Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф
— Мы почему-то одеты. — Аран едва слышно усмехнулся, заметив смущение девушки. — На тебе туника, на мне штаны. Но вот все вещи и провиант остались там. Пойдём на берег.
Кивнув, Иона украдкой бросила взгляд вниз и едва слышно выдохнула, поняв, что и правда одета в тонкое платье. Не сказать, что мокрая ткань что-то скрывала, но было чуть легче. Не размыкая рук, словно предчувствуя очередную подставу, пара выбралась на берег и внимательно огляделась.
— Нас ведь не должно было никуда переносить. Что там дальше?
— Ничего. Вода должна была засветиться, если всё удачно, или нет, если бы нам не повезло.
— Ты успел заметить свечение?
Аран только помотал головой. Иона прикусила губу и шагнула к статуе, надеясь найти за ней выход в подземелья.
Но дракон вдруг дёрнул девушку за руку и прижал к себе, взглядом показывая на статую. Иона едва сдержала панический визг, когда поняла, что статуя изменила положение и теперь будто смотрела на них.
Земля мелко задрожала под ногами, заставляя нервничать ещё больше. Аран глухо выругался, привлекая внимание Ионы, которая не сводила глаз с лика Богини.
— Что случилось?
— Я не могу сменить ипостась! — Дракон нахмурился, вновь сосредотачиваясь. — Даже в срединную не выходит!
— Не нервничай. Мы найдём выход.
Тихий смешок, пролетевший над головами, заставил пару замереть, после чего дракон и ведьма резко развернулись и, прижавшись друг к другу спинами, приготовились защищаться.
Но всё было тихо, словно и не происходило ничего. Гулко сглотнув, девушка внимательно оглядела пространство перед собой и перевела взгляд на статую, которая её, мягко говоря, пугала.
— Аран, статуя.
Если раньше каменная голова была просто чуть опущена, словно Богиня смотрела на вторгшихся в капище, то сейчас ещё и склонена набок. А губы растянуты в ехидной усмешке.
— Надо отсюда уходить…
— Не уйдёте.
Статуя не шевелилась, но почему-то стало понятно, что голос идёт именно от неё. Иона скосила взгляд на Арана, но тот только едва качнул головой, показывая, что тоже ничего не понимает.
— Не уйдёте, пока я не отпущу.
— А кто вы? — Голос Ионы чуть подрагивал, но она довольно успешно скрыла это за показушной наглостью. — Не думаю, что сама Богиня снизошла до простой ведьмы и дракона.
— А если это и правда я? Что будешь делать, Иона Блэкклоу, ведьма-квинт, убившая своего отца?
— Может это какой-то злой дух? — Девушка заметила удивлённый взгляд Арана. — Ну а как это ещё объяснить?
— Иона, никто и никогда вообще не встречал духов. Это сказки!
— Я знаешь ли и светящихся растений раньше не встречала!
Препирания парочки были прерваны тихим скрежетом камня о камень, словно сходил оползень в горах. И лучше бы это был оползень — наблюдать, как статуя медленно садится на свой же постамент, было жутковато.
— Эх, люди… Блэкклоу, тебе благословение надо?
— Хотелось бы.
— Иди сюда тогда. Я не могу долго находиться в этом плане, могу повредить магические потоки.
— Рискнём? — Аран чуть сжал ладошку Ионы, глядя на неё. — Тебе решать.
— Если мы сдохнем, я тебя придушу.
— Логичная ты моя…
И пара, не разжимая рук, шагнула к статуе. Снова зашелестели камни, когда статуя протянула к идущим руки. Дракон и ведьма замерли, не совсем понимая, что надо делать. Нетерпеливое покашливание и едва заметное движение пальцев изваяния — и пара вкладывает свои пальцы в раскрытые ладони.
— Он отдаёт тебе половину жизни, а чем пожертвуешь ты, Иона?
— Я… — Девушка внимательно посмотрела на Арана. — Забери мой дар квинта!
Вспышка ослепила настолько, что Иона не сдержала крик. Открыть глаза, в которое будто песка насыпали, а следом ещё и мыла, получилось только через несколько минут.
Судя по тому, как тёр глаза дракон, ему тоже пришлось несладко. Девушка осторожно потянула Арана к озеру, надеясь, что вода чуть облегчит боль. И замерла, внимательно глядя на озеро, воды которого опять были молочно-мутными. Огляделась — сумки с вещами так же были тут.
— Аран, нас отправили обратно. — Иона помогла дракону войти в воду, чтобы тот не споткнулся. — Умойся, может полегче будет.
— Ты как-то быстро отошла.
Девушка неопределённо дёрнула плечом, наблюдая, как плещется в озере Аран. Судя по тому, что он смог спокойно открыть глаза после первой пригоршни воды, которой умылся, озеро было не из простых.
Выйдя на берег, Иона нашла в сумках сухую одежду и огляделась в поисках укромного места. Такое нашлось — небольшая расщелина, закрытая от озера несколькими валунами.
Предупредив Арана, девушка ушла переодеваться. И, когда выходила, случайно оцарапала ладонь об острую грань на стене. Зашипев, Иона с досадой глянула на довольно глубокую царапину, но тут же глаза её округлились от удивления.
— Огонёк?
— Кажется, у нас получилось… — Девушка вышла из-за камня, разглядывая свою ладонь. — Смотри.
Она протянула руку дракону и тот успел заметить, как затягивается рана. Счастливый рык сотряс своды пещеры, а Иону снова подхватили на руки.
— У меня один вопрос, родная. — Аран недовольно зыркнул на невесту. — Ты зачем свою магию отдала?
— Не магию, а дар. И мне больше нечего было предложить.
— Ну, могла бы…
Дракон задумался и поник, понимая, что Иона абсолютно права. Но как же она теперь без своего дара? Осталась ли вообще магия в её крови?
Заметив, как расстроился Аран, герцогиня только улыбнулась. Несмотря на то, что она утратила дар и возможно вообще всю магию, ей не было грустно или больно.
Осторожно коснувшись ладонью лица принца, девушка посмотрела в его глаза. И только хотела что-то сказать, как была прервана ошеломлённым Араном.
— Иона… Твои глаза…
— Что такое?
— Они… — Аран придвинулся ещё ближе, внимательно осматривая глаза невесты. — Зрачок обычный, но появились какие-то золотые… Искры, что ли. Красиво.
— Главное, чтобы я не ослепла после таких подарков.
Тихо рассмеявшись, дракон чмокнул Иону в нос и поставил на землю, намереваясь поднять сумки и начать