Бывший сокурсник посмотрел пристально, словно что-то на моём лице выискивал.
— Как себя чувствуешь? — новый, но уже тихий вопрос.
— Неплохо. А ты?
Объективно мой вопрос был куда более обоснованным. В конце концов не я бегала несколько дней по Мёртвым землям, а потом, вместо отдыха, кувыркалась в постели. В сравнении с Греем моё самочувствие — идеальный идеал.
— Божественно, — хрипло заявил этот… Вот как его после такого назвать?
Взгляд мужа из пристального стал обжигающим.
Я поперхнулась воздухом и, прицыкнув на свои эмоции, сосредоточилась на еде. Хотя кусок в горло не лез.
Грей поглядывал на меня и молчал, а ближе к концу трапезы объявилась Сайя. «Собачка» выглядела довольной и весело оскалилась, увидав Грея. Во мне опять начала подниматься ревность. Ведь Сайя — моя подруга, а не его.
— Клац!
Я потянулась к кофейнику, чтобы долить кофе, но Морвель перехватил инициативу. Его стремление поухаживать оказалось не очень-то приятным, потому что заставило сердце трепетать.
А я трепетать не хотела! Мне требовалась ясность ума. Я желала эмоциональной стабильности, холодности, трезвости, а меня начало уносить и по эмоциям, и по мыслям.
К