Подработка на том свете - Татьяна Геннадьевна Абалова
– Все ложь, Брез. Не верь слухам, – Фер, задрав подбородок, сложил руки в замок. Широко расставленные ноги, расправленные плечи – он демонстрировал уверенность в каждом слове.
– Разве ложь, что твой дом разрушен до основания? – подала голос вторая дама, выглядящая более нежной, чем ее напарница. Почему–то мне захотелось, чтобы ангелом была именно она, а не Злыдня.
– Флер, позволь узнать, откуда такие сведения?
Я заметила, как она бросила быстрый взгляд на поджавшую губы подругу. Не уверена в том, что ей рассказали?
– Здесь мы задаем вопросы, – выручила ангела Злыдня. Она вышла вперед. Красивая, невозможно красивая, но злая. Странная форма Жизни. Если я когда–то рассуждала, какой может быть Смерть, то теперь видела, что и Жизнь отличается разнообразием. Жестокая, немилосердная, тяжелая. Я могла бы придумать еще сотню эпитетов, но отвлеклась на голос любимого.
– Прости, Бриен, – Фер склонил голову. – Но кому, как не тебе, знать, что обо мне часто сочиняют небылицы.
– Разве? – она с вызовом подняла бровь. – Разве вранье, что пока ты гулял по вечеринкам со своей очередной шлюхой, твои люди не смогли отразить атаку черных душ? Позволили им разрушить дом. Впервые вижу такой слабый дом. Вся причина его немощи в том, что ты плохой хозяин, Фер. Развалюха еще при жизни была тому наглядным примером. Уродливая, старая.
Над холмами воцарилась мертвая тишина. Даже птицы перестали петь. Фер молчал. Не опустил голову, принимая критику, нет. Он выжидал, когда Злыдня выговорится.
– А что с твоими подчиненными? Парадис, Ви, Дисе…– Бриен остановила взгляд на коротышке в цилиндре. Поморщилась. – Самый сильный из рода Смерти, но по–прежнему живет вне дома. Неужели за столько веков так и не сумел договориться с ним? Может, поэтому притащил в наш мир живую девчонку? Думал, ее сил, пробужденных любовью к одному из вас, хватит оживить развалюху?
– Она наш администратор, – буркнул Дисе. Нелепый в своих коротких штанишках и слишком просторном фраке.
– Нет. Настоящему ты дал отсрочку. И теперь, когда дома нет, часы несчастной старухи сочтены. Грубейшее нарушение. Неисполнение подписанного контракта. А девчонка, увы, как ни старалась, не оправдала твоих ожиданий, Дисе, – судья одним коротким взглядом, от которого я вздрогнула, поставила на мне печать распутницы. – Дом окончательно развалился.
У коротышки сжалась рука, но тут уже я схватила его так крепко, как могла. Еще не время давать отпор. На твоих часах, Дисе, по–прежнему без пяти.
– Парадис… – судья грустно усмехнулась и уставилась на ангела. – Вы только посмотрите на него. Фигляр. Как и Дисе, делает все, что заблагорассудится. Ни во что не ставит Лорда дома. Захотел, и наградил свою подстилку бессмертием.
Злыдня брезгливо скривила лицо.
Ви здоровой рукой схватил Радиса за рубашку, не позволяя тому кинуться вперед. Ангел лишь в бессилии сжал кулаки.
– Смешно говорить об единстве в семье, Фер. Твой ангел предавался любовным утехам во время того, как Ви отрывали руку. Говорят, хитрая Лиса и тебя ухитрилась уложить в постель? Что же вы творите, мальчики? Ви… – она перевела взгляд на байкера. – Ви, ты не лучше Радиса. После смерти любовницы превратился в ничтожество, ищущее смерти. Жизнь без стремления жить.
Байкер опустил голову. Я сделала шаг к нему и обняла. Пусть Злыдня думает, что хочет. Моему другу плохо, и я хочу его поддержать.
Бриен, заметив мои действия, усмехнулась.
– Согласись, Фер, что ты не справляешься с ними. Пришла пора признать, что тебе не место среди нас. И да, я знаю о нападении на дом черных душ. Но будь вы единым целым, то накинься на вас хоть все воины нашего мира, они не смогли бы разрушить дом до основания. Он – ваше зеркало. Кривое, покрытое трещинами. Я все сказала.
Я поразилась самообладанию Фера. Сама раз пять вылезла бы с пояснениями, а он молчал.
– Тондю, скажи, я сейчас присутствую на заседании суда, и мне выносится приговор? – спокойно поинтересовался он, повернув голову к судье.
Его вопрос заставил Бриен моргнуть. Она явно увлеклась.
– Нет, Онфер, это не заседание суда, – Тондю миролюбиво похлопал «обвиняемого» по плечу. – Мы всего лишь выехали на место, чтобы убедиться, что сказанное судьей Бриен правда.
– У вас есть доказательства моего краха?
– Да, она предоставила письменные свидетельства некой имортель Варвары. Или Лисы, как вы ее называете. Помимо нее пять лордов утверждают, что видели дом разрушенным. Этого достаточно, чтобы мы выехали на место.
– Свидетели будут присутствовать на суде? У меня есть вопросы к Лисе.
– Увы, – вздохнул Тондю, – Имортель Варвара погибла этой ночью. Ее забили насмерть. Видимо, кто–то из высших. Судью Брез вызывали на опознание.
Кузен Фера подтвердил сказанное кивком.
Во время слов о гибели Лисы, Радис на мгновение расправил крылья, но тут же сложил их.
– Высший забил бессмертную? – Бриен сделала большие глаза. – Как не вовремя, да, Фер? И вопросов не задать. Видимо, кому–то не понравилось, как она вела себя в постели. Радис, ангел мой, сдай, пожалуйста, свою рубашку. Я вижу на ней пятна крови.
Она многозначительно посмотрела на Парадиса. Тот молча сдернул с себя рубашку и кинул Брезу.
Дисе застонал и закрыл глаза. Он тоже знал, что Радис уходил ночью! Что же вы творите, мальчики!
– Так ли нужно осматривать развалины дома? – судья Флер скучала. Дом уничтожен, семья кто в лес, кто по дрова, ангел даже не удосужился переодеться, после того, как лишил жизни старую подругу. Онфер – однозначно неудачник, которому не место среди высоких лордов. – На мой взгляд, все и так ясно.
– Я настаиваю, – произнес Фер и кивнул нам, чтобы мы сели в машину. Судьи, тихо переговариваясь, вернулись в карету. Кучер гикнул и хлопнул хлыстом. Двое молчаливых слуг быстро заняли свои места на задке кареты. Она покатила красиво, торжественно. Представляю, как судей будет кидать друг на друга на нашей кривой тропе.
– Где ты был ночью? Хотел отомстить Лисе? – Фер завел машину.
Парадис помотал головой.
– Хотел, но передумал. Я был на холмах. Лежал в траве и смотрел на звезды. Ночью они так близко. Можно достать рукой.
Ей богу, наш ангел блаженный. Над ним нависает меч,