Подарок для маленькой леди - Ольга Вешнева
Вернувшись домой, я взяла из детской куклу Эми, заперлась с ней в своей комнате. Вцепилась в заколдованную игрушку мертвой хваткой и стала ее трясти, шипя сдавленным полушепотом:
– Где сейчас твой мастер? Передай ему, чтобы немедленно прекратил все это! Перестал убивать людей! Скажи, что я виновата перед ним и горько раскаиваюсь. Только пусть он станет прежним собой! Верни его мне!
Кукла ничем не выдавала своей мистической натуры. Механически стонала от моих встряхиваний, тупо хлопая глазами, как самая обычная детская игрушка.
Я чуть не сломала ее в порыве гнева и отчаяния. Вспомнив просьбу Райдена не отнимать куклу Эми у дочери, иначе станет еще хуже, я вернула ее в детскую и положила в изголовье кроватки спящей Мисси.
Вернулась к себе в комнату, с ходу рухнула на кровать и разрыдалась в подушку. Я вся горела и дрожала, словно в лихорадке. Райден меня не слышит. Магическая привязка разорвана. Все то прекрасное будущее, которое мы могли бы построить, став дружной семьей, катится в пропасть. А я ничего не могу исправить и изменить. Три человека уже погибло по моей вине, и с каждым днем число жертв будет расти… До тех пор, пока боевые маги из королевских спецслужб не выследят Райдена и не отрубят ему голову. А ведь он меня не раз предупреждал. Какая же я на самом деле идиотка!
Почему не поверила ему? Из каких эгоистичных соображений я всегда думала о нем хуже, чем было на самом деле? Не будь рядом моей маленькой принцессы Миссандеи, наверное, я бы просто не смогла после такого жить дальше. Но я нужна дочери. Кто еще о ней позаботится, кроме родной матери? Нельзя раскисать и сдаваться. Но так невыносимо жалко погибших девушек… и самого Райдена.
Он не был убийцей. Он был всеми в городе любимым мастером кукольником, который дарил радость детям и взрослым. Я превратила его в монстра, позабыв о том, что с магией не шутят. Как мне теперь жить с таким огромным и тяжелым камнем на душе? Я даже не могла представить…
Глава 39. Магистресса
Райден
После ссоры с Лирой моя жизнь превратилась в сплошной беспорядок. Признаться честно, было бы просто замечательно, если бы причина была лишь в ее гордости и бараньем упрямстве. Но нет… При всех своих непредсказуемых магических завихрениях, она оставалась той, кто подстегивал и манил. Как бы я ни пытался вытравить эту занозу из своей души, ничего не выходило. Раз за разом мысли текли к ней.
Мне пришлось снизойти до посещения самых низкопробных питейных заведений. Горожане считали, что я туда прихожу залить горе от разлуки со скрипачкой. На самом деле я там охотился. При этом оставался трезвым как стекло. Мог разве что угостить намеченную жертву. Подпитываться от пьяниц было удобно. Им все равно не понять, что слабость и головокружение возникли от соседа за столиком, а не от крепких напитков. Драка тоже оказалась неплохим способом для подзарядки.
Я почти смирился с вынужденным спуском на еще одну ступеньку по социальной лестнице. Думал, спокойно пережду бурю, которая пока бушует в душе у Лиры. Дам ей время понять, что я был прав во всем, и нестерпимо соскучиться по мне. Но моя коварная судьба не позволила насладиться “предпраздничным отпуском”.
Когда я говорил Лире, что подобные мне уважают границы чужих охотничьих угодий, то сам в это свято верил. Жизнь показала мне совершенно иную картину. Тот, кто заявился в город, не изволив спросить моего на то разрешения, сразу же начал убивать людей. Выбирал в жертвы юных девиц. Он дразнил меня, издевался надо мной, избегая прямого контакта. То позволял себя почувствовать на расстоянии, то исчезал, путая след. Я искал его днем и ночью, и каждый раз во время охоты на убийцу терпел неудачу. Чувствовал себя опустошенным, как физически, так и эмоционально.
Пасмурным днем, во время одной из таких охот, я проходил по тому самому мосту, где мы встречались с Лирой. Был таким уставшим, что не смог почувствовать рядом с собой источник сильнейшей магии. Глянул через плечо от прикосновения к руке, похожего на удар током.
– Райден Винкрас… Я знаю, кто ты, – прошептала одетая с изысканным вкусом высокая стройная дама, чей взгляд был сокрыт от моих глаз темной вуалью шляпки. – Приходи ко мне домой в восемь вечера. – Не сдам, – добавила она. – Насчет этого не беспокойся, – и продолжила свой путь в обратную для меня сторону.
Магистресса Риэдна Толемн. Директор школы юных волшебников. Одна из самых известных и сильнейших магичек во всем королевстве. Я не мог отказать ей в визите. Двухэтажный особняк, в котором жила Риэдна с мужем, изобиловал всевозможными мудреными агрегатами, над назначением которых мне было некогда размышлять. Да и настроение не располагало к научно-техническим познаниям.
Дверь мне открыл долговязый и тонконогий механоид. Он же принял из моих рук снятое пальто, а затем и шляпу, аккуратно придерживая кончиками длинных пальцев. Повесил их на самоходную вешалку, надел мне на сапоги тряпичные бахилы, после чего жестом и тонким приветственным скрипом пригласил следовать за ним. У дверей, сделанных из редкого и ценного тропического дерева, железный слуга остановился, указав на витую ручку.
Постучавшись приличия ради и не услышав ответа, я открыл правую из дверных створок и вошел, как думал, в гостиную. Попал, на самом деле, в огромную хозяйскую спальню. Мебельный гарнитур был выполнен из той же породы древесины, темно-красной с бледными розовыми прожилками, что и двери. Посередине стояла широкая кровать с темно-красным балдахином, высота которого регулировалась подъемным механизмом. В углу комнаты шуршал круглый автоматон-уборщик, старательно вычищая щетками ковер.
Спальня оказалась пустой. Чувствуя себя в крайней степени неловко, я собрался выйти обратно в холл. Но тут распахнулась узкая дверь в смежную комнату и моему взору явилась хозяйка. Я едва смог узнать в ней строгую магистрессу. Сейчас она больше напоминала содержательницу борделя, чем директора школы.
На ней был черный кружевной корсет, к которому крепились полосатые чулки на подвязках. Трусики