Ведьма по соседству (СИ) - Серганова Татьяна
— Ты себе даже не представляешь, что там, Вайолет, даже не представляешь, — шептал мне в ухо мужчина, пытаясь соблазнить.
— Мне надо подумать. Я сама тебе позвоню, Дилан, — резко оборвала его я и отключилась.
Снова попробовала дозвониться Эртану и опять нарвалась на автоответчик.
— Что же ты такое сделала, Дебора? — прошептала я, глядя перед собой. — Что ты такое узнала?
В гостиную я вернулась минут через пятнадцать. После легкого душа, переодевшись в удобные брюки и водолазку с горлом. И по самые уши в артефактах. Защитные, атакующие, блокирующие, накопительные. Чего я только не нацепила на себя. Но всё равно внутри рос страх, что этого будет мало.
— Будешь чай? — поинтересовался Стоун, стоило мне только выйти.
Инквизитор стоял у барной стойки, держа в одной руке блюдце, в другой чашку с ароматным чаем.
— Где Рой? — снова спросила у него.
— Я же сказал, уехал в хранилище. Он, кстати, звонил, пока ты была в душе, спрашивал, не хочешь ли ты присоединиться к нему.
— Правда? — наигранно удивилась я, распутывая на запястье магическую змейку.
— Да. Так отвезти тебя? — спросил Стоун безмятежно.
Вот только глаза его выдавали. Холодные, цепкие, расчётливые.
— Он жив?
— Кто?
— Рой. Он жив? — повторила я, продолжая стоять у проёма.
— Почему ты спрашиваешь? Конечно, жив. Или тебе что-то известно?
— Вам же тоже нужно то, что находится в хранилище, не так ли?
— Это принадлежит короне.
— Если только вы первым не доберетесь, — заметила я. — Покушение ваших рук дело?
— Ну вот, ты опять мне не веришь, — покачал тот головой, продолжая изображать из себя обиженного родственника.
Кажется, он всерьёз собирался вешать мне лапшу на уши и дальше. Даже легенду придумал, сославшись на Роя. А теперь по плану я должна была развесить уши и ехать с ним. Сама, по собственной воле.
– Я никому не верю. Ведь Рой ваш крестник, а вы пытались его убить. Почему? Слишком большое рвение проявил? Мешался под ногами? Начал подозревать вас?
— Надо же, какая умная, — произнесла молодая рыжеволосая женщина, появляясь в проёме, как раз напротив меня.
— Здравствуй, Роуз.
Я не особо удивилась, увидев старшую сестру в квартире Эртана. Стоун, как инквизитор и глава стражи короля, мог провести сюда кого угодно. И сделать это незаметно. Что, собственно, и произошло.
Эх, Рой, говорила же я тебе, не стоит всем доверять. И мне в том числе.
— Я же просил подождать, — с досадой произнёс Стоун, скривившись.
— Брось, она уже давно всё поняла, и обмануть сказками не получится, — отозвалась Роуз, подходя ближе.
А я молча изучала её.
Ярко-рыжие короткие волосы, что едва доходили до плеч. Надменный взгляд ярко-зелёных глаз, твёрдая линия губ, упрямый подбородок, светлая кожа. На этом сходство заканчивалось. С годами сестра всё меньше становилась похожа на мать, и сейчас это особенно бросалось в глаза. Слишком прямой и тонкий нос, слишком близко расположенные глаза, широкие скулы, высокий лоб.
Какая-то неправильная красота, которая, несомненно, притягивала взгляды, заставляя вглядываться всё больше и больше. Если бы не тёмные круги под глазами и синюшная бледность.
— И что теперь? — спросила я, обходя диван и присаживаясь. — Убьете меня?
— Беру свои слова обратно, дура, — оскалилась Роуз. — Не порть впечатление, сестричка. Либо умная, либо нет. Убить тебя я могла множество раз, ты поразительно доверчива и неосторожна.
С этим я бы поспорила, ну да ладно, промолчу.
— Это ты приходила ко мне в образе девушки в золотой маске?
— Нет, — покачала головой она. — Но по моей просьбе. А вот ловушка под машиной — да, была моя. Ты так внешне похожа на неё, но только внешне. Никакого характера.
Интересная привычка перепрыгивать с одной темы на другую. Или это просто у неё каша в голове и мысли не задерживаются.
— Если ты пытаешься задеть меня, то зря стараешься, — закидывая ногу на ногу, отозвалась я. — Не трогает. Если под амбициями ты подразумеваешь нежелание влезать в ваши игры, то да, я не амбициозна. И вообще, умные ведьмы учатся на чужих ошибках. А ты, кажется, урок из проступка Деборы не усвоила. Решила сама наступить на грабли?
— Ты ничего не знаешь, — прошипела Роуз, и лицо исказилось, черты стали резче, острее, а глаза вспыхнули тёмным пламенем.
Я с интересом наблюдала за ней, отмечая каждую деталь. Да, силу она разбудила, но держала с трудом. Отсюда и бледность, мешки под глазами и сумасшедший блеск в глазах. Интересно, Стоун видит это?
Видит. Но пока терпит.
— Успокойся, — прикрикнул инквизитор, решив вмешаться в нашу занимательную беседу. — Ты многого не знаешь, Вайолет.
Не оригинально. Вот совсем.
— Вы выбрали весьма интересный способ просветить меня. Покушения, проклятья, подброшенные шкатулки. Такие сложности. А теперь вы хотите, чтобы я воспылала родственной любовью и подставила под удар собственную шею, пытаясь открыть для вас хранилище? Так?
— Да что ты понимаешь! — взвилась Роуз, еще больше побледнев. — Мы должны отомстить им всем. Должны обелить имя матери!
— Мыла не хватит, — отозвалась я и чуть дёрнулась, когда в мою сторону полетел небольшой такой огненный шарик.
Не долетел.
Мне даже не пришлось активизировать защиту, инквизитор разметал его по воздуху, рявкнув:
— Успокойся!
И приправил это небольшой порцией силы, от которой воздух в комнате заискрил и даже чуть-чуть запахло озоном.
Сестра сразу вся сдулась, посмотрев на мужчину взглядом побитой собаки. Плечи поникли, и сама молодая женщина вся сгорбилась. Интересные у них взаимоотношения. И гораздо ближе, чем они хотят показать. Я бы не особо удивилась, узнав, что он с ней спит. В конце концов, они не родственники, а разница в возрасте уже никого не удивляет.
— Ты откроешь хранилище, Вайолет, — повернувшись ко мне, заявил папочка.
Я выразительно приподняла брови и скрестила руки на груди:
— И как ты меня заставишь? Угрозы, шантаж, пытки? Я ведь просто так не сдамся, — любезно произнесла в ответ, и магическая удавка на моём запястье засияла, становясь видимой.
— Я не буду тебя заставлять. Ты сама поймёшь, что так надо.
— Сомневаюсь.
— Покушения на короля не было, — заявил Стоун. — Никогда. Да, Дебора проникла в королевские покои. Но не для того, чтобы убить Его Величество, а чтобы забрать кое-что.
— Что ж, это воодушевляет. Моя мать не убийца, а всего лишь воровка, — отозвалась я ехидно.
В мою сторону снова полетел еще один шар, развалившийся на части всего в десяти сантиметрах от лица.
— Старайся лучше, — посоветовала я сестре, которая корчилась от боли, упав на колени.
— Я сказал, хватит, — тихо, но весьма внушительно произнёс мужчина.
Я вздрогнула от потока светлой силы, которая обрушилась на плечи Роуз, заставив её жалобно захныкать.
— Дебора лишь хотела забрать то, что принадлежало её семье по праву, — повернувшись ко мне, произнёс Стоун.
— Я так понимаю, король думал иначе, — перестав изучать конвульсии сестры, заметила я, переводя взгляд на него.
Не то чтобы мне было жаль Роуз, но смотреть на эти мучения неприятно. Зато очень хорошо характеризовало их отношения.
— Он воспользовался случаем и казнил её, решив таким образом забрать себе всё наследие дома Мейсонов.
— А мать была такая дура, что согласилась на все условия и даже во время суда не подумала возражать? Да брось, Стоун, я видела запись судебного заседания. Она подтвердила все обвинения.
— Чтобы спасти вас. Тебя и сестёр. И меня, — отозвался мужчина.
Оставаться равнодушной было всё сложнее. Сама мысль о том, что мать пожертвовала собой ради меня, что-то ломала внутри, перестраивала. И ледяная броня, сковывающая сердце, начала покрываться мелкими трещинами. Словно я опять стала маленькой девочкой, которую все бросили.
— И я должна в это поверить? — спросила у него, стараясь, чтобы голос звучал ровно и спокойно.