Kniga-Online.club
» » » » Новая душа для дочери дознавателя (СИ) - Андрианова Лидия

Новая душа для дочери дознавателя (СИ) - Андрианова Лидия

Читать бесплатно Новая душа для дочери дознавателя (СИ) - Андрианова Лидия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я стала женой принца. И что с этим теперь делать не знала.

Как мне жить с мужчиной, которого я презираю? В этом мире нет разводов. К тому же, я теперь не просто жена, я почти собственность Гарвина. Папенька больше не имеет права распоряжаться моей судьбой. Я полностью теперь завишу от воли мужа.

Это просто кошмар!!! Как это могло произойти со мной?!

Горькая слеза скатилась по щеке на подбородок и упала на пол храма. Меня заполнило разочарованием и безысходностью.

Так, не должно было случиться!

— Надеюсь это слезы радости? Моей жене в день свадьбы не пристало лить слезы! — проговорил подошедший ко мне принц.

Сразу после завершения церемонии, он отходил к своим людям, давать указания, а теперь вот вернулся, чтобы насладиться своей победой.

Зло, стерев со щек слезы и вскинув взгляд на принца, я потребовала:

— Прикажи, чтобы Ямиру отпустили. Ты обещал!

— Не смей мне указывать! — сузив глаза и больно ухватив меня за локоть, сказал Гарвин. — Ты можешь только просить! Не приказывать, ни требовать, а просить. Поняла?

Встряхнув меня слегка, спросил принц.

Черта с два, я поняла! Но пока, он не отпустил Ямиру, я проглочу все свое возмущение и побуду послушной девочкой.

— Поняла — тихо ответила я, опуская взгляд, чтобы Гарвин не прочел в нем, все мое презрение к нему.

— Хорошая девочка — довольно ухмыльнулся он. — А теперь попроси меня, отпустить твою подружку

Как же мне в этот момент хотелось съездить кулаком по его самодовольной, аристократической роже. Прям руки, зачесались.

Но сцепив зубы, я произнесла:

— Отпусти, пожалуйста, Ямиру

— Разве так просят? — издевательски спросил принц

Если он скажет сейчас, чтобы я встала на колени… клянусь, я придушу его… И пусть мне и не удастся его убить, все-таки он сильнее, но хотя бы попробую..

— Попроси так: Мой дорогой муж, прошу тебя, сжалься над лессой Ямирой. Даруй ей свободу.

Он это серьезно?? Вообще кукушка поехала что ли?

Посмотрев в лицо Гарвину, поняла, что да, поехала. Он на полном серьезе, хотел, чтобы я повторила все в точности, как он только что сказал.

Больной говнюк!

Повторив просьбу, так, как того требовал принц, я почувствовала себя полной идиоткой. Это надо же такое придумать. "Дорогой муж", ха! Да я даром отдам, еще и доплачу, если прям сейчас заберут!

Веселая меня замужняя жизнь ждет, ничего не скажешь!

— Для первого раза не плохо. Твою подружку отпустят. Как я и говорил, ее смерть мне не нужна. Пусть живет.

Прям, сама доброта! Плюнуть бы ему в лицо!

Я замужем всего пару минут, а уже ненавижу его так, как будто мы лет тридцать прожили вместе!

То ли еще будет!

— Ну, а теперь, нам пора всем объявить о нашей свадьбе!

Взяв меня за руку, Гарвин потащил на выход, где нас дожидалась его охрана и карета.

Едя в карете вместе с Гарвином, я решила прояснить для себя пару вопросов.

— Это ты заказал наше убийство с папенькой?

— Я все думал, когда ты догадаешься — улыбаясь, сказал Гарвин.

— Зачем? И почему тогда просто не убил меня сейчас?

— Когда я заказал первое покушение на тебя, я был зол. Я тогда услышал разговор лесса дознавателя и своего отца. Поэтому в гневе, решил убить тебя, чтобы проучить лесса Рикарда. Но ты к моей радости, выжила. Второе же покушение, я тоже организовал в порыве эмоций. Ты отказалась выйти за меня, и я решил устранить на этот раз вас обоих. Попытка опять не удалась. Тогда я и решил, что женюсь на тебе и воздействую с твоей помощью на главного дознавателя.

— Как-то не разумно — смотря на принца, хмуро сказала я.

— Знаю… Но я подвластен эмоциям. Тут уж ничего не поделаешь — безразлично пожав плечами, сказал Гарвин

По мне так, он просто больной. Не более.

— Где Нилета? — задала я новый вопрос.

Я не видела девушку с того момента, как они вместе покинули нашу камеру.

— Ее тело, полагаю уже закопали где-то, а душа ушла на перерождение — буднично ответил принц.

От его слов, по телу пробежали мурашки.

Как можно быть таким чудовищем? Убил влюбленную в него девушку и даже малейшего сожаления не испытывает!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Как бы я не злилась на Нилету, я не желала ей смерти.

Больше решив не задавать вопросов, я молчала весь оставшийся путь.

Еще только заезжая на территорию дворца, я увидела, что он окружен. Повсюду, наготове, стояли маги, поддерживающие притязания Гарвина на трон.

Выйдя из кареты, принц гордо прошествовал до ступенек дворца, под одобрительный гул своих сподвижников.

Мне же, подгоняемой охраной, пришлось топать вслед за ним.

Через пару минут, к нам на крыльцо вышел главный дознаватель королевства с дюжиной своих подчиненных.

Увидев меня рядом с принцем, папенька прожег довольно улыбающегося Гарвина, многообещающим взглядом.

— Лес дознаватель! У нас с Элиссией для вас радостная весть. Мы поженились! — схватив меня за ту руку, на которой была брачная татуировка, он поднял ее вверх, показывая папеньке. При этом Гарвин просто сиял от сделанной гадости.

— Думаешь, я признаю этот брак? Ты силой женился на моей дочери! — сдержанно ответил лес дознаватель.

Я видела, с каким трудом эта сдержанность ему давалась. Папенька был в ярости. Но он мастерски это скрывал. И если бы я его не знала, то подумала, что факт моего вынужденного замужества, его несколько не тревожит.

Гарвину именно так и показалось. Уже не так радостно, он произнес:

— Она моя жена! Таков закон нашего королевства! И если ты хочешь для своей дочери хорошей жизни, то примешь наш брак и отзовешь своих людей. Как только я стану королем, то, ты продолжишь быть главным дознавателем королевства. И станешь защищать меня и мою дорогую жену, а после и наших детей, от угроз.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- У нас есть король и новый, а тем более, такой как ты, нам не нужен! — спокойно ответил лес дознаватель

Как только папенька договорил, я почувствовала, как ошейник на моей шее стал нагреваться и сжиматься.

Вцепившись в него пальцами, я попыталась его безуспешно оттянуть. Он сдавливал все сильнее, и я начала задыхаться. От нехватки воздуха, в глазах стало темнеть, и я осела на ступеньку.

— Советую вам хорошо подумать лес Рикард. Я-то новую жену легко найду, а вот вам заменить дочь будет не просто! — хладнокровно наблюдая, как я задыхаюсь, сказал Гарвин.

— Прекрати! — грозно сказал папенька и шагнул в мою сторону.

— Оставайтесь на месте лес дознаватель! Я не позволял вам приближаться к своей жене.

Папенька остановился, но продолжил с беспокойством смотреть на меня. Сейчас я не могла его утешить и сказать что все в порядке. Потому что я не была в порядке. Я не могла нормально дышать!

Ошейник перестал сильнее сдавливать, но мне по-прежнему было мало воздуха. Я была на грани обморока. Одной рукой я держалась за шею, а другой упиралась о ступеньку, чтобы не упасть на нее лицом.

Пытаясь подавить панику, я старалась делать маленькие вдохи и выдохи.

— Отзовите своих людей лес Рикард! Помогите мне занять трон и Элиссия будет жить! Иначе, я силой возьму то, что мне принадлежит по праву, но в этом случае, стану вдовцом. А после, род Огнизеских перестанет существовать вовсе!

— Почему ты спокойно не дождался, когда отец передаст тебе трон по праву наследника? Ты готов убить родного отца, за то, что и так было бы твоим? — переведя взгляд на принца, спросил папенька.

— Я бы дождался, если бы вы не задумали отнять у меня право его наследовать! — зло воскликнул принц. — Думаете, я не знаю, что вы с моим отцом, хотели возвести на трон, его бастарда?!! Решить меня законного права, чтобы сделать королем какого-то плебея!!! Бастарда!! После этого, он мне не отец! Он вообще недостоин, быть королем! Я заберу то, что принадлежит мне, и убью его выродка, вместе с ним! — в конце принц уже кричал во все горло.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

Андрианова Лидия читать все книги автора по порядку

Андрианова Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новая душа для дочери дознавателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новая душа для дочери дознавателя (СИ), автор: Андрианова Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*