Шеррилин Кеньон - Ночная игра
Ответный взгляд Вэйна был тускл.
Дверь открыла женщина ростом примерно дюйма на три ниже, чем Брайд, и с такой же фигурой. Ее короткие черные волосы были щедро посеребрены сединой, а лицо являлось более зрелой копией лица Брайд.
– Детка! – воскликнула женщина и обняла дочь, крепко прижав к себе. Обнимая Брайд, женщина взглянула на него.
Вэйн почувствовал себя нехорошо и едва сумел справиться с порывом шагнуть назад. Он, в общем-то, и не смог бы, поскольку за его спиной на ступенях толпился Фьюри.
– Вы, должно быть, Вэйн, – излучая радость, заговорила мать Брайд. – Я так много слышала о вас. Пожалуйста, входите.
Брайд вошла в дом первой. Вэйн шагнул внутрь и обернулся к Фьюри, который, засунув руки в карманы куртки, поспешил присоединиться к ним.
– А вы, наверное, Фьюри, – женщина протянула ему руку. – Я – Джойс.
– Привет, Джойс, – поздоровался Фьюри, пожимая предложенную руку.
Вэйн ожидал такого же приветствия, но вместо этого Джойс крепко обняла его, похлопала по спине и отпустила.
– Я понимаю, что вы оба, наверное, нервничаете. Не стоит. Просто чувствуйте себя, как дома и …
Из задней части дома выскочил черный ротвейлер и прыгнул на Вэйна.
– Тит! – крикнула Джойс.
Пес проигнорировал ее и перевернулся на спину в позе подчинения. Вэйн наклонился и приласкал собаку, дав ей понять, что признает ее место и утверждает свой собственный статус альфа-самца.
– Ну, разве это не странно? – заявила Джойс. – Тит обычно пытается съесть первого встречного.
– У Вэйна есть подход к животным, – расплывчато ответила Брайд.
Ее мать улыбнулась.
– Тогда хорошо. Значит, Вы приспособитесь к Зоопарку Мактирни.
Тит вскочил и подошел к Фьюри полизать его пальцы. Фьюри потрепал пса по голове, в то время как Вэйн осматривал уютный дом, декорированный в сельском стиле. Рыжевато-коричневые диваны были мягкими, с наваленными на них кучами подушками.
В углу стояла пустая птичья клетка, а в дальнюю стену был встроен гигантский аквариум с рыбами. Откуда-то со двора слышался лай других собак, а сверху доносилось пение как будто целой стаи птиц.
– Мужчины вернулись, – сказала Джойс, провожая их в заднюю часть дома. Они прошли мимо трех террариумов, в которых расположились боа-констриктор[51], ящерица какого-то неизвестного Вэйну вида и пара песчанок[52].
– У твоего отца новый беспризорник, который появился несколько дней назад. С ним никто не может справиться. Бедняга совсем ничего не ест и пытается покусать любого, кто приближается к нему.
– Что с ним случилось? – спросила Брайд.
– Я не знаю. Работники из службы животного контроля вытащили его изо рва, куда, как они думают, его кто-то сбросил. Его ужасно били, и у него полно глистов.
Вэйн поежился, чувствуя сострадание.
Они вошли в кухню. Над миской для смешивания стояла стройная высокая блондинка.
– Мам, сколько соли… – обернувшись и увидев Брайд, она остановилась на полуслове и радостно вскрикнула. – Привет, малышка, – и сжала Брайд в крепких объятиях.
Та обняла ее в ответ и отстранилась, чтобы представить всех друг другу.
– Дейрдре, это Вэйн и его брат Фьюри.
Вэйн напрягся под оценивающим взглядом старшей сестры Брайд. Он ей не понравился. Животное в нем ощутило это сразу.
Но она, тем не менее, протянула ему руку.
– Привет, – сказала она с притворной улыбкой.
– Привет, – ответил он, пожимая ее руку.
Она подошла к Фьюри, и они повторили ритуал приветствия.
– Я не смогла найти для тебя диетических пирожных, Брайд, – заговорила ее мать и подошла к духовке проверить индейку. – Извини.
– Все в порядке, мам, – ответила ей Брайд. – Я все равно предпочитаю отведать твоего пирога.
Ее мать выглядела слегка удивленной, но ничего не сказала. Стоило ей сделать несколько шагов назад, как через кухню, преследуя друг друга, пронеслись два кота.
– Профессор! Марианна! – вскрикнула женщина, вручая Брайд кухонное полотенце. – Какой ужас, я лучше поймаю их, прежде чем они встретятся с Бартом, и он съест их.
И она выбежала наружу.
– Барт? – спросил Фьюри у Брайд.
– Аллигатор, живет на заднем дворе. Папа подлатал его в прошлом году после того, как его заманил в ловушку и почти убил браконьер. И теперь время от времени он убегает из своего загона.
Фьюри поскреб щеку.
– Да, хотел бы я познакомиться с твоим папочкой, когда попался в капкан. Я до сих пор… – голос Фьюри стих, когда он осознал, что за ним, хитро прищурив глаза, наблюдает Дейрдре. – А, не важно…
– Привет, Брайд!
Вэйн застыл, когда в заднюю дверь влетел очень крупный, мускулистый мужчина, и, подняв Брайд, неистово стиснул ее в объятиях.
Брайд засмеялась.
– Отпусти меня, Патрик!
Он заворчал и поставил ее на ноги.
– Не раздражай меня, женщина. Или я свяжу тебя по рукам.
Брайд позабавилась, увидев, как рассвирепел Вэйн:
– Лучше бы тебе не касаться ее.
Откровенная враждебность, сквозившая в тоне Вэйна, удивила ее. Глядя на выражение его лица, она по-настоящему испугалась за безопасность брата.
– Вэйн, все нормально, – поспешила она его уверить. – Он просто дразнит. Он не обижал меня с тех пор, как мы были детьми, и даже тогда это был несчастный случай.
– Во всяком случае, я придерживаюсь этой версии, – заявил Патрик и предложил Вэйну руку. – Я рад, что моя сестра в надежных руках. Патрик Мактирни.
– Вэйн Катталакис.
– Рад знакомству, Вэйн. Не волнуйся. Я отрежу себе руку прежде, чем причиню боль кому-то из сестер.
Вэйн заметно расслабился.
– А ты, должно быть, его брат, – обратился Патрик к другому мужчине. – Фьюри?
– Привет, – ответил Фьюри, энергично пожимая протянутую руку. – Я знаю, имена отстойные.
Патрик рассмеялся.
– Парни, хотите пива?
Фьюри взглянул на Вэйна в ожидании ответа.
– Было бы здорово, – отозвался Вэйн.
Патрик нырнул в холодильник, достал пару бутылок с длинным узким горлышком и вручил им.
Пока они открывали их, Патрик сунул палец в картофельный салат.
– Брысь! – закричала Дейрдре и стукнула его по руке ложкой.
– Ой! – он отдернул руку и облизал пальцы.
– Убирайся отсюда, Пат, или, клянусь, я скормлю твою порцию собакам.
– Прекрасно, ты, мститель с ПМС. – Он двинулся к Вэйну и Фьюри. – Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы присоединитесь ко мне снаружи, там безопаснее.
Вэйн медлил.
– Позови меня, если я буду нужна, чтобы спасти тебя от Патрика и моего отца, – Брайд поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.