Нелюбимая внучка. Хватит: Любимая! - Елена Александровна Каламацкая
Я остановила извозчика и, пока называла адрес вознице, землянка ловко запихнула наших шутников в карету. Тетя Лера в рекордные сроки стала своей в доску. Больше она никакая не тайная, а очень даже явная любящая тетушка, которой нет нужды притворяться, чтобы принять чужих детей как своих родных племянников. Они и есть самые родные.
Скубли просто млела и косила хитрым взглядом, когда девушка перебирала ее крылышки и наглаживала шерстку, наверное, чувствуя себя коллекционершей слышащих. Дорби может сколь угодно надрываться, доказывая свою позицию, но это именно к ней притягивает одаренных людей.
* В доме лорда Жадьера нас ждали, похоже, с момента моего прошлого визита. Тетушка Рума с дядюшкой Кевином довольно разохались и засуетились, накрывая на стол. Дети сначала с удовольствием рассказывали о своих приключениях, уплетая вкуснейшую выпечку бабушки Румы, а потом умчались играть в сад, прихватив новую тетю. Ну, обещала "нянькаться" вот и пусть… Хотя, для Леры общение с детьми — долгожданная награда. Она на них налюбоваться не может, и все время старается прикоснуться, словно убеждаясь при тактильном контакте, что они живые. Настоящие! Не иллюзии! Можно и нужно зацеловать.
— Значит, уезжаете, — печально вздохнул Кевин, с тоской поглядев на загрустившую супругу. — А для нас какие распоряжения будут?
Мне стало жаль стариков. Многие годы они служили в этом доме, а теперь остались не у дел. Может, забрать их с собой?
Но вдруг у них здесь родственники живут, и им не захочется с ними расставаться? К своему стыду я осознала, что никогда не интересовалась личной жизнью этих людей, всегда хватало своих проблем. Поэтому осторожно задала этот вопрос сейчас.
— Конечно, — ласково улыбнулась тетушка Рума и с гордостью сообщила: — У нас пятеро детей и уже двенадцать внуков.
— Да вы что? — искренне удивилась я неожиданной плодовитости.
— Да, мы ведь у лорда Жадьера давно служим, а он платил всегда хорошо вот и подняли пятерых. Мать моя помогала, конечно, приглядывала, но моложе были, везде успевали.
— И где сейчас живут ваши дети? Все в столице?
— Да кто где… В столице работу можно хорошую найти, но жилье дорого. Дети малые, за ними пригляд нужен, поэтому матери вообще не работают. Мы-то вдвоем всегда работали, легче было.
Тетушка Рума чисто по — женски рассказывала о житейских проблемах, а я в это время крутила в голове свои мысли. По большому счету, мне этот дом не нужен. Лорд Жадьер бы одобрил, реши я его просто подарить, но старики не потянут.
Во-первых, они лишатся работы и ее нужно будет искать, а, во-вторых, они нигде не найдут такого заработка, чтобы содержать большой двухэтажный особняк в столице. И внезапно в голове просветлело — это же идеальное решение!
— Распоряжения по дому будут такие: вы собираете здесь своих детей и воспитываете внуков.
— Да как же, леди Жадьер? — вразнобой загомонили старики.
— Дослушайте сначала. Вы ведь знаете, что Ивар теперь герцог, основатель рода и у него в Тарзании есть земли с имением? — Приняв кивки супругов за согласие, я продолжила, мысленно потирая руки: — Так вот, Ивар сейчас слишком мал и нам нет необходимости наведываться на эти земли. Но когда он вырастет и приедет, чтобы принять владения, ему будут нужны свои надежные люди. А вы к тому времени воспитаете таких же честных, умелых и, главное, верных помощников, какими были вы сами для лорда Жадьера. Я выделю деньги на обучение, чтобы у нас был и свой управляющий, и законник, эконом, дворецкий… В общем, вы сами решите, у кого какие способности лучше развивать. Согласны?
— Ох, леди Беатрисс, конечно согласны, — покачивая головой и вытирая выступившие на глаза слезы, ответил Кевин. — Вот не думал я, что такая молодая девушка может так далеко глядеть в будущее.
— Я — мать, а матери всегда смотрят далеко вперед для своих детей.
— О у нас теперь, получается, и у внуков есть будущее, — всхлипывая, сказала тетушка Рума. — Спасибо вам, леди Беатрисс… Но как же мы… в господском доме-то… мы никого раньше даже на порог не пускали. Не своё же…
— Такое у вас задание, — улыбнулась я и, немного подумав, подкорректировала решение: — Только кабинет лорда Жадьера и его спальню оставьте в нетронутом виде, а в остальных комнатах можете жить.
— Да что вы, леди Жадьер, — замахал руками старик. — Мы на второй этаж ни ногой! Нам и первого хватит. И уж мы постараемся, расстараемся — всему научим! Можете не сомневаться. Внуки у нас умненькие, все на лету схватывают.
— Вот и договорились. А мы каждое лето будем приплывать, и знакомиться с подрастающими кадрами. Пусть начинают дружить с детства. По-моему, отличный план!
И на этот раз я все делаю правильно. Учусь сама, и жизнь учит находить верные решения. Персонал моему сыну мы воспитаем сами с младых ногтей. Ну, прелесть же…
***
Попрощавшись со стариками, мы отправились прогуляться по городу и, поплутав по улочкам, решили заглянуть в порт. Ну, как решили… Дети запросились проведать Керли и других морских обитателей, а Лера их поддержала. Подруге было интересно все увидеть и прочувствовать вживую, наяву. Вот мы и пошли потихоньку, глазея по сторонам.
Скубли то работала лошадкой для Ивара, то просто бежала рядом, как послушная… кошка-переросток. И в какой-то момент, уже на подходе к пристани, я заметила, как изменилось настроение мантикоры. Она распушила крылышки, и угрожающе выставила хвост с ядовитым кончиком, то есть практически приняла боевой облик. Еще и ощерилась страшно.
"Эй, подруга, что случилось?", — испугано спросила я, озираясь по сторонам и не замечая явной опасности.
"А чего они? — жалобно проныла кошь, не соответствуя сотворенному образу опасной хищницы. — Чего они на меня внимания не обращают? Куда глядят эти противные людишки?
Головы задрали, под ноги не смотрят. Что, красавица мантикора среди прохожих уже не чудо, что ли?".
"То есть ты намерено привлекаешь к себе внимание?".
"А чего они?! Это неуважение, в конце концов. Где испуганные и восхищенные крики, а?".
— О! Смотрите! Смотрите! — неожиданно заголосили работники порта.
"Ну, вот тебе…" — начала, было, я, но осеклась, услышав продолжение.
— Смотрите! Грифонна над городом! Не обманули газеты! Не зря полдня ждали! Грифонна! Какая красавица! Ух, ты! Тело львицы, голова орлицы, а крылья-то какие!
"Ну, ё-маё… — сдулась Скубли, пряча хвост, — Леттка-котлетка… Не могла другой день выбрать, все мои лавры захапала. Конечно, кто увидит маленькую кошечку, все в небо смотрят. Вот уеду и летай, коза клюватая!".
— Летта!