Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот
Эштон, продолжая двигаться очень медленно, взял со стола бокал с кровью и поднес его Клэр.
— А что, мяса нет? — скривилась девушка, взглянув в бокал.
— Ты уверена, что не хочешь крови?
— Фу, Эш, убери сейчас же, иначе меня вывернет.
Эштон отставил бокал и, присев на кровать, дотронулся до лба Клэр, прощупал запястье. Кожа была теплой, а под пальцами ощущался обычный пульс.
— Возможно, я что-то не понимаю, но ты точно не вампир.
Клэр с надеждой посмотрела на свои руки и, подставив ладошку перед лицом, подула. Ветер, коснувшись волос князя, откинул их назад.
— И все еще владею магией! — воскликнула волшебница, едва не захлопав в ладоши слово ребенок.
— Не то чтобы я был против, но почему ты не обратилась? — Эштон и сам был готов прыгать от радости, но страх, что они ошибаются, безжалостно царапал в груди.
— Вероятно, из-за магических сил, коими я с некоторых пор обладаю. Глядя на огонь после укуса, я чувствовала, как все горит внутри меня. Будто по венам потек жидкий огонь. Я была уверена, что именно так начинается обращение.
— Ну, ты даешь, милая! — усмехнулся де Лоа и запустил пятерню в волосы. — Тебя укусил древний вампир, а ты вместо трансформации обрела силу огня и выжгла вампирский яд из крови. Мне начинать тебя бояться?
— На земле меня назвали бы ведьмой, — улыбнулась Клэр.
Эштон по-медвежьи сгреб девушку в объятья, так, что ребра затрещали.
— Я тоже тебя очень люблю, — охнула волшебница, — но напоминаю, мы только что выяснили, что я хрупкий человек.
*
Весть о пробуждении Клэр в прежней ипостаси облетела замок за считанные секунды. А когда радостные объятья начались уже по третьему кругу, барон испортил все веселье.
— Эштон, дружище, я безмерно рад за вас, но есть кое-что, что тебе не понравится. В общем, корми свою чудо-девушку и жду всех в библиотеке.
— Лорд де Ассура, что случилось? — встревожилась Клэр, видя, как изменились лица вампиров и князя Баттори.
Но Бальво не был бы Бальво, если бы рассказал все здесь и сейчас. Он щелкнул девушку легонько по носу и, бросив: “У тебя двадцать минут”, - ушел.
Пыхтя от злости, Клэр, почти не жуя, умяла рагу и залпом выпила кружку травяного чая. И стояла в библиотеке через пятнадцать минут.
— Шустрая, — улыбнулся барон. — А вот и повод для беспокойства, — уже серьезно объявил Бальво, подавая князю официально приглашение из префектуры Хималака. — Это принесли сегодня утром.
— Так быстро? — не особо удивился Эштон.
— А что это? — волшебница с недоверием посмотрела на лорда.
— Префектам стало известно о смерти князя Абаддона. Меня ждут с объяснениями. И тебя, кстати, тоже, — пояснил Эштон, пробежав глазами по бумаге. — А раз они знают о твоем участии, то и том, что я человек, им тоже, скорее всего, известно.
— Это ничего. Я помню, ты говорил, что, возможно, тебя лишат звания и имущества. Если за наше счастье надо пожертвовать титулом и замком, пусть так.
— Это в лучшем случае, милая.
— А в худшем? — девушка пыталась уловить хоть чей-то взгляд из присутствующих вампиров, но те странным образом отмалчивались и отводили глаза. — И жили они недолго, но счастливо и умерли в один день?
— Типа того, — развел руками князь.
— Когда слушание?
— Сегодня на закате.
— А чего же не в полночь? — фыркнула негодующе волшебница.
— Потому что в полночь нас и казнят, — бодро подытожил жених.
Шутить почему-то перехотелось. Девушка уткнулась в грудь Эштона, обхватив его за талию. В ответ мужчина погладил ее по голове.
— Я буду свидетельствовать! Барон я или не барон? — впервые вспылил Бальво. — Слово Амеля должно что-то значить!
— Мы тоже! — поддержал Хаолл. — А еще было бы неплохо и леди Мортэ приобщить к этому. Что скажешь, Вергилий? Согласится твоя дражайшая избранница нам помочь? — сделав акцент на “дражайшей избраннице”, камердинер посмотрел в сторону окна, где и стояла вампирша.
— Что ты несешь, Хаолл? — шикнул на друга управляющий.
— Ну, ты за дурака-то меня не держи.
— Прекратите оба! — сделала замечание Рамира. — Разумеется, я выступлю перед префектами в защиту леди Клэр и лорда де Лоа.
— Благодарю, леди Мортэ, — галантно кивнул Эштон. — До заката несколько часов. Давайте проведем их в более мирной обстановке Кто его знает, чем закончится встреча с префектами.
Все присмирели. Что говорить или что делать, никто не знал и потому просто молчали. А в итоге вовсе разбрелись по замку. Вергилий с Рамирой коротали время в саду. Хаолл отсиживался в своей комнате. А Эштон и Клэр составили компанию Бальво и Дженис.
— Барон фон Амель, у меня кое-что есть для вас, — опомнилась волшебница и бросилась в свою комнату.
— Какое начало, — ухмыльнулся де Ассура ей вслед.
А вернувшись, она держала в руках кубок, прихваченный из мира колдунов:
— Я не знаю, это то, что вы ищете или нет. Но до последнего верю, что да.
Бальво взял чашу и несколько секунд неотрывно глядел на драгоценный предмет. А оторвавшись, он воззрел на Клэр, как на богиню.
— Где ты ее нашла? Ты хоть понимаешь, что это значит для меня!?
— Прихватила с собой, когда рушила чужой мир. Конечно, понимаю. Вы заслужили свое счастье. Надеюсь, той, кто его разделит, будет Джен.
— Даже не сомневайся, — задыхаясь от эмоций, прошептал барон, одной рукой прижимая к себе персональную богиню и сжимая свою мечту второй.
— Пора, — приземлил всех де Лоа.
***
Портал открылся в самом центре Ишиора, выпуская людей и вампиров на площади, аккурат перед зданием правосудия. У огромных помпезных дверей уже ждали. Под конвоем гвардейцев они прошли в большой круглый зал, где проводили судебные разбирательства древнейшие вампиры Химлака. В комнате имелось два выхода, охраняемые городской стражей, а в выставленных полукругом массивных креслах восседали тринадцать префектов. Клэр, увидев их впервые, поежилась. Выглядели они очень старо и очень страшно.
Разбирательство было на удивление быстрым, как и совещание между древнейшими вампирами касательно меры наказания. Им оказалось достаточно минуты, чтобы решить судьбы людей. Слово взял главный судья:
— Оценив степень вашего преступления, лорд де Лоа, префектура постановила: не являясь больше вампиром, вы лишаетесь титула князя и всего имущества, принадлежащего клану Баттори. А также за истребление клана Абаддон приговариваетесь к смертной казни.
Гробовая тишина, повисшая в зале на несколько секунд, переросла в возмущенные крики.
— Вы вынесли вердикт, даже не выслушав свидетелей! — выкрикнул Бальво.
— Вы не можете свидетельствовать, барон фон Амель, — осадил защитника префект, — ибо ваше непосредственное участие в смертях обоих князей Абаддон доказано. Хотите пойти соучастником? А Леди Мортэ не является прямой наследницей клана.
— Уважаемые префекты, —