Магические традиции - Оксана Керис
Он кивнул куда-то за спину Лили и она обернулась, находя в толпе Вальбургу Блэк. Ее было легко отыскать. Она любила темные платья, почти траурных оттенков — бордовые, изумрудные, синие. Ей шло, да и в толпе она выделялась. В моде были пастельные тона, золото и серебро, и только Вальбурга оставалась верна собственному стилю.
По ее взгляду — твердому, самую малость высокомерному — Лили поняла, что Вальбурга Блэк действительно гордится Лили. Возможно не ситуацией в целом, а самим проявлением характера. Кажется, все же быть ей светской львицей. Нужно заранее продумать, когда, где и зачем она будет собирать "подруг".
Глава 26. О принятых решениях
Покидали бал в первых рядах. Аппарировали с лужайки у главного входа поместья Малфоев, не желая тратить лишнее время на дорогу. Машина отправилась в поместье без пассажиров. Все появились на площадке у фонтана, причем Белс шла под руку с Джеймсом, которому относительно вежливо приказали заглянуть на очень поздний чай. Вальбурга шла впереди этой процессии, как всегда быстрым шагом, за которым Лили едва поспевала. Смешливые старички шепотом пророчили «мелким» хорошую головомойку. Лили верила. Сейчас будет разбор полетов.
— Помолвка? — резко обернулась Вальбурга, войдя в ближайшую к главному входу гостиную.
Джеймс шально улыбнулся и тут же обернулся к Сигнусу:
— Я хотел бы просить руки вашей дочери, мистер Блэк. Белла — замечательная девушка…
Вальбурга немного раздраженно его прервала:
— Мы сами выступали инициаторами этого знакомства, так что ответ предсказуем. Не устраивай концерт. Какова причина, что о помолвке ты решил заявить не в газете, как приличный маг, а вот так вот… Малфою в лицо?
Поллукс захохотал, прошелся по гостиной, сел на широкий диван и подозвал к себе Лили:
— Иди ко мне, малышка. Они тут долго разбираться будут, а ты много танцевала.
Вальбурга обернулась к Лили и кивнула. Та села на диван, по другую сторону от нее расположился Арктурус. Лили почувствовала себя зрителем в театре, где оставшиеся Блэки — актеры. Сириус лениво прислонился к краю узкого книжного шкафа, полки которого были заполнены фарфоровыми фигурками — коллекция кого-то из умерших Блэков. Нарцисса нерешительно присела в ближайшее кресло, чинно сложив руки на колени, Регулус как-то боком, стараясь быть незаметным, обошел комнату по кругу и сел в самое дальнее кресло. Лили была уверена, что минут через пять у него в руках появится книга, но к этому времени о нем все забудут.
— Джеймс, — напомнила о теме разговора Вальбурга. — Объяснишь мне, что это было?
— Я хотела отвлечь внимание от Лили, — выступила вперед Белла.
Вальбурга перевела взгляд с Джеймса на Беллу и обратно. У Поттера был настолько невинный вид, что не хотелось верить ни единому его слову. Вальбурга уже успела понять, что этот паренек — тот еще манипулятор, только что из-за темперамента и чисто подростковой неусидчивости у него не всегда получается действовать правильно. Годам к двадцати подростковые гормоны придут в норму, он наберется опыта, научится ладить со своим характером… уже сейчас весьма неплохо плетет интриги, пусть и в виде жестоких розыгрышей.
— Джеймс, — строго произнесла Вальбурга.
Тот вздохнул:
— Хотел посмотреть на этого Волдеморта, посетить настоящий бал и немного развлечься за счет Малфоя.
Дедули по бокам от Лили захохотали, пусть и не сильно громко, Сириус довольно усмехнулся, Белс немного пораженно посмотрела на «жениха». До нее запоздало дошло, что Джеймс вовсе не покорился желанию Беллы «пошалить», а именно развлекся сам, осторожно подведя Беллу к решению предложить такую авантюру.
Друэлла, предчувствуя ненужный ей скандал, вступила в разговор:
— Мистер Поттер, вы твердо намерены жениться на Белс?
— Конечно, — широко улыбнулся он.
— Тогда завтра к ужину ждем ваших родителей, обсудим условия, — строго подытожила Друэлла.
Белла, в которой желание противоречить по любому поводу вовсе не погибло в ее шестнадцать, тут же возмутилась:
— Но мама!
— Никаких мам! Три отмененные помолвки! Я это больше терпеть не намерена! Выходишь замуж. Точка. Возмущаться могла, если бы не объявляла на балу о помолвке.
Джеймс вежливо улыбался, но Лили отчетливо видела, что Поттер очень доволен результатом. Видимо, эту ситуацию он тоже просчитал. Сейчас сделать вид, будто о помолвке пока не говорили — устроить огромный скандал. Все уже сплетничают, что Белла Блэк собирается замуж за парня, который еще даже Хогвартс не закончил. Сколько бы Белле не прощали ее странности, вечно это продолжаться не может. А Джеймс был предварительно одобрен Вальбургой. Теперь Беллу выдадут замуж, даже если она сама этого не захочет.
— Нам, кажется, скорее стоит обсудить разговор Лили с Сами-знаете-с-кем, — припечатала Друэлла.
— О Мерлин, Друэлла! — возмутилась Вальбурга. — Если так боишься называть его дурацким пафосным прозвищем, зови по имени. Ты же тоже с ним училась.
— И до сих пор уверена, что Миртл грохнул именно он, — добавила Друэлла. — Умереть от невыясненных обстоятельств в общественном туалете — нет уж, увольте. А теперь под ударом находится Лили. Мне напомнить, что у наших Лорда и Леди еще нет наследников? Да и рановато им, если уж быть предельно честными. Посадим Лили под домашний арест? Наймем отряд авроров для сопровождения?
Вальбурга тяжело вздохнула. Друэлла, несмотря на легкие нотки паники, была права. Но тишину нарушил Поллукс. Тихо посмеиваясь, он радостно заметил:
— У нас просто нет другого выбора. Завтра к юной Леди Блэк, что не побоялась дерзко ответить весьма пугающему человеку, потянутся все чистокровные, которые ему еще не присягнули. Отсидеться в уголке, как мы обычно делаем, уже не получится.
Орион согласно кивнул. Он рукой указал на кресла, предлагая всем сесть. Стоять остался только Сириус. Лили обернулась, нашла взглядом Регулуса — раскрытая книга лежала у него на коленях. Кажется, как только обсуждение брака закончилось, он читать передумал.
— И что же ты предлагаешь? — уже спокойнее спросила Вальбурга.
— Ну раз все равно привычное семейное поведение нам больше недоступно, то давайте уже играть по-крупному, — пожал плечами Поллукс. — Ты же сама в письмах жалуешься, что в Великобритании становится все тяжелее жить, а альтернатива только полукровка с манией величия и замашками садиста? Вперед. Займись политикой. Мания величия у тебя тоже есть.
Вальбурга так посмотрела на него, что Лили едва сдержала улыбку. Ей вдруг вспомнились слова бабушки, она часто говорила папе, что дети остаются детьми, пока живы их родители. Вот и во взгляде Вальбурги Блэк было столько почти детского возмущения, что сдержать улыбку было невероятно сложно.
— И как ты это предлагаешь сделать? — спросила она. — Я — женщина. Какой бы талантливой я не была, в нашем мире мое главное дело — охранять семью. Я могу лишь помогать