Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Вера Дельвейс
— Достойная Дейр-Алана! — голос Каэма коснулся моих ушей даже через толщу вод. — Я прошу вас поговорить со мной прежде, чем уплывать!
Я стала гладить сархмеа по продолговатым мясистым листьям, провела ладонью по стеблю розового, пышного цветка. Красивое растение всё-таки.
— Алана, я не улечу отсюда просто так. Если вы скрываетесь из-за Тэн-Шиилит, можете не беспокоиться: наш брачный договор расторгнут!
Вот это новости! Я была так поражена, что вынырнула из воды и уставилась на Каэма. Он стоял на берегу — высокий, безупречно красивый, весь в чёрном, не считая белой рубашки, и волосы так знакомо зачёсаны назад. Мне очень захотелось их растрепать — так ему больше шло.
— Вы это серьёзно, Каэм? Но ведь брак с Шиилит был так важен для вас! Возрождение альга Фейенверис и… — я умолкла, слишком взволнованная, чтобы продолжать.
Дракон шагнул ближе ко мне, не обращая внимания на то, что оказался по колено в воде.
— Решил, что вы мне важнее. Алана, выходите за меня замуж. Я готов подарить вам всё, что захотите, избавить от любой беды, осушать ваши слёзы и дарить вам счастье. Клянусь, что никогда не обману ваше доверие и буду любить до самой смерти, — горячо и торопливо говорил Каэм. Его взгляд был таким красноречивым, а протянутая ко мне рука чуть дрожала.
Я молча ухватилась за его пальцы, на которых поблёскивали перстни с чёрными камушками, и позволила вывести себя из моря.
— Моя сестра очень скучает по вам, — продолжал Каэм, — и хочет, чтобы вы послушали её соловья. Он наконец-то запел. Быть может, в преддверии вашего возвращения, Алана, — дракон погладил меня по руке, а затем поднёс её, всю в морской тине, к губам и поцеловал. — Мы оба с Анией очень хотим, чтобы вы стали частью нашей семьи.
— У нас могут быть и зелёные, и чёрные драконята, — пробормотала я, — но вы рискуете, Каэм…
— Вы уже думаете о детях, — карие глаза довольно блеснули, — значит, согласны?
Я смотрела на него и не могла решиться. Каэм поклялся, что больше меня не обманет; в его глазах не читалось никакого желания силой принудить к браку, зато было столько нежности, что я задыхалась и тонула в ней; я чувствовала, как он изменился; но чего-то не хватало, что-то ещё…
— Алана?
Нить. От неё протянулись ещё несколько и зазвенели, набирая силу, превращаясь в полноценную мелодию, и ни одна земная песня не могла быть прекрасней её.
— Я согласна, — и после этих слов Каэм привлёк меня к себе. Море стало свидетелем наших обещаний и поцелуев, и под мерный плеск волн наблюдало, как дракон надевал мне на руку пару своих перстней — рядом с изумрудными кольцами. А затем вынул из-за пазухи нечто похожее на маленькую золотую книжку.
— Долго думал, что вам подарить, Алана. Вспомнил, как вы рассказывали, что в своём мире любили читать интересные романы про выдуманных персонажей. У нас в библиотеке такого мало, но зато я нашёл для вас вот такой артефакт — постучите по нему ногтем и подумайте, какую историю хотели бы прочитать. Артефакт многоразовый, работать будет годами.
Я сделала, как он сказал, и золотая книжка… превратилась в самую настоящую, в кожаной обложке! Заглянув внутрь, я обнаружила там «Историю настоящей любви».
— Нравится? — улыбаясь, спросил Каэм, явно довольный своим подарком.
Вместо ответа я засмеялась и снова обняла его.
— Она разглядела его сердце под коркой льда. И растопила её своей улыбкой, любовью и поцелуем…
— Что? — переспросил дракон.
— Ничего, мой благородный жених, — я отстранилась и, прижимая книгу к груди, чувствуя, как моё сердце поёт в унисон с нитью, посмотрела на Каэма снизу вверх. — Вы наверняка голодны после долгого полёта, а дядюшка сейчас жарит в хижине отличную рыбу. Пойдёмте?
— С вами — куда угодно, моя благородная невеста. Даже попробую втиснуться в вашу хижину, — и, посмеиваясь, он зашагал по песку рядом со мной.
Конец.