Попаданка в Академии Драконов - Анастасия Евгеньевна Кулакова
— Дамы и господа, прошу любить и жаловать, Моя дочь, Кларисса с женихом Кристианом. Правда, прекрасная пара? — слащаво улыбнулся этот старый хрыч, указывая на лестницу, по которой медленно спускались два близких мне человека.
Нет, я была обижена на Клариссу, но сейчас, увидев её невозмутимое лицо, заметила чешуйки на шее, которые еле заметно блеснули, выдавая истинное состояние владелицы.
Радость от увиденного быстро померкла, когда я перевела взгляд на моего истинного… Он вёл Клариссу под руку и светился счастьем. Я его таким не видела никогда, хоть и была уверена, что со мной он был по-настоящему счастлив.
Я мгновенно начала вскипать, ощущая огонь в ладонях, и старалась, как могла потушить всплеск, когда в голове раздался голос Томаса:
«Это не настоящее. Посмотри внимательно, Анна. Ты же менталист. Ты сильнее меня. Посмотри. Откинь эмоции. Смотри!»
На мгновение прикрыв глаза, отчего слезинка покатилась по щеке, я открыла их снова и уже магическим зрением посмотрела на парочку.
Зрелище заставило меня ужаснуться. Я еле сдержала возглас. Тёмная сеть, словно клетка, держала эмоции мужчины взаперти, не давая ему возможности вздохнуть. Вместо истинных эмоций к нему лились навеянные, нить которых шла откуда-то из зала. Это означало лишь одно, что кукловод тут.
«Держи себя в руках. Не мотай головой». — Снова Томас одёрнул меня, спасая от обнаружения.
Когда пара спустилась с лестницы, зал снова занялся своими делами. Повсюду раздались разговоры и пары закружились в танце.
Я, утерев слезу, побежала снова разносить напитки, стараясь не смотреть в сторону парочки.
Когда мой поднос снова опустел, я вернулась к основному столу. Где принялась ставить новые бокалы, когда кто-то сзади врезался в меня, чуть не опрокинув на стол.
— Прошу прощения, я споткнулся. — Проговорил мужской голос. Некто держал меня за плечи, удерживая от падения, а потом встряхнул и поставил ровно и, убедившись, что я стою на ногах, отпустил меня.
Я взяла поднос с бокалами, обернулась на мужчину, открыв рот, чтобы сказать. Что ничего страшного, но столкнулась с пристальным взглядом того, кого не должно было быть рядом со мной.
Он обязан был вести свою невесту в танце, а не сталкиваться с горничными, опрокидывая их на стол.
Кристиан, не отводя взгляда, открыл было рот, чтобы спросить что-то, но я наскоро извинилась, перебив его, и умчалась в зал, оставляя одного мужчину, которого всем сердцем хотела обнять.
Глава 50
Анна
Моё внутреннее состояние было похоже на нервный срыв. Я машинально разносила напитки, стараясь не смотреть в стороны Клариссы, которая так же как и я, была на взводе. Она даже не пыталась это скрывать. На все попытки Кристиана взять её за руку или просто приобнять, она дёргалась от него, словно от прокажённого.
Эрик и Томас то и дело пытались выйти со мной на контакт, но я была в таком расположении духа, что готова была прямо тут обернуться и откусить голову тем, кто вогнал нас в такую ситуацию.
Король вёл себя так, будто это его вечер. Весело смеялся, кокетливо беседовал с молодыми девушками, не отказывая во внимании никому.
Спустя полчаса, когда публика захмелела, Томас решил, что нужно начинать.
Поставить метку на короля та ещё задача, потому что сканирование привело нас к неутешительным известиям. На Его Величестве было столько защитных артефактов, что проще было в открытую за ним следить, чем поставить что-то незаметное.
В мою голову вдруг пришла шальная мысль, что можно было бы прекратить этот фарс и выступить открыто против него, но в ответ на эту мысль, в моей голове раздались одновременно несколько голосов, заставив меня поёжиться и скривиться от внезапной головной боли.
Мне было велено продолжать изображать из себя служанку, пока взрослые дяденьки думают. И всё бы ничего, если бы не произошедшее следом…
Я, как обычно, приблизилась к столу раздачи и вдруг меня резко дёрнули за плечо, уволакивая за угол и впихивая в ближайшую комнату. Освещение тут отсутствовало, так что я не смогла рассмотреть того, кто такой отчаянный.
Хватать меня в таком состоянии может только полный идиот. Да и к тому же зачем кому-то впихивать служанку в пустую комнату?
Хотя была у меня пара идей…
Этот некто не спешил обнаруживать себя, а мои глаза тем временем привыкли к темноте и я смогла рассмотреть ярко-огненную шевелюру, стоящего передо мной молодого мужчины.
— Милорд, вы что-то хотели? — я постаралась придать своему голосу максимально робкий вид, но получилось, будто у меня болит горло.
— Анна, прекращай балаган. — Произнёс Крастер и щёлкнул пальцами, призывая сферу. — Я тебя узнал.
Не стала спорить, а просто сняла морок, представ перед парнем во всей своей красе.
— Никто не узнал, а ты узнал? — я скептически подняла бровь.
— Я твой запах среди всех узнаю, да и к тому же Кристиан только тебя выглядывает в толпе. Догадаться было легко. — Он пожал плечами.
— Значит, ты замешан во всём этом? — я сделала шаг назад, освобождая себе, в случае чего, место для манёвра.
— Анна, наша семья всегда подле короля. — Он также сделал шаг назад и облокотился спиной на дверь. — Но я на такое не подписывался. Я ждал, что ты придёшь. Знал, что не сможешь стоять в стороне. Поэтому внимательно принюхивался. И вот. — Он развёл руками.
— На что ты не подписывался? — осторожно поинтересовалась я, стараясь прощупать почву.
— Не дури, ты уже знаешь. Я понимаю, если бы просто раскачивали резерв, я был бы даже готов рискнуть, но выкачивать силу из других драконов, это уже перебор. Они не заслужили. А я не готов жертвовать драконами, даже если останусь с тем же уровнем силы, что и был. Лучше так, чем всю жизнь винить себя в смерти тех драконов.
— Тогда почему пошёл на это? — воскликнула я, скорее всего, громче, чем следовало.
— Никто не сообщает подробности. Чтобы потом рассказать нельзя было. Клятву берут.
— Почему тогда ты рассказываешь мне это сейчас?
— А обет не распространяется на тех, кто уже в курсе всей ситуации. — Крастер улыбнулся. — Я решил рискнуть. Не прогадал.
— И зачем ты меня сюда притащил? — я не понимала его мотивов.
— Я приведу сюда Кристиана, а ты его вернёшь в нормальное состояние. Не обессудь, твой истинный классный мужик, но он не для моей сестрёнки. Так что забирай его уже. — Для мужчины, который только что сдал всех с потрохами, Крастер выглядел слишком расслабленно. — Не веришь мне, да?