Прочнее цепей - Лена Хейди
— То есть десять? — закашлялся Доменик.
— Гулять так гулять, — пожала я плечами. — Главное, чтобы мне достались рабы. А десять миллионов для принцев — не та сумма, которая подкосит их бюджет.
Та же Виола Этери заплатила мне пятьдесят миллионов за браслет. Не думаю, что принцы беднее её.
- Хорошо, — согласился Доменик. Мне понравилось, как он при этом на меня посмотрел. С уважением, что ли.
— Позвольте ненадолго отлучиться, пока вы отсылаете сообщение? — спросила я у него.
— Конечно, — отозвался начальник стражей, нажимающий на что-то в своём браслете, и я подошла к Даниэлю, Энди и Майку.
Тэй тихой тенью последовал за мной.
— Что с Андрэ и другими пострадавшими? Их уже отправили в медцентр? —
спросила я у своих парней, выглядывая из окна.
У крыльца стояла всего одна повозка, возле которой укладывали на большое белое полотнище связанных раненых беглецов. А парни из звёздного десанта оказывали им первую медицинскую помощь, перевязывая раны.
— Да, наши уже отбыли, — тихо сказал Тэй. - Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы их увезли к Лорану сразу, как только будет готов транспорт. Прошу прощения за такую вольность, госпожа, — добавил он с лёгким поклоном, заметив, что Доменик прислушивается к нашему разговору.
— Спасибо, что позаботился об этом, Тэй, — с признательностью посмотрела я на него.
— Чтобы погрузить в повозку раненых беглецов, ждут вашей команды, — пояснил Энди.
— Да, пускай ждут, — кивнула я. — К ним ещё надо добавить тех, кто в этой комнате.
— Спасибо, госпожа, — зелёные глаза Даниэля окутывали меня любовью и благодарностью.
Я ободряюще ему улыбнулась.
— Госпожа Князева, его высочество Эрант Дюпри уже прислал ответ — от себя и от имени брата, — ошарашенно посмотрел на меня подошедший к нам Доменик. — Тут сказано, что они готовы исполнить ваше исковое требование, но с некоторыми изменениями.
— Они отказываются отдать мне рабов? — сердце тревожно сжалось.
— Нет, насчёт этого они не возражают. Но увеличили сумму компенсации в два раза. До двадцати миллионов, — начальник стражей был изумлён.
— И это всё? — настороженно уточнила я.
— Да. Возможно, они таким образом выражают надежду, что при общении с другими аристократами вы не будете выставлять их высочеств в негативном свете, предположил Доменик. — Итак, что мне им ответить?
Вот чую, что в этом есть какой-то подвох. Но не могу понять какой. Твою ж дивизию. Окинула взглядом своих парней. Даниэль был озадачен, Энди растерян, Майк обрадован. А на мрачном лице Тэя крупными буквами читалось: «Они с тобой играют». И я была согласна со своим вампиром.
Глава 68. Курьер
Хоть я и была согласна со своим вампиром, но отступать не собиралась.
— Ладно, — вздохнула я. — Напишите им, что я принимаю от них в свою собственность двадцать два живых беглеца, включая непойманного, и двадцать миллионов тайров. И будем считать, что инцидент исчерпан.
Я добилась, чего хотела, так что затягивать дальше этот торг не имело смысла:
недалеко от меня на полу лежали люди, истекающие кровью. Включая Максимэля. Да и Тэй нуждался в срочной консумации, пока он с катушек не слетел.
— Хорошо, — Доменик начал быстро нажимать на видимые лишь ему кнопки в массивном золотистом браспете.
— Тэй, приведи сюда несколько невольников из последней партии — пусть окажут медицинскую помощь раненым, — попросила я своего вампира, и тот поспешно выскочил за дверь. Вернулся уже через пару минут с четырьмя мужчинами, которые сразу приступили к перевязке ран у семерых пострадавших.
Вспомнив о том, что передача рабов в собственность происходит через гаджет на запястье, я вытащила из-под ринала артефакт полога тишины и передала Майку. Он тут же спрятал этот камешек себе в карман.
— Госпожа Полина Князева, получен перевод на сумму десять миллионов тайров от его высочества Эранта Дюпри, — из моего браслета неожиданно донёсся мелодичный женский голос. И тут же: — Получен перевод на сумму десять миллионов тайров от его высочества Клэвиса Дойга.
Чувствую, если и дальше пойдёт такими темпами, я скоро стану миллиардершей.
— Отлично, — удовлетворённо кивнул Доменик. — Полная сумма на вашем счету. Теперь, чтобы в вашу собственность перешли рабы с рудников, каждый из них должен дотронуться до вашего ринала и назвать своё имя.
— А как быть с тем, кого ещё не поймали? — уточнила я.
— Пока он не прикоснётся к вашему риналу и не озвучит своё имя, то будет числиться, как и прежде, собственностью Клэвиса Дойга. Его зовут Тар Санде, — мужчина нажал на свой браслет, и перед нами в воздухе возникло голографическое изображение лысого мужчины лет тридцати. Широкий нос, твёрдый подбородок, спокойный взгляд серых глаз. Он не вызвал у меня никаких эмоций — ни хороших, ни плохих. — Этот раб проработал на рудниках два года. До этого имел статус телохранителя, но проявлял слишком независимый нрав, из-за чего бывшая хозяйка и избавилась от него. Его трижды отвозили в Центр перевоспитания на коррекцию поведения, но всё без толку. Так что будьте с ним осторожны.
— Значит, он не из Риверсайда? — спросила я, догадываясь, какой будет ответ.
— Нет, — покачал головой Доменик.
— А почему его до сих пор не поймали? — пристально посмотрела я на начальника стражей.
— Возможно, он подвергался особо интенсивному облучению на руднике, поэтому его ошейник и магическая рабская привязка дают сильные сбои и требуют больше времени, чем у остальных, чтобы система наладилась. Видите — из-за радиации на нём даже волос не осталось, — привёл аргумент Доменик.
— Расскажите ещё про рабов из Риверсайда, пожалуйста, — попросила я. — У вас же есть доступ к их личным делам, да?
— Конечно, — снисходительно улыбнулся мужчина. — Из этого поместья тут девять беглецов. Всего у госпожи Артеи было двадцать семь рабов. Она скончалась три года назад, не оставив наследников, и всё её имущество отошло государству. Рабов отвезли на рынок. Восемнадцать человек были быстро раскуплены разными хозяйками, а оставшиеся девять — отправлены на Лертанский рудник. Они оказались крепкими мужиками: за три года радиация не слишком сильно разрушила их здоровье. Видимо, сказалось то, что госпожа Артея хорошо о них заботилась.
— А что насчёт