Первый год - Джеймин Ив
— Ты готова. — Он всегда был уверен в себе. Я пыталась хоть что-то усвоить.
— Спасибо. Я найду вас, ребята, позже.
Он кивнул. Затем сделал то, что совершенно застало меня врасплох. Наклонившись, он нежно поцеловал меня в щеку, прежде чем отпустил и повернулся, чтобы сесть за свой столик завтракать.
Я в шоке смотрела ему вслед, мой пульс участился, а дыхание стало прерывистым. Это был первый «недружеский» поступок, который он совершил за долгие годы, и это повлияло на меня гораздо сильнее, чем следовало бы.
Покачав головой, я поплелась прочь, резко остановившись под убийственными взглядами Клеверов, сидевших за соседним столом. На самом деле… казалось, что половина школы уставилась на меня. Мои отношения с Атлантами были предметом множества сплетен, которые мы подпитывали, никогда ничего не признавая и не отрицая.
Ребята не хотели, чтобы люди знали, что я, возможно, одна из них, и, несмотря на мои несколько странных эпизодов с Магией воды, об этом еще никто не знал. Вместо этого все студенты подумали, что я завела свой собственный гарем и трахаюсь с пятью парнями по сменяющему друг друга графику.
Если бы все было так просто. По правде говоря, я не могла справиться с Ашером, не говоря уже о Пятерке Атлантов. Но иногда я наслаждалась драматизмом всей нашей ситуации.
Мазохистка.
Отодвинув этот поцелуй на задний план, потому что мне нужно было сдать экзамен, я помчалась через общий зал в зал практической магии. Саймон уже был у испытательного зала — его время было как раз после моего — и лихорадочно расхаживал вперед-назад, потирая руки.
Когда я добежала до него, он бросился ко мне и схватил за руки.
— Я не могу этого сделать, — в его голосе звучала истерика. — Я не гожусь для таких волшебных штучек.
Я покачала головой.
— Ты потрясающий, — яростно сказала я. — Ты сразу нашел свое оружие. Ты один из самых умных супов, которых я когда-либо встречала, и ты не так слаб в магии, как тебя уверяла твоя семья. У тебя все получится, Саймон. Если ты можешь помнить четырехсотлетнюю историю сверхъестественного, то можешь сделать все, что угодно.
Семья оказывала на него огромное влияние, заставляя его чувствовать, что он едва ли обладает магией по своей природе и, следовательно, недостоин находиться здесь. Очевидно, они были умными и могущественными, но, на мой взгляд, они были идиотами, потому что не любили своего сына безоговорочно.
Саймон попытался улыбнуться, но было очевидно, что он слишком нервничал, чтобы изобразить что-либо, кроме гримасы.
— Меня может стошнить, — сказал он, глубоко дыша. — Не понимаю, как ты можешь оставаться такой спокойной. Твоя магия постоянно дает сбои из-за этого блока, и все же ты заставляешь ее работать.
Это было правдой, но учителя знали о моих «особых обстоятельствах» и допускали. К тому же, я старалась изо всех сил, чтобы быть настолько хорошей, насколько могла.
— Мы усердно учились. Ты великолепен со своими короткими ножами. У тебя все будет хорошо.
К тому времени, как подошло время моего экзамена, я уговорила Саймона не нервничать и почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы оставить его одного. Его нервозность, по крайней мере, отвлекла меня от моих собственных забот. Я прошла мимо Деймона, у которого было время раньше меня. Мы почти не разговаривали после школьных танцев; он сразу же дал задний ход, когда я ушла с Ашером в тот вечер. Когда я тусовалась с Атлантами, мне было довольно сложно найти достойного кавалера.
— Как у тебя дела? — спросила я, когда он замолчал.
Деймон пожал плечами.
— Было легко. На самом деле это просто оценка прогресса. В конце года нас ждет напряженный экзамен.
Я знала это, но все равно была полна решимости преуспеть.
— Увидимся на другой стороне, — сказала я ему, спеша по короткой дорожке в кабинет меча и магии. Он выглядел огромным и пугающим; я привыкла находиться здесь с десятками других студентов. Длинная стена с оружием поблескивала в тусклом свете, и Страйкер, наш учитель, ждал меня. Я ускорила шаг и остановилась прямо перед ним.
— Мэддисон, — отрывисто произнес он, по-прежнему немногословный. — Возьми свое оружие и приготовься.
Нервы вернулись в норму, и я попыталась сосредоточиться. Я знала, какие слова мне понадобятся, просто все зависело от того, какие препятствия возникнут. Сняв лук со стены, я подняла его параллельно земле и наложила стрелу. Эта единственная стрела была тем, что я направляла через серию препятствий, используя волшебные слова.
— Приготовься, — сказал Страйкер, и затем свет погас.
Я сделала несколько глубоких вдохов и подняла лук. В моем центре развернулось знакомое гудение энергии, приглушенное из-за блока, но оно было. Ему нравился лук. У меня не было такой сильной связи с оружием, как у других студентов, но это было самое близкое, что я смогла найти. Какое бы оружие ни было моим «единственным», здесь его не было.
По всей огромной комнате появились красные и белые мишени разного размера и высоты. Они были разбросаны случайным образом, без прямого пути, и я снова чуть не взбесилась.
«Черт с ним», решила я.
Я слишком усердно работала, чтобы сдаваться сейчас.
— Начинай, — сказал Страйкер откуда-то; я больше не могла его видеть.
Я посмотрела на ближайшую цель и наметила путь.
— Поработай со мной, arendo, — прошептала я, используя самое близкое к эльфийскому слово, означающее «стрела». Это была вольная интерпретация, но я почувствовала, как стрела откликнулась. Подняв лук в нужное положение, я прижала arendo к щеке. Я глубоко вздохнула, расслабилась и отпустила стрелу. Тетива издала отчетливый звон, который мне все больше нравился, потому что чем громче был этот звук, тем лучше летела моя стрела.
Сегодня было громко.
Стрела полетела прямо в первую мишень; перед тонким бумажным кругом вспыхнул огонь, и я прошептала «Loest», что на языке фей означало «холод». Лед скользнул по стреле, позволив ей пройти сквозь огонь целой и невредимой.
Следующая цель, на которую я направила стрелу, была неподалеку, и это были ворота к трем другим.
— «Sunde», — сказала я, посылая стрелу влево, а затем «disense», чтобы немного опустить ее. Я высвободила энергию, когда она стала достаточно низкой, и вторая цель была уничтожена. Это продолжалось снова и снова. Снова и снова возникали новые препятствия. Одна цель была покрыта льдом, и мне нужно было направить пламя вдоль стрелы, чтобы оно прожгло ледяной панцирь.
Когда осталось две цели, я прошептала:
— Sunde, — чтобы послать его влево, но к этому времени я уже устала