Прочнее цепей - Лена Хейди
— Спасибо, но не надо, я не голодна, — улыбнулась я своим пушистым нянькам. — Я же успела поужинать с вами до всей этой истории с нападением, забыли?
Сэм неодобрительно фыркнул, давая понять, что для восстановления нервной системы у меня обязательно должен быть второй поздний ужин. Или ранний завтрак?
— Сколько вообще сейчас времени? — посмотрела я на того единственного, от кого могла услышать связную речь.
— Полночь, — спокойно просветил меня Тэй.
— Интересно‚ Даниэль и остальные уже вернулись из клиники? — обеспокоенно спросила я.
— Нет, в доме и во дворе тишина, — уверенно ответил вампир.
Барсы подтвердили его слова, синхронно мотнув головами.
— А Энди? Спит? — продолжила я свой допрос.
Сэм кивнул.
— И тебе тоже надо поспать, — решительно заявил вампир.
Оборотни были с ним совершенно согласны.
Я всегда поражалась кошачьей способности умещать своё тело в маленьком периметре — будь то крошечная коробка, банка или типа того, и барсы сейчас тоже проявили чудеса компактности, уместившись на постели, у нас с вампиром в ногах. Тэй в очередной раз недовольно зыркнул на них, но промолчал.
Мои лодыжки были бдительно обвиты мягкими упругими хвостами. Наверное, на всякий случай — чтобы никуда не сбежала. В такой тёплой компании я и погрузилась в сон.
А утро обрушило на меня очередные волнения.
— Пусть она ещё поспит! — шёпотом кто-то препирался недалеко от меня.
— Нет! Ещё немного — и она опоздает! — не сдавался оппонент.
— Куда опоздаю? — дёрнулась я, мгновенно выныривая из дрёмы. — Ой, праздник у Этери! Сколько сейчас времени? — испуганно спросила я стоявших у порванных решёток Сэма, Тима и Тэя.
Кажется, барсы настаивали на моём пробуждении, а вампир активно им возражал.
— Полдень. Прости, котёнок, но тебе нужно успеть пообедать и собраться на
торжество в поместье Виолы, — извиняющимся тоном произнёс Сэм.
— Да, конечно! — я вскочила с кровати. — Даниэль вернулся? И остальные из
медцентра? Как Андрэ?
Закутавшись в тонкое одеяло, как в тогу, я заметалась по каземату в поисках своей одежды, краем сознания отмечая, что Тэй успел постелить на пол мягкий пушистый ковёр серебристого цвета. Совсем как шёрстка снежного барса. Было ли это реализацией его потаённых фантазий — иметь шкуру врага под ногами — или так случайно получилось, выяснять не стала.
— Тихо, тихо, Полина, всё хорошо! — пресёк мою панику Тэй. — Повар в полном порядке, остальные тоже. Они вернулись пару часов назад, сейчас отдыхают после бессонной ночи.
Миг — и я уже на руках у вампира, метнувшегося на выход. По лестнице на второй этаж и по коридору мы с ним промчались так быстро, что я успела лишь пару раз моргнуть.
— Ой-й-й... — оторопела я с отвисшей челюстью, едва Тэй занёс меня в спальню.
Оказалось, что пока я находилась в каземате, в моих личных покоях произошли
весьма неожиданные изменения. У стены напротив входа, где раньше были полочки для книг теперь стояла двухъярусная кровать, на которой лежали двое мускулистых мужчин с обнажёнными торсами: один — на нижнем ярусе, второй — на верхнем. На кроватях барсов обнаружились два спящих эльфа — Даниэль и Максимэль. Но больше всего меня потрясла постель, обустроенная прямо на полу возле моего ложа, на которой сладко дремал прикрытый набедренной повязкой Леонид — тот самый прыгун по подоконникам.
— А-а-а-э-э-э? — связных слов уже не осталось, так что я просто с ошалевшим видом взмахнула руками, передавая этой пантомимой насущный вопрос: что вообще происходит и как всё это понимать?
Глава 73. Гаремники
Пока я обретала утраченный дар речи, в комнату взъерошенной нервной кометой ворвался Майк:
— Полина, ты только не волнуйся, моя дорогая госпожа, я могу всё объяснить!
Он не успел договорить, как я уже оказалась в объятиях подскочившего ко мне Даниэля. Блондин был бледнее, чем обычно, но прижал меня к себе очень уверенно и крепко.
Звёздные десантники тоже моментально проснулись, соскочили с двухъярусной кровати и вытянулись передо мной по струнке, как два новобранца перед генералом. Тэй окинул их одобрительным взглядом, оценив выправку своих людей.
Максимэль даже не встал. Бедолага был так измотан, что смог лишь оторвать сонную голову от подушки, пару раз моргнул и снова вырубился. А сладко дремавший возле моей постели Леонид вскочил с резвостью медведя-шатуна, сдавленно прохрипел: «Госпожа!» — и неожиданно ломанулся вон из комнаты, едва не подбив Сэма и Тима в распахнутых дверях. Меня с собой по привычке не прихватил — и то хорошо.
— Я ещё сплю? — попыталась я логически объяснить всё это шапито.
В голове ещё промелькнул вопрос — а где же Энди? Но раздавшийся из ванной комнаты звук включенного душа прояснил этот момент. А судя по немного смятой с одного края постели, мой гаремник спал на большой кровати, под балдахином.
— Нет-нет, Полина, это всё моя вина, прости: для них пока не нашлось комнаты, — пустился в торопливые объяснения Майк. — Но они числятся твоими гаремниками, и вроде как по статусу им полагается ночевать в комнате госпожи, — развёл он руками с покаянным видом.
Бедный. Было видно, что мулату всё ещё непривычно сочетать традиционный тимеранский уклад с прогрессивными взглядами госпожи с далёкой планеты Земля.
— Это офицеры Норт и Захари, — представил мне своих людей Тэй. — На «Молнии» они были военными медиками. Наверное, из-за знания анатомии, физиологии, а также навыков массажа, при получении рабской привязки им был присвоен статус гаремников. По крайней мере, остальных оформили как телохранителей.
— Ясно. Очень приятно, — сказала я им.
— Госпожа, — коротко, по-военному чётко эти два офицера отвесили мне поклон.
Я видела, что в глубине их глаз плескалась растерянность — как они докатились д такой жизни, что оказались игрушками в чьём-то гареме на незнакомой планете. Но роптать эти парни не привыкли, а сохраняли похвальную сдержанность.
— Давайте я дам вам другой статус, ладно? Потом обсудите с Майком, что вам
больше по душе. Может, захотите ухаживать за лошадьми в конюшне, помогать на кухне или займётесь ремонтными работами? Или чем-то ещё, — предложила я им.
— Так точно, госпожа, — последовал спокойный ответ.
Вот и отлично.
— Майк, — повернулась я к