Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез
Генерал задумчиво прикусил нижнюю губу. Открытая полная грудь Харимы с торчащими подкрашенными сосками возбуждала не меньше, чем перспектива проткнуть своим стволом трусливую «шлюху кормисов». К тому же сейчас отказать своей госпоже Закрис не посмел.
Он отлично знал, что его женщина хитра и коварна, словно ядовитая змея и не простит прилюдного пренебрежения. Генерал грубо оттолкнул Магрит на песок, жестом велев одному из стражников оттащить ее дальше.
− Что же, возлюбленная, я покажу тебе всю мощь своих желаний, − с усмешкой сказал Закрис, наматывая на ладонь длинные волосы покорной Харимы.
Он резко толкнул ее вниз, заставляя упасть на колени. Но королева дармисов с явным удовольствием обхватила его широкие бедра и широко открыла рот, высовывая розовый язык.
− Хорошо! − одобрительно произнес Закрис, почти нежно погладив подругу по голове, и тут же направил свой член между ее влажно блестевших зубов.
Харима закрыла глаза, принимая его целиком, даваясь до слез на ресницах с первого же толчка, но даже не пыталась отстраниться. Дармисы больше не улюлюкали, не кричали одобрительных речей, потому что большинство из них уже давно добрались до своих пенисов, чтобы ритмично скользить пальцами по возбужденным стволам в такт движениям своих владык.
Наро также пришлось смотрел на то, что сейчас делал Закрис со своей королевой. Слезы на глазах Харимы, ее покрасневшее лицо, хрип из глотки немного пугали и вряд ли свидетельствовали о неземном блаженстве.
А в трех шагах дармис из личной охраны генерала бесцеремонно облапил маленькую Магрит. Его выразительная эрекция была прижата к ягодицам дрожащей женщины, и страж слегка покачивался из стороны в сторону, вызывая гримасы негодования на ее бледном личике. С каким удовольствием Наро убил бы гада, если бы смог.
Магрит едва сдерживала спазмы в желудке, с ужасом понимая, что именно могло сейчас происходить с ней. Хариму же, напротив, казалось, устраивал сценарий. По ее щекам катились слезы, но она смачно сосала толстый член Закриса и громко причмокивала губами в знак восторга.
Потом, задрав подол, Харима оголила круглые ягодицы, выставив свой зад и мокрую «щелку» на всеобщее рассмотрение. Толпа выла и стонала в экстазе, над ареной плыл терпкий запах мужской спермы и пота.
Запрокинув голову и приседая на широко расставленных ногах, Закрис насаживал лицо женщины на свой член, толкался в ее рот и рычал от восторга.
− Я всегда знал, что ты лучшая дырка для меня, Харима. Сегодня я в который раз убедился в этом. Пусть все видят, как хорош наш союз.
В ответ она замотала головой, желая освободиться, и когда генерал догадался ее отпустить, хрипло простонала:
− Я хочу, чтобы ты использовал и другие отверстия моего тела. Не заставляй долго просить, мой великан!
Исполняя пожелание госпожи, Закрис оторвал ее от себя и заставил повернуться к нему впечатляющей задницей. Он схватил Хариму за бедра, сжимая их до бледности черных костяшек своих кулаков, а затем резко толкнулся в самую узкую дырочку, с размаху входя на полную длину «ствола».
Харима громко вскрикнула, распахивая влажные от слюны губы, перемазанные спермой и потерлась задом о его пах, словно желала, чтобы огромный черный член устроился в ней поудобней. Закрис хищно оскалился, поймал ее руки и заломил их назад, заставляя еще сильнее прогнуть спину.
А потом генерал стал иметь свою королеву так неторопливо, чтобы все многочисленные зрители отлично видели, как его мужское орудие входит в ее тело. Толпа мужчин вокруг арены также наслаждалась видом вздрагивающей от каждого толчка королевской груди.
Закрис входил целиком и выскальзывал до самой головки опухшего члена, чтобы снова ударить внутрь жадно хлюпающей "норки", а Харима дико взвизгивала, то и дело переходя на крик:
− Еще! Сильнее! О-о, как ты радуешь меня, мой герой!
В ответ на ее мольбы Закрис скалился и продолжал ритмичные толчки, то ускоряясь, то замедляясь. Потом по просьбе неистовой королевы он пристроил свой «таран» в более широкие ворота. В приступе зависти толпа дармисов подвывала и хлюпала, следя за действиями военачальника.
Пока Магрит, задыхаясь от гнева и отвращения, пыталась снять со своей груди лапу стражника, многие воины удовлетворяли себя сами, упиваясь зрелищем королевского соития во благо Дармаллака.
Наконец Закрис второй раз мощно излился и выпустил Хариму из рук, позволяя ей расслабленно упасть на песок. Сегодняшнее представление подошло к концу.
− Отнесите королеву в ее покои – пусть отдохнет, а эту маленькую дрянь отведите ко мне. Надеюсь, малышка получила хороший урок любви. Ночью я займусь ее прелестями. Проверим, насколько внимательной была самка кормисов, потому что хочу повторить все до мельчайших подробностей!
С чувством выполненного долга Закрис удалился с арены, на ходу пряча опадающий член в кожаные штаны. А вот Магрит пришлось нести на руках, потому что сама не могла ступить и шага. Сухими глазами она смотрела, как двое дармисов волокут по песку стонущего от боли Наро. Кормис еще дышал, но был крайне измучен и обескровлен.
На Инсектерру опускалась ночь.
И эту ночь Магрит уже не надеялась пережить.
Глава 28
«Дармаллак должен быть разрушен!»
Кадо сильно повзрослел за последние дни. Он слишком часто хмурился и оттого тонкие складки на его лбу превратилась в ранние морщины. Никогда прежде импульсивный воин не был так собран и серьезен. Происходящее уже не походило на тренировки или игру. В Инсектерре было немного противников, равных по силе и уму дармисам. И сейчас в центре их логова находится Благословенная Мать Кормаксилона.
А значит, нужно призвать на помощь всю хитрость и многовековой опыт прежних поколоений, чтобы освободить королеву. Всю свою историю, зафиксированную в свитках Архива, кормисы воевали с дармисами, и успех чередовался с поражением. Настало время показать, что Колония не простит страшного оскорбления, не оставит безнаказанной гибель собратьев.
Дармаллак должен быть разрушен!
Однако, к удивлению Кадо, кое-кто из соратников имел другое мнение. Выяснилось, что долгое отсутствие Магрит не принесло колонии беды. Никто из кормисов не думал засыпать диким сном, мужчины были полны сил, запасы провизии пополнялись, стены оставались крепкими.
Будущие воины, наставники, добытчики и строители своевременно выходили из коконов и принимались за общую работу, пока появление метки на плече не открывало их истинного предназначения.
Причиной благоденствия Кормаксилона были объявлены новые его обитатели – девять милых девочек, которые быстро росли и радовали сердца суровых мужчин своими улыбками. Первое время кормисы не знали, как правильно относиться к такому непривычному потомству, но было решено объявить девчушек «даром Первой Матери» и окружить заботой.
Участь необычного потомства должна была решить королева, но кое-кто