Юлия Набокова - Скандал в вампирском семействе
— Ричард! — пропищала я, пытаясь его оттолкнуть, но не тут-то было! Он-то сегодня уже успел подкрепиться, и его мужская вампирская сила была удвоена порцией свежей крови. А я, мало того что слабее как женщина, так еще и почти без сил — не ела со вчерашней ночи. Да и когда бы я успела? После бункера сразу в клуб…
Однако Ричард свое дело знает. Если бы не мысль об опасности, которая серебряной пулей вгрызлась в мозг, я бы могла потерять голову от его объятий. В конце концов, я не железная! Попробуйте отказать Тому Крузу, который сгорает от страсти к вам, даже если вы при этом влюблены в другого!
— Бетти, — пылко шептал Ричард, — наконец-то ты решилась. Девочка моя, какая ты горячая!
От ошеломления я даже перестала сопротивляться. Этот идиот что, решил, что я хочу с ним по-быстрому перепихнуться в гримерке? Меня пробил нервный смех. А что еще мог подумать Ричард с его повышенным либидо, когда я схватила его за руку и приволокла в уединенное местечко? Наверняка в его богатой событиями жизни было немало эпизодов, когда женщины, подпавшие под его обаяние, вели себя именно так. Его руки нетерпеливо задрали мою футболку и нащупали застежку бюстгальтера. Это уж слишком!
— Ричард! — рявкнула я, вложив в рык всю свою ярость. — Немедленно прекрати!
Пришлось повторить трижды и сопроводить свои слова хлесткой пощечиной, прежде чем до него дошло, что я не шучу и мое сопротивление — не часть любовной игры.
— Ох и тяжелая у тебя рука, Бетти, — промычал он, держась за щеку.
— Ричард! — Я торопливо одернула футболку, приводя себя в порядок. — Скажи мне, где ты сегодня утолял жажду! Это важно!
— Я не обязан перед тобой отчитываться, — обиженно огрызнулся он.
— Ты охотился здесь? Отвечай!
— А с каких пор это запрещено?
— Ричард, ты идиот… — простонала я.
Если охотник уже здесь и если он заметит что-то подозрительное, нам всем несдобровать.
— Сиди здесь и не высовывайся, — велела я. — А я подумаю, как вывести тебя отсюда незаметно.
Только я вышла за дверь, как Ричард оказался у меня за спиной. Ну не идиот?!
— А я гляжу, ты времени зря не теряешь, — зло бросила Инна, проскользнув мимо.
В том, что Инна за нами следила, сомневаться не приходилось. Оправдываться сейчас было бы глупо. Мы оба вышли из гримерки в помятой одежде и с растрепанными прическами. У Ричарда вон и взгляд совершенно шальной.
Но хуже всего было другое. Толпа танцующих расступилась, пропуская к нам сияющую Лидию в образе юной селянки и в парике с каштановыми косами — я ее сразу даже не узнала. Рядом шел отец, загримированный под вампира, как для фотосессии книг Анфисы.
— Мама, папа, — я торопливо шагнула навстречу, — я должна вам сказать кое-что важное.
— Мы с Бетти решили пожениться! — Руки Ричарда по-хозяйски легли на мои плечи, и мне на голову упало небо.
— Что ты плетешь?! — в негодовании вскрикнула я, уклоняясь от его постылых объятий.
— Ты опять намекаешь на лапоть? — не понял Ричард. — Его, кажется, плетят?
— Плетут! — со злостью поправила я.
— Мы с Бетти немножко повздорили, — с обаятельной улыбкой обратился к моим родителям Ричард. — По поводу места свадьбы. Я бы хотел, чтобы торжество прошло в моем особняке в Лондоне, а Бетти настаивает на Москве.
От такой чудовищной лжи я просто онемела.
— Но мы уже пришли к согласию, — поспешил успокоить заволновавшуюся Лидию «жених». — Мы сыграем две свадьбы, чтобы все были довольны.
— Дети! — Лидия расплылась в умильной улыбке. — Как я за вас рада! Наконец-то вы поняли, что созданы Друг для друга!
— Только через мой труп! — отмерла я.
И тут рядом с моим плечом просвистела пуля. Я отшатнулась и успела увидеть, как пуля прошила кожаную обивку двери гримерки. Запахло плавленым серебром — этот запах я узнаю из тысячи. Вот уж не думала, что мои слова будут восприняты так буквально.
Кто-то закричал, и в следующий миг на танцпол посыпались звезды. Это вторая пуля угодила под потолок, в самый центр дискотечного шара, разметав его на осколки.
Отец, изменившись в лице, загородил собой Лидию. Ричард запоздало бросился ко мне, сбив с ног и заслоняя от новых выстрелов.
— Он здесь! — Голос Макса перекрыл рев музыки. — Бегите!
Паника охватила весь клуб, посетители хлынули к выходу, путаясь в собственных плащах и длинных платьях. Образовалась давка. Ричард помог мне встать на ноги и начал оттеснять к выходу. Не дурак, понял, что сейчас самое безопасное — смешаться с толпой. А в это время у бара завязалась потасовка. Макс метнул бутылку с ликером в опустевший угол. В воздухе запахло алкоголем и порохом. Это третья пуля разнесла вдребезги бутылку за спиной Макса — тот успел пригнуться в последний момент. А потом на барную стойку, под которой только что укрылся Макс, запрыгнул человек в черном. Мой разум отстраненно фиксировал его приметы: молодой мужчина лет тридцати пяти, спортивный, физически крепкий, высокий, со старым шрамом, рассекающим бровь. Но не это меня поразило в облике охотника, а совершенно мертвые глаза, которыми на нас смотрела сама смерть.
— Твою ж ты мать! — выругался отец, попытавшись применить к нему внушение. — Он не восприимчив к гипнозу.
— Fuck! — совсем не по-аристократически вторил ему Ричард, также потерпев поражение в психическом воздействии.
В зале было слишком много посторонних, и мы не могли напасть на охотника, к тому же у него был пистолет с серебряными пулями. Надо выманить его наружу, оттеснить в безлюдное место и тогда попытаться напасть всей толпой…
Мы уже были близки к выходу, а вот безоружный Макс, который к тому же не мог похвастаться быстрой регенерацией, остался один на один с охотником. Кинуться ему на выручку — настоящее самоубийство, но бросить Макса я не смогла. Однако хватка Ричарда не дала мне тронуться с места. А в следующий миг я увидела хрупкую фигурку, со скоростью ветра метнувшуюся к стойке. Инна! Материнский инстинкт оказался сильнее чувства самосохранения. Вот ведь безрассудная! У охотника же пистолет с серебром!
Но я недооценила Инну. Она не стала ввязываться в открытый бой. Воспользовавшись преимуществом в скорости и своим маскарадом под человека, она нырнула под стойку. Самые долгие в моей жизни пять секунд спустя оттуда показался Макс. Он держал Инну за плечи и зло скалился. А Инна изображала смертельный испуг. Молодец, сообразила! Решила разыграть сцену с заложником! Макс в роли вампира, которому нечего терять, мать в роли жертвы.
Охотник было дернулся к Максу, но Инна заголосила так, что у меня заложило уши. Что-что, а голос у нее поставлен хорошо и закален сотнями ночных эфиров.