Kniga-Online.club

Клаудия Грэй - Холодная ночь

Читать бесплатно Клаудия Грэй - Холодная ночь. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С чего это они надумали вернуться? — пробормотала я. Из-за моего плеча выглядывала Макси. — О, погоди… Лукас говорил, что написал Вику о том, что я заболела. Должно быть, Вик сумел уговорить родителей позволить ему уехать из Тосканы, чтобы он смог со мной повидаться.

— Ну, он немного опоздал, — заметила Макси. Не обращая на нее внимания, я повернулась и помчалась на подъездную дорожку. Она закричала:

— Что ты делаешь?

— Хочу сказать «привет» своим друзьям!

— Тебе нельзя туда выходить! Бьянка, ты же умерла!

Я подумала, что сейчас какая-нибудь невидимая сила остановит меня, но ничего такого не произошло.

Я выскочила во двор, лицо Вика осветилось улыбкой, а Ранульф мне помахал.

— Эй, Бинкс[12] — крикнул Вик. — Похоже, ты идешь на поправку!

— Вик! — Я крепко обняла его, и поверьте, никогда в жизни я так не радовалась тому, что могу просто обнять человека. От него пахло одеколоном, который всегда казался мне чересчур резким, но это был первый запах, который я смогла почувствовать после того, как умерла. Кто бы мог подумать, что мужской одеколон пахнет так фантастически? — О, как я по тебе соскучилась!

— Взаимно, — ответил он. — Прости, что разбудил. Или ты все еще не выздоровела?

Вик имел в виду мою пижаму. Похоже, с ней коралловый браслет ничего сделать не мог.

— Это довольно длинная история. И странная.

— Да ладно! — Вик поправил на голове бейсболку, словно готовился к серьезному делу. — Еще более странная, чем все, что было до сих пор?

— Ты здорово удивишься, — жалким голоском пискнула я.

Ранульф выпрямился, и дружелюбие в его взгляде сменилось настороженностью.

— Вик, — сказал он, — с Бьянкой что-то совсем не так.

— Да? — Вик переводил взгляд с меня на Рануль-фа, не в силах понять, в чем дело. — Она прохладная и липковатая, ну и что с того?

— Изменилась сама ее природа. — Ранульф прищурился. Впервые за все время нашего знакомства он вовсе не казался безобидным; наверняка в прошлом он был довольно свирепым. — Не думаю, что она все еще вампир.

— Что? — Вик ухмыльнулся. — Теперь ты полностью человек? Бьянка, так это же офигительно!

— Все не совсем так, — сказала я. — Ребята, давайте войдем в дом? Нам в самом деле нужно поговорить, а еще вы должны найти Лукаса.

Вик пошел за мной. Ранульф, все еще смотревший с подозрением, последовал было за ним, но через несколько шагов остановился.

— А что случилось с Лукасом? — спросил Вик. — Где он?

— Уехал с Балтазаром.

— С Балтазаром? Твоим бывшим? — Брови Вика взлетели так высоко, что исчезли под бейсболкой. — Ну и ладно, значит, жизнь налаживается.

— Просто давайте войдем в дом, а? — Я махнула рукой на дверь, и браслет выскользнул из пальцев. В ту же секунду я исчезла — или почти исчезла, потому что остался голубоватый туманный образ там, где только что была моя рука.

Вик отскочил назад так быстро, что едва не упал.

— Что за?..

— Она больше не вампир, — ответил Ранульф, расставив ноги, словно собирался драться. — Она призрак.

— Призрак? В смысле — привидение? Бьянка — привидение? Этого не может быть!

Сильно сосредоточившись, я сумела снова сомкнуть пальцы на браслете и пожелала, чтобы моя телесность вернулась. Вик с Ранульфом смотрели на меня с отвисшими челюстями. Ни один не произнес ни слова.

Снова обретя тело, я сказала:

— Это возможно. Я теперь призрак. Ранульф, я не собираюсь на тебя нападать. Древняя вражда между привидениями и вампирами не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к тем, кого я люблю.

Ранульфа это явно не убедило, но, однако, он и не отвернулся.

— Ну, теперь вы дадите мне все объяснить? — спросила я.

Вик с трудом сглотнул и кивнул:

— Думаю, самое время.

Полчаса спустя, когда небо за окном потемнело, Вик, Ранульф и я все еще сидели за небольшим столом в винном погребе. Они пытались переварить то, что я им рассказала. Ранульф, который, естественно, гораздо больше разбирался в странных законах, управлявших нежитью, вроде бы уже все понял. А вот Вик сидел с совершенно обалдевшим видом.

— Ладно, — сказал он. — Давай проверим, дошло до меня или нет.

— Давай. — Вот уж с чем с чем, а с этим согласиться легко.

— Приехал Балтазар, и они с Лукасом похоронили тебя на заднем дворе.

— Верно.

— Значит, у меня на заднем дворе закопан труп и мне придется как-то объяснять это родителям.

— Не думаю, что они его найдут, это уже вроде бы за пределами вашей территории. И потом, мы отклоняемся от темы.

— Не совсем, — сказал Вик. — Пойми меня правильно. По сравнению со всем остальным это, конечно, полная фигня, и я понимаю, что тебе куда хуже, чем мне. Но от этого мне будет не легче объяснить родителям, откуда у нас на заднем дворе труп.

— Твоя правда, — вздохнула я.

— Предлагаю прикрыть это место ветками, — произнес вдруг Ранульф.

— И это весь твой ценный вклад в наше обсуждение? — поинтересовалась я.

— Да. — Ранульф остался невозмутимым. — Я говорю только то, что может принести пользу. Пока это мое единственное полезное предложение.

Вик указал на него, изобразив пальцами пистолет в знак одобрения.

— Люблю мужчин, знающих цену словам.

— Да уж, так я и живу, — кивнул Ранульф.

Вик снова повернулся ко мне. Выражение его лица показалось мне довольно странным, но я тут же сообразила, что до сих пор никогда не видела его серьезным.

— Бьянка, ужасно, что с тобой такое случилось. Если бы я не смог посмотреть тебе в глаза и сказать это… если бы ты совсем умерла… нет, даже думать об этом не хочу. Может, теперь все будет не так, как раньше, но мы ведь все равно останемся друзьями, правда?

Мне показалось, что раньше я никогда не улыбалась, во всяком случае по-настоящему.

— Мы будем друзьями, несмотря ни на что. И ты самый лучший человек на свете!

Вик опустил голову, на удивление смутившись.

— Ну а как ты узнала обо всем этом?

— Мне помогло твое привидение, — объяснила я. — Ее зовут Макси.

— Что? У моего привидения есть имя?

— А почему нет? — Мне показалось ужасно оскорбительным предположение, что у привидений не может быть имен. Ведь мы все когда-то были людьми, так? И тут до меня дошло, что я уже начинаю думать о привидениях, как о «нас».

— Если она может появляться, то почему никогда не появлялась передо мной? — Теперь оскорбился Вик. Ну да, он же считает Макси своим привидением.

— Не хотела тебя пугать. Макси? — позвала я, впрочем почти не сомневаясь, что она наверняка подслушивает. — Эй, Вик хочет с тобой познакомиться. Иди поздоровайся с ним!

Перейти на страницу:

Клаудия Грэй читать все книги автора по порядку

Клаудия Грэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Холодная ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Холодная ночь, автор: Клаудия Грэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*