Игра короля - Ольга Александровна Валентеева
– Что? – спрашивала она, наблюдая, как я сортирую бумаги.
– Королеву особо не охраняют. А ведь наследник престола был убит, сам король при смерти, по семье возможного наследника тоже кто-то прошелся. Может, действительно, о её беременности никому не известно?
– Всё равно подозрительно.
– То-то и оно. Не сходятся концы головоломки, Рина. Никак не сходятся. Я будто упускаю нечто важное. Как думаешь?
– Мне кажется, у болезни короля должна быть какая-то причина, – ответила она. – Раз уж вокруг него все мрут как мухи.
– Согласен. Но к королю пока не попасть. Эх, как иногда не хватает золотой головы твоего братца!
Сказал – и замолчал. Покосился на Рину, но она будто ничего не заметила.
– Эд всегда умел решать сложные задачи, – только и пожала плечами. Наверное, тогда я впервые подумал, что она каким-то образом узнала правду, но молчит. Впрочем, если бы Рине стало известно, что я – король, разве она смогла бы молчать? Уставился на неё, изучая.
– Что такое? – Она взглянула на меня как-то по-особенному. – Ты хочешь мне что-то сказать? Так говори.
– Я? М-м-м. Да нет, – пожал плечами. – Ничего особенного.
И вернулся к бумагам.
Документы тоже нужно было привести в порядок. Мало ли, вдруг и правда придется подписывать договор. Поэтому я вчитывался в каждую букву и все-таки вспоминал Эда. Он всегда лучше справлялся с бумагами. Сразу видел все подводные камни. Я тоже пытался составить пункты договора так, чтобы Виардани выиграла как можно больше, вот только посоветоваться было не с кем. Не с Риной же, право слово, – она далека от придворной жизни.
Закончил я около десяти часов вечера. Оставалось только переодеться – и выбраться из дворца. Рина в этом меня опередила. Когда постучал в её двери, леди Лауэр открыла мне в своем любимом костюме – брюках и курточке. Главное, чтобы её в этом виде никто не застал, а то вопросов будет больше, чем ответов.
– Как будем выбираться? – спросила она.
– А уж это узнаем у Тома. Идем.
Том тоже ждал нас – я даже не успел постучать, а он уже выскользнул из комнаты. Лео и Айра были предупреждены о нашей прогулке. Они остались в гостиной, чтобы встречать посетителей, если вдруг ночью кто-то поймет, что не обойдется без нас до рассвета.
– Сюда, – указал Том на ход для слуг и первым шагнул за дверь. Следом я пропустил Рину, прикрывая со спины. Мы спускались по узкой лесенке. Я призвал магию, чтобы не пропустить ни одного постороннего. Но час действительно был поздний, поэтому нам повезло, и мы спустились на первый этаж, так никого и не встретив.
А вот к черному выходу из дворца пришлось двигаться крайне медленно. На пути то и дело попадались слуги. Мы прятались в многочисленных нишах, и я прикрывал нас магическим пологом, чтобы затем вновь продолжить путь. Шаг, еще шаг – и вот уже в лицо ударил зимний холодный воздух. Мы почти бегом миновали узкую дорожку до калитки, едва заметной на первый взгляд, и наконец-то выбрались за пределы дворца. Мы еще до угла не дошли, когда вдоль стены прошел караул и послышались ночные пароли.
– Вовремя, – прошептал Том, пряча ключ от калитки. Где он его взял, я не спрашивал, это было понятно и так. Теперь мы, как зайцы, плутали по столичным улочкам в поисках главного храма. Я не знал, кому поклоняются в Альзеане, но если бабуле, выскажу статуе все, что о ней думаю.
Вскоре впереди показались высокие черные шпили. Мрачное, величественное здание храма выступало из ночного мрака в окружении тусклых огней. Нет, храм принадлежал не Кацуе, но светлым его обладателя не назвал бы никто.
– Здесь. – Том остановился у какой-то статуи.
Раздалось уханье филина, и наш приятель ответил точно так же, по-птичьи. К нам из подворотни метнулась тень.
– Идите за мной, – раздался надтреснутый голос. – Вас ждут.
Мы обошли статую, снова ввинтились в ряд узких улочек, пока не очутились в тупике.
– Дальше – только с завязанными глазами, – сказал наш проводник. – Прошу довериться мне.
– Да, конечно. – Том первым наклонился, и на его лицо легла непроницаемая маска. Мы с Риной переглянулись. Выбора у нас не было. От ткани пахло сыростью, но я не жаловался, а позволил завязать глаза. Затем взял Рину за руку. Падать, так вместе.
– Сюда, – кто-то повернул меня за плечи.
Я понимал, что спускаюсь по ступенькам. Значит, это либо подвал, либо подземелье. Насчитал тридцать ступенек, затем – три поворота, и, наконец, тот же голос произнес:
– Можете снять маску. Наш лидер сейчас придет.
Сдернул надоевшую ткань и осмотрелся. Мы находились в огромной комнате с голыми стенами. Мебель тут была крайне скудной – большой круглый стол и ряд стульев. Ничего больше, кроме нескольких неясных светильников. Рина сжала мою руку. Она тоже оглядывалась по сторонам, будто стараясь заметить все и сразу.
– Идут. – Том первым услышал шаги.
Я обернулся к двери. Она открылась со скрипом, и на пороге замер… Я почувствовал, как челюсть готова встретиться с грудью. Сквозь стекла очков на нас глядел Артур Стайд.
– Вы? – Он первым обрел дар речи. – Что за шутки?
– Могу спросить у вас то же самое, – шагнул к нему, закрывая спиной Рину и Тома. – Нам обещали встречу с лидером сопротивления Альзеана. Вместо этого я вижу те же лица, что и во дворце.
– Странно, но я тоже. Что нужно послу Виардани от сопротивления?
Артур снял очки и посмотрел на меня так пристально, что даже демон зашевелился где-то в глубинах сознания.
– Смена власти, – ответил прямо. – И смена строя. Увы, мне пришлось попутешествовать по вашей стране. Рабство для меня недопустимо. Я приехал во дворец в надежде поговорить с вашим отцом, но…
– Отец не собирался ничего менять. – Артур качнул головой. – Но я не вижу повода доверять вам. Вы ведете переговоры с мачехой.
– Это лишь видимость, – пожал плечами. – Впрочем, я тоже вам не доверяю, лорд Стайд.
– Зовите меня Артур.
– Тогда лучше зовите меня Ден.
Стайд кивнул. Покосился на Рину, тяжело вздохнул. Да, он забыл обо всем, но, видно, тело не забыло.
– Присядем, раз уж вы здесь, – сказал он.
Мы расселись вокруг стола – я напротив Артура, Рина и Том – по сторонам.
– Я так понимаю, раз вы рискнули сюда прийти, значит, у вас есть ко мне предложение, – заговорил Артур снова.
– Я так понимаю, раз