Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - Юки
«Да уж, подкинул я им пищу для размышлений», - мысленно усмехнулся Эбрет, скользя безразличным взглядом по окружающему пейзажу.
В горах темнело быстро, и лес напротив герцога стремительно погружался в сумрак. Птицы притихли, ветер тоже стих, и только речка всё так же весело журчала, неся свои воды куда-то вдаль.
Судя по всему, заночевать ему придется здесь, в лесу. Если только у лесных жителей нет ещё одного портала. Что ж, как ни хотел бы Эбрет найти Катю, сейчас он, всё равно, мало, на что способен.
Ткань на входе отодвинулась, и в проёме показался щуплый паренёк. Будучи внутри, герцог краем глаза видел его стоящим в углу комнаты, и логично решил, что это кто-то вроде слуги.
- Господин, идёмте, вас ждут.
Морщась, Эбрет кое-как заставил себя подняться с земли, и снова вошел внутрь шатра. Доковылял до стула, и под пристальными взглядами старейшин медленно опустился на него, и посмотрел на Лоарна. Лицо того выражало крайнюю степень задумчивости, а вот двое старейшин - худощавый мужчина с острыми, словно вырезанными чертами лица, и слишком юный для старейшины парень с абсолютно чёрными глазами - смотрели на герцога чуть ли не враждебно.
«Интересно, - подумал герцог, в свою очередь, даже не пытаясь изображать дружелюбие. Слишком хреново ему было сейчас, чтобы играть в дипломатию, - чем этих-то я успел обидеть?»
- В общем, обсудив всё, мы решили помочь тебе с поиском артефакта. Как ни крути, это и в наших интересах. Но...
Эбрет усмехнулся. Разумеется, сейчас они потребуют плату за помощь. Странно, что Лоарн спас его просто так, не запросив ничего взамен.
- Ты должен пообещать, что гарантированно отправишь этих тварей обратно в Инферно, - с серьёзным видом заявил Лоарн, но где-то в глубине его глаз плясали смешинки.
- Разумеется! - удивлённо ответил герцог, - Сделаю для этого всё возможное и невозможное.
- Верим на слово, - усмехнулся лесовик, - тебе нет смысла нас обманывать. А чтобы ускорить твои поиски, большинством голосов было решено, - Лоарн сделал паузу, остановившись взглядом на остролицем, отчего тот скривился, - допустить тебя к нашей священной реликвии.
«Так вот в чём дело! - Эбрет покосился на молодого старейшину, и заметил, как зло сверкнули его глаза. - Не желают, чтобы кто-то посторонний прикасался к их святыне?»
- И для чего мне это? - озадаченно поинтересовался он у лесовика, не понимая, ради чего стоило идти на конфликт с соплеменниками.
- «Око леса» подскажет тебе, где искать артефакт, - терпеливо объяснил Лоарн, поднимаясь из-за стола навстречу Эбрету. - Так ты сможешь быстрее сдержать обещание.
Следуя этикету, Эбрет тоже встал, и тут же схватился за стойку шатра, чтобы устоять. Лоарн же повернулся к остальным старейшинам.
- Думаю, на этом наше собрание завершено. Всем спасибо!
Лесовики все, как один, поднялись с мест, и, кивками обозначив прощание, молча вышли из шатра. Лишь тот худощавый и узколицый старейшина, что остался недоволен решением главы, проходя мимо Эбрета, намеренно задел его плечом, да так, что наг чуть не упал.
Герцог усмехнулся, но комментировать его выходку не стал, старейшина же, демонстративно фыркнув, ушёл.
- Не обращай на него внимания, - тихо сказал Лоарн, подойдя к герцогу. - Он просто не любит чужаков. Пойдем, я отведу тебя к реликвии. Надеюсь, она даст тебе нужные ответы.
Глава 66
- Да, пожалуй, я подожду вас здесь, идите без меня, - дрожащим голосом сообщила я Д'анавару, нервно косясь на ворота.
По спине пробежал холодок, мне показалось, что демон тоже заметил меня, и, более того, узнал. Слишком неподвижно он стоял, совершенно игнорируя кровавую битву вокруг себя, и слишком уж пристально смотрел в нашу сторону.
«Да чтоб тебя! - разозлилась я, чувствуя, как ярость вытесняет страх. – Этому-то что от меня надо? Мужики этого мира сговорились что ли? Или это я такая особенная?»
Словно в насмешку, демон исчез с площади, и пока я протирала глаза, в надежде, что мне показалось, воздух рядом замерцал красным, и он снова появился, но в этот раз прямо перед нами. Вблизи он был ещё более пугающим: бугристые мышцы рук, мощное тело и полыхающий багровым огнём взгляд заставляли покрываться холодным потом. Хотя, признаться, даже несмотря на это, и на необычный цвет его кожи, он был красив той пугающей, неземной красотой, какую в моём мире приписывали лишь богам или ангелам.
«Вот же блин!» - я всё же отпрянула за спину вампира, как и хотела до этого.
А Д’анавар, увидев, кто к нам пожаловал, на мгновение обернулся на меня, окинув тревожным взглядом, и вышел вперёд, навстречу демону. Наша охрана, спешно достав мечи, окружила Небироса, но тому будто и дела не было до того, что в его сторону нацелены их клинки.
Скользнув безразличным взглядом по вставшему перед ним вампиру, он сделал шаг в сторону, и острия мечей почти уткнулись ему в бок. Но это нисколько его не смутило, и на лицах воинов проступило смятение. Командир отряда в растерянности глянул на Д'анавара, и тот, поджав губы, взмахом руки отозвал бойцов, кивком головы указав им на меня.
- Так-так, и кто это тут у нас? - довольно ухмыльнулся демон, скрестив руки на мощной груди и прожигая меня огненным взглядом. - Кажется, я обещал, что мы снова увидимся?
Д'анавар в недоумении уставился на Небироса, а затем перевел взгляд на меня. Не понимал, наверное, откуда я могу знать этого краснокожего.
Ну да, я и сама бы удивилась. Вот только это не то знакомство, которым можно хвастать. В то время, как рядом гибнут его сородичи, кладя свои жизни на алтарь амбиций сильных мира сего, Небироса больше интересую я.
- Предпочла бы вообще с тобой не встречаться, - дерзко ответила ему, вцепившись в складки платья, что было на мне, дабы он не заметил, как дрожат руки.
- Храбрая куколка, - рассмеялся громовым смехом демон, и с садистской улыбкой добавил. - Мне нравится... Ломать таких под себя.
От его плотоядного, многообещающего взгляда мне стало не по себе. Ведь он это серьёзно, а значит, если попаду к нему в