Великая самозванка (СИ) - Зинина Татьяна
Вопреки её представлениям, деревня оказалась очень большой и куда сильнее походила на маленький город. Здесь имелся внушительных размеров базар, множество разнообразных лавок и даже несколько постоялых дворов. Некоторые дороги были замощены камнем, как и большая площадь перед зданием сельской ратуши. И вообще, на первый взгляд это место производило довольно приятное впечатление. А запах моря и виднеющиеся вдалеке мачты пришвартованных кораблей, и вовсе настраивали на позитивный лад.
Лисса подробно объяснила, куда именно нужно доставить заказы. Благо оба её клиента жили недалеко от центральной площади, и девушке не пришлось блуждать по всему поселению. Как и в городах, здесь ближе к центру селились в основном люди богатые. С ратушей соседствовали огромные особняки, где жили местные аристократы, за ними стояли дома поменьше, но всё равно довольно крупных размеров. Они принадлежали торговцам и успешным коммерсантам. А дальше уже всё шло по убыванию: от домов горожан высокого и среднего достатка, к баракам бедноты.
Шагая по главной улице этого поселения, которое теперь и деревней-то язык не поворачивался назвать, Рус вдруг задумалась, а в какой его части жил Кери? Почему-то она была уверена, что его родители не были богатыми людьми. Скорее уж наоборот.
С доставкой заказов девушка справилась довольно быстро. В обоих случаях её встретили у двери прислужники, забрали снадобья и вручили деньги. Никто не пригласил её войти или хотя бы переступить порог. Да и смотрели на неё здесь, как на какую-то преступницу, к чьим услугам были вынуждены прибегнуть.
Рус же и не настаивала на гостеприимстве и была даже рада, что удалось так быстро закончить с поручением. Главное, что теперь в кармане, нашитом на юбке у самого пояса, звенели монеты, которых должно было хватить для покупки нужных ингредиентов.
Когда она уже проходила через площадь, направляясь к лавке аптекаря, её внимание привлекла странная картина, которая жирной линией перечёркивала все приятные впечатления об этой деревне. На деревянном постаменте, чем-то напоминающем виселицу стояла женщина. Её руки были связаны и вздёрнуты над головой, а сама она выглядела настолько измождённой, что казалось, не дышит.
Вокруг толпились зеваки. И пусть сейчас их было немного, но Рус заметила, что народу с каждой минутой становится всё больше. Вероятно, скоро начнётся либо публичная порка, либо даже казнь.
По спине девушки пробежал холодок, и она заставила себя отвернуться и продолжить следовать своей дорогой. Сейчас на первом месте был Кай и его здоровье, а значит ей просто нельзя отвлекаться.
Находясь в лавке аптекаря и ожидая, пока тот соберёт её заказ, Рус всё больше ловила себя на том, что постоянно оборачивается к окну и смотрит на площадь. Людей там собралось довольно много, но к пленнице пока никто не подходил.
— Простите, господин Фауст, — позвала она, отвлекая аптекаря от тщательного взвешивания какого-то порошка. — Вы случайно не знаете, что там происходит?
Молодой мужчина нехотя оторвался от весов и тоже взглянул в окно.
— Это обычное дело, — отмахнулся он, снова возвращаясь к прерванному занятию. — Наказание воровки. А эта, вдобавок ко всему ещё и ведьма.
— И… какое она понесёт наказание? — чуть дрогнувшим голосом уточнила Рус.
— Плети, — равнодушно бросил аптекарь. — Говорю же, это обычное дело.
Он провозился с заказом довольно долго. И к тому времени, как девушка покинула его лавку, воровке уже зачитали приговор и как раз готовились привести его в исполнение. Рус поняла это по тому, как загалдела возбуждённая толпа.
На постамент медленно и лениво поднялся высокий крепкий мужчина с плетью в руках. Одним грубым движением он развернул преступницу лицом к толпе, и Рус с ужасом разглядела, что та совсем ещё молода. Но в её ярких тёмно-зелёных глазах было столько гордости и несгибаемой воли, что уже само по себе вызывало уважение.
И тут на её спину обрушился первый удар.
Едва плеть просвистела в воздухе и с жутким шлепком оставила на спине осуждённой красный след, как Рус передёрнуло. Она до сих пор отлично помнила, насколько это больно. На её спине не было живого места от шрамов, но воспоминая о боли зарубцевались в памяти куда сильнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И в этот самый момент она вдруг решила, что не даст им избить эту девочку. В конце концов, сейчас ей это по силам.
Рука сама потянулась к карману с остатками монет, где лежал кулон с синим камнем. И как только замок цепочки застегнулся на её шее, девушка Рус исчезла, а на её смену пришла Великая королева Эриол.
Гордой поступью она подошла к толпе и, остановившись в нескольких метрах от людей, громким голосом произнесла:
— Что здесь происходит?
Её тон был настолько властным и даже угрожающим, что стоящие рядом люди невольно замолчали, а спустя какие-то мгновения гомон толпы стих окончательно. И в этой тишине хлёсткий звук плети и последующий за ним сдавленный стон девушки, которая всеми силами старалась не закричать, прозвучали небывало громко.
— Я приказываю вам остановиться! — высказала Рус, чувствуя в себе небывалую силу и… власть. — Немедленно!
Мужчина, выполняющий на этой экзекуции обязанности палача, развернулся к ней и изобразил наигранное удивление.
— И с чего это я должен выполнять твои приказы? Скажи мне? — усмехнулся он, глядя на странную незнакомку.
И тогда она неторопливо сдёрнула с волос платок, убрала его в сторону и снова подняла на него свои светящиеся злостью синие глаза.
— По той же причине, что и все остальные люди Карилии, — угрожающе произнесла она.
В тот же момент по толпе пробежал шёпот, переходящий в гомон. И в нём очень отчётливо слышалось слово: «королева».
Так как палач продолжал недоумённо молчать, Рус усмехнулась и шагнула вперёд. И как по волшебству, люди на её пути синхронно разошлись в стороны, освобождая широкий проход.
— За что она получает наказание? — холодно поинтересовалась Её Величество, глядя в лицо пленнице. Затем подняла тяжёлый взгляд на палача и добавила: — За какие прегрешения у вас приговаривают к публичной порке?
— Она ведьма! — выкрикнул кто-то из толпы и тут же затих.
— Ведьм нет. Это глупое суеверие, — ледяным тоном рявкнула королева, обводя взглядом толпу. — Есть маги. Поэтому я повторяю вопрос.
— Она украла у господина Вадири продукты и наслала проклятие на его сад, — тихо пробормотала женщина, стоящая слева от Эриол. Но когда королева повернула к ней лицо, та мигом сжалась и отступила назад.
— Это правда? — спросила королева, подходя к осуждённой и обращаясь к ней. — Посмотри на меня и ответь, — приказала она.
И тогда девушка с усилием разлепила мокрые ресницы, открывая полные слёз тёмно-зелёные глаза, в которых читалось отчаянье.
— Я взяла немного молока для брата. Он заболел… А денег у нас нет… на работу меня брать никто не желает из-за дара… — она говорила сдавлено и немного хрипло. — И никакого проклятья не было…
— Ясно, — коротко бросила Эриол, тут же взглянула на палача и приказал: — Отвязать. Немедленно!
И тот уж было потянулся к верёвкам, но вдруг помедлил. На его лице отразилось сначала сомнение, а потом и полная уверенность в собственной правоте и неприкосновенности.
— А что это Её Королевское Величество забыла в нашем захолустье? — недоверчиво произнёс он. — Что-то я сомневаюсь, что Великая Эриол полезла бы спасать воришку от плетей! И где же ваша охрана?
Тут-то Рус и поняла, что крупно просчиталась. Ведь она ничем не может доказать, что на самом деле является их правительницей. Да и что тут вообще скажешь? Как объяснишь? Но отступать было поздно.
— Вы сомневаетесь? — выдала она с леденящей усмешкой. — Желаете проверить? Так зовите сюда старосту! Всех зовите! И пусть те, кто сомневается во мне, покажут свои лица здесь!
Толпа снова стихла, но вот палач лишь шире улыбнулся.
— Я — Грос Халт, староста этой деревни! — выдал он с гордостью. — Я тут закон! И сейчас я вижу перед собой не королеву, а просто похожую на неё зарвавшуюся выскочку. Ведь наша Эриол никогда бы не рискнула выйти из своего дворца без охраны.