Эльвира Бражник - Чёрная Мальва
При том, что ему всего три года…
Вторая служанка поспешила ретироваться, но я уже заметила, что она тут быть не должна и как найду сына, тут же вышвырну ее. Теперь понятны странности в работе «слабой на передок» служанки. А ведь этих двух горгуль я выбирала лично.
— Саза? — позвала я вторую. Она была где-то рядом: все еще искала Лиирона. Я бы давно нашла его, но пользоваться магией в моем положении рискованно, а колдовство сына не найдет.
Наконец черная макушка показалась над зелеными кустами, и служанка вышла на дорожку с сыном в руках.
— Ох, он вы…
— Где ты был? — перебила я служанку. — Я искала тебя, но не находила. Ты ведь понимаешь, как это.
— Они кричали, скучно стало. Я ушел, — угрюмо сказал сын и насупил брови. Как бы он не старался говорить как отец, все равно смешно шепелявил, да и голос мужской от детского разительно отличается…
— Ты мог придти ко мне, я не занята.
Сын промолчал. Видимо в саду он нашел что-то более интересное, чем мать. В его возрасте это нормально, тем более, если мать стала круглой и теперь только и делает, что отдыхает.
— Ор гряндэ о сэ, соляно рэ но мэнтолико!
— Мэнтолико сэ но рэ мо, — ответила я служанке, звавшей нас на обед. Вернулся мой мужчина.
В столовой приятно пахло нагретым деревом и пюре с креветками. Поцеловав меня в висок, уставший дракон опустился на свое место и еле заметно вздохнул. Я не спрашивала, что у него за дела, поскольку и у меня как у Императрицы были свои дела, которые я не считаю нужным говорить ему.
— Сегодня кое-кому было скучно, и он сбежал от служанки неизвестно куда, — сказала я Стуарду, и Лиирон забавно скривился.
Уже наевшийся дракон посмотрел на сына, подняв бровь.
— По-моему ему еще рано…
— Что рано? — непонятливо спросила я. — Стуард?
Дракон так же забавно скривился как мгновенье назад сын и, посмотрев на мой живот, признался:
— Не то в голову лезет, Мальва. Совершенно не то…
— Не я хотела второ…
— Да знаю. Я хотел. За все ведь нужно платить?
Я усмехнулась и кивнула. Мучайся теперь. Как будто тебе одному плохо.
— Я видел крысу, мама!
— Да? И какие твои впечатления? — спросила, повернувшись к сыну. Как всегда на голове у него был кучерявый беспорядок, который традиционно после обеда украшали хлебные крошки.
— Мне стало интересно, и я последил за ней!
— Проследил? — немного неуверенно предположил дракон.
— Да! — кивнул головой Лиирон, будто не заметив, что его поправил отец.
— И куда же она делась? — спросила я.
— Убежала быстро, — досадливо скривившись, ответил сын.
Перебирая запутанные мягкие пряди на голове сына, и пытаясь убрать из них крошки, посмотрела на моего мужчину и улыбнулась.
Я не жалуюсь на жизнь. Эти пять лет прошли будто пятьдесят, для меня многое изменилось. Сэвистуардлэш тогда все-таки нашел меня. Я долго упиралась выискивая в нем недостатки и злилась когда не находила ничего ужасного. Я так не хотела быть с ним не потому, что он плохой, а потому что этот мужчина почти насильно хотел нашего союза, а я с детства, которое полностью контролировала Богиня, хотела «свободы».
Мне хорошо в этом теплом, маленьком замке, расположенном на территории гаров*. Как только наш союз состоялся, было решено, что общий дом будет находиться на нейтральной территории, а именно в Гаррыде. Теперь по делам мы с драконом ходим постоянным порталом, расположенным в специальной портальной комнате в нашем замке.
Обычно сначала вспыхивает влюбленность, вскруживает нам головы и постепенно тает, оставляя сырой налет для любви. Но у нас со Стуардом все было иначе. Мы не были влюблены друг в друга, и чтобы достичь таких теплых чувств как сейчас, нам пришлось трудно.
— Ой!
— Что?
— Скорей подойди, толкается! — радостно зашептала, и дракон тут же приблизился ко мне, обойдя стол, прислонил голову и руку к животу, поглаживая его, и с улыбкой ловя толчки маленькой ножки.
— Резвая такая!
— С чего ты взяла, что это девочка?
— Чувствую, — прошептала я, нежно улыбаясь довольному дракону.
— Тогда будет Киоррой.
— Виэнэ ки орро? (девочка кора дерева мудрости?) — спросила дракона на языке гаров шутливо вздернув бровь. — Что за фантазия, Стуард!
— Защитница мудрости природы, — тихо поправил дракон и шикнул, чтобы не мешала слушать, как пляшет во мне его дочь.
— Тшш, — вторил папе Лиирон и тоже прислонил свою кучерявую головку к моему животу. Хотя бы крошки убрала.
«Танцуй доченька, публика собрана».
Глава 8
Лаская голую кожу, по ней стекла голубая ткань, упав на горячий пол. Купальня с огромным зашторенным кружевной шторой окном блестела от влаги и лучей заходящей звезды. В последние время мне все труднее и труднее было хотя бы обмыться самой. Первую и вторую беременность я бы перенесла легче, если бы обладала вторым рождением. Но столько лет прошло, а я так и не обрела крылья.
Прибежавшая служанка быстро помыла меня и убежала назад. У этой девчушки много дел, она здесь появилась недавно, поэтому трудится не переставая, дабы доказать насколько «талантлива», хотя я бы это назвала испытанием не таланта, но выносливости. Однако я и не служанка. У них свои понятия.
Надев легкий халатик, я не успела выйти из комнаты, резко открыв скрипящие двери, в нее ввалился всклоченный дракон.
— Мальва! — тяжело дыша, прохрипел мужчина и, взяв меня на руки, куда-то побежал. Быстро. И явно не в спальню.
— Что случилась? Стуард?
— Тебе нужно к брату, пока есть возможность. Здесь нельзя оставаться.
— Где Лиирон?
— Все серьезно Мальва, единственное, что я сейчас могу спасти это тебя и дочь.
— Стуард! Где. Мой. Сын? — спросила тихо, но голос дрогнул, и последнее слово вышло сиплым.
Коридор тянулся будто вечность. Дракон, крепко меня к себе прижав, поставил напротив портала.
— Где… — меня оборвали капли крови на моей щеке. Стуард закашлялся кровью.
Дальше все произошло быстро, но я запомнила все в деталях. Вот мой дракон резко разворачивается, закрывая меня собой, хотя изо рта у него не переставая, течет кровь, тихо капая на белый пол портальной комнаты. Вот мой взгляд ловят три чужака, три дракона стоящие у входа. У одного из них что-то на руках.