Линн Керланд - Романтические мечты
Тут ему пришло на ум, как невероятно плохо это может закончиться, если он предупредит кого-либо о своем местонахождении.
Действительно, очень плохо.
Он взглянул на Кендрика.
— Кажется, у меня большая проблема.
— В каком смысле? — Кендрик наклонился вперед, уперевшись локтями в колени. — Вы сказали, что были изолированы против своей воли, но не сказали, кто это сделал. У вас есть какие-нибудь мысли на этот счет?
— Думаю, это был мой отец, — медленно проговорил Джейк. — Но это всего лишь подозрение. Кому бы еще удалось настолько прибрать к рукам мою компанию, что невинный звонок помощнику закончился для меня целым месяцем наркотического опьянения.
Кендрик задумчиво потер подбородок.
— Предполагаю, здесь вероятен более чем один вариант. Я знаю парней, которые могут провести для вас небольшое расследование.
— Если я позвоню, меня будет возможно прослушать? — спросил Джейк.
Кендрик усмехнулся.
— Им придется сильно постараться.
— Тогда, если не возражаете, я хотел бы сделать пару телефонных звонков.
— Позвольте мне позвать подкрепление.
Кендрик поднялся и упругой походкой покинул кабинет, фальшиво насвистывая мелодию. Джейк улыбнулся Женевьеве.
— Он невероятно похож на своего отца.
Женевьева улыбнулась в ответ.
— Я завидую вам, потому что вы повстречали их. Я имею в виду Робина и Энн.
— Не могу винить вас за это. — Он иронично тряхнул головой. — Вы можете в это поверить? Что мы, простые, заурядные янки, переживаем такие невероятные приключения? Кто бы мог подумать?
— Действительно, кто? — спросила она. — Но, как мне кажется, выше приключение было намного интереснее моего.
— Но не я же живу с привидениями. Думаю, я бы предпочел людей из плоти и крови.
— А я бы — держать свой мини-супермаркет, — со смехом сказала она, нежно погладив дочь. — Нет, я не думаю, что смогла бы вернуться в Средние века.
— Даже ради Кендрика?
— Это нечестно, — запротестовала она.
— Что — нечестно? — спросил Кендрик, неожиданно возвращаясь в кабинет. — Моя красота или моя ловкость во владении мечом?
— И то, и другое, — быстро ответила она, беря его за руку, когда он вновь уселся рядом с ней. — Ради тебя я бы отправилась в средневековую Англию. Это к твоему сведению.
— И отказалась бы от шоколада? — встрепенулся Кендрик. — Ты, должно быть, невероятно любишь меня.
— Да.
Кендрик обнял ее, затем взглянул на Джейка.
— Мои парни готовы. Дайте мне список мест, куда их послать, и вы сможете за считанные минуты сделать свои звонки. — Он улыбнулся. — Даже EasyJet[29] не сделала бы это эффективнее.
Джейк кивнул и приготовился предоставить Кендрику список.
Он едва мог дождаться, чтобы увидеть, что же выяснится.
Часом позже все было готово, по крайней мере, для первой попытки разобраться в текущих событиях. Джейк поднял телефонную трубку и связался с «АЭ, Инк».
— Гидеона де Пьяже, пожалуйста, — сказал он своим самым спокойным подкупающим голосом.
— Кто его спрашивает?
— Старый друг из Итона, — солгал Джейк. — Я хотел бы сделать ему сюрприз, если вы не возражаете.
Секретарь протестовала. Джейк настаивал. Наконец она его соединила, пробормотав «совершенно безнравственный тип».
Джейк поговорил еще с двумя секретарями, и каждый был любопытнее предыдущих. Очевидно, два месяца в Средних веках не уменьшили его способность с помощью лести прокладывать дорогу через рядовых к боссу. Это заняло у него несколько минут, но, в конце концов, Гидеон оказался на линии.
— Да? — коротко сказал Гидеон.
— Гидеон, это Джейк.
На другом конце провода на некоторое время установилась тишина.
— Джейк? — спросил Гидеон приглушенным голосом. — Джейк Килчурн?
— Он самый.
— Я думал, вы мертвы.
— Определенно — нет, но был на волоске от этого.
— Где вы были? — недоверчиво спросил Гидеон. — Почему… мы искали… мы думали…
— Это долгая история, — сказал Джейк. — Я был бы счастлив рассказать вам все, но только не по телефону. Мне просто нужно узнать, что произошло за пару последних месяцев. Вы можете ввести меня в курс дела?
Гидеон выдохнул.
— Это такой шок. Я все еще пытаюсь прийти в себя.
— Делайте это побыстрее.
Гидеон рассмеялся, но это был несколько неуверенный звук.
— Хорошо. Когда вы не приехали в гостиницу, я предположил… э-э мы предположили самое худшее. Мой отец, естественно, связался с вашим отцом. Мистер Килчурн III немедленно прилетел и сразу же сам начал расследование. Он сообщил, что по информации местных властей ваша машина взорвалась и вы погибли.
— Нет, я выжил. Я просто был…, — он очаровательно улыбнулся Кендрику и Женевьеве, — вне досягаемости некоторое время.
— Я рад, но мы подумали, что вы умерли.
Джейк задумался. У него было ощущение, что Гидеон на его стороне, а он всегда доверял своей интуиции. Следующие свои слова он подбирал очень тщательно.
— Какое-то время я находился в сумасшедшем доме, — медленно проговорил он. — Напичканный наркотиками. Засунутый туда против моей воли.
— Это невозможно, — в ужасе проговорил Гидеон.
— Вполне возможно, — поправил Джейк. — Именно поэтому я с трудом верю кому-либо в настоящем.
— Понимаю, — сказал Гидеон. — Скажите мне, что вам нужно. Если смогу, то помогу и на ваших условиях.
— Вы и так должны, — проворчал Джейк. — Судьба. Путешествие в Артан. Что за вздор!
— Вы все еще должны отправиться в Артан, — сказал Гидеон, и Джейк уловил улыбку в его голосе. — Такой охотник за сокровищами, как вы, найдет там несметное количество добра.
— Я подумаю об этом.
— Подумайте. А теперь, что я могу для вас сделать?
— Вы знаете кого-нибудь надежного человека?
— Семья моей невестки Иоланты просто кишит людьми по имени Дискрит.[30] Скажите, что вам нужно, и я получу ответы так быстро, как только это возможно в человеческих силах.
— Вы должны быть осторожны, — сказал Джейк. — Я только позвонил своему секретарю и в результате оказался напичкан наркотиками и без сознания.
— Постараюсь.
— Тогда, не могли бы вы по-тихому навести справки и посмотреть, что делает мой отец. Если он объявил меня мертвым…
— Похороны были месяц назад, — сказал Гидеон. — Вы не знали?
Джейк онемел. Что ж, его отец не терял времени даром. Если бы Джейк не знал этого наверняка, то подумал бы, что именно он организовал путешествие в средневековую Англию.
Хотя, если бы его отец только представил себе такую возможность, он бы, без сомнения, вместо этого организовал поездку в наводненные акулами воды.