Лорел Гамильтон - Страдание
— Хочешь сказать — это сделал один человек? — спросил Хортон.
Я пожала плечами:
— Хочу сказать — люди.
— Люди так не могут, только монстры, — возразил Эл.
— Вам известно, что иногда люди-насильники и серийные убийцы откусывают кое-что от своих жертв.
— Да, бывают иногда следы от укусов, пара-тройка, но не как здесь.
— Некоторые серийные убийцы берут с собой столько, что хватает на пару блюд, — сказала я.
— Да, но тогда они не откусывают. Когда они готовят плоть своих жертв, они отрезают мясо от тела.
— А вы подготовились, поэтому в курсе, что люди постоянно делают друг с другом ужасные вещи.
— Я не говорю, что люди не могли сделать такого, я хочу сказать, что не думаю, что они это сделали.
— Почему? Потому что не хотите, что бы это оказалась работа людей?
— Нет, потому что люди не смогли бы заставить Кроуфордов бросить поиски туристов и отправиться с ними. Это должно быть что-то сверхъестественное, что забрало их так быстро и совершенно бесшумно. Всего в нескольких метрах от них находились другие участники поисков, Маршал. Я не верю, что человеческие существа на такое способны.
— Зомби просто ходячие трупы, заместитель, — кивнула я. — У них нет специальных способностей, кроме как их сложнее убить, и некоторые плотоядные очень быстры и сильнее обычных людей.
— Почему? — спросил Хортон.
— Почему что?
— Почему все немертвые сильнее живых? Я о том, что они же были людьми, так почему то, что они стали немертвыми делает их сильнее нас.
Это был отличный вопрос:
— Хороший вопрос, хотела бы я иметь на него хороший ответ, но честно говоря, я не знаю. Они просто сильнее.
— Не то, чтобы я жалуюсь, но вы же эксперт, но пока ничего такого экспертного я не услышал.
— Это нападение не похоже на те, что мне приходилось видеть. Оно даже не похоже на тела в морге, за исключением укусов, но даже и они здесь другие. От тех тел вырвали по куску. Они оба умерли от какой-то странной инфекции, но все же инфекции. Генри Кроуфорд скончался не из-за болезни, даже не от сверхъестественной болезни. Могу лишь сказать, что это был не оборотень, потому что следы укусов не звериные, они выглядят как человеческие. Плотоядные зомби могли пооткусывать куски, но они бы тоже съели его. Я вижу тут, по крайней мере, два вида следов укусов разного размера, и это еще без тщательного осмотра. Плотоядные зомби не работают группой, они одиночки.
— А разве гули не нападают стаями? — спросил Хортон.
Я кивнула:
— Да, но они привязаны к кладбищу, на которых их могилы. В очень редких случаях они могут выбраться за пределы этих границ но, как правило, тут бывает задействована какая-то некромантия, или заклинание, что-то в этом роде.
— Предположим, что гулям удалось так далеко забраться, они могли это сделать? — спросил Эл.
Я оглянулась на тело и обдумала его вопрос.
— Могли, но опять же, они бы съели тело. Оно для них такая же еда, как и для плотоядных зомби. А это тело едой не было.
— Откуда такие выводы? — спросил Эл.
— Оттуда, что почти ничего не съели.
— А что, если они отобедали другим Генри, а Генри старшего только задрали? — спросил Хортон.
Я подумала над этим и, наконец, сказала:
— Гули не могут захватить вас взглядом и никакого вида контроля разумом у них нет. Как они могли похитить или заманить двух мужчин, чтобы те не успели позвать на помощь?
— Вампиры могут контролировать разум.
— Да, но они не едят плоть. И на первый взгляд я не вижу следов клыков, только отметины человеческих зубов, или похожих на человеческие.
— У кого есть зубы, схожие с человеческими и кто мог сотворить такое?
Я вздохнула, и это был очень глубокий вздох. Я почувствовала, что тело уже начало пованивать, словно у мяса кончился срок годности. Я не должна была так остро чувствовать это. Это связь с леопардом Натаниэля улучшила мою чувствительность к запахам? Я даже надеялась, что нет, потому что не была уверена, что это поможет моей работе.
— В фольклоре полно нападающих на людей существ с человеческими зубами, — предложил Хортон.
— Например? — спросил Эл.
Я покачала головой:
— Честно говоря, из мифов и сказок это мне никого не напоминает. Если придумаю, кто мог совершить подобное нападение, то обязательно вам сообщу, но пока ничего не приходит на ум. Мне жаль, действительно жаль, я не привыкла быть такой некомпетентной.
— Ты помогла нам найти Генри, это уже кое-что, — сказал Эл.
Хортон согласился и посмотрел мне за спину:
— К нам направляется ваш другой парень. Может, пришло время вернуться проверить Майка с его семьей?
К нам шел Никки и Натаниэль скользил рядом с ним, поводок почти волочился по земле между ними.
— Я поменяюсь с Никки, Анита, — сказал Арэс.
— Зачем?
— Потому что мне кажется, я вижу следы, но если буду концентрироваться на их поиске, то не смогу охранять тебя.
— Да здесь повсюду следы, — сказал Хортон.
— Эта местность популярна для туризма и кемпинга, — добавил Эл.
— Туризм босиком? — спросил Арэс.
Двое мужчин переглянулись.
Никки и Натаниэль подошли к нам. Арэс объяснил, что собирается сделать и Никки встал на стреме, вглядываясь в темный лес. Арэс присел на корточки, внимательно вглядываясь в землю перед нами. Достал фонарик из одного из карманов своего жилета, посветил на землю и стал продвигаться к лесу по левую сторону от поляны, если стоять спиной к телу. Он шел медленно, и когда вернулся к нам, собралась небольшая толпа.
— Босые следы идут рядом с какими-то следами вроде ботинок. Такое впечатление, будто на поляну пришел кто-то тяжелый, а ушел с нее кто-то полегче.
— Думаешь, они принесли сюда тело, — сказала я.
— Да.
— Ты можешь их проследить? — спросил Хортон.
— В лесу следы не такие четкие. Здесь больше земли. Я могу сказать направление откуда они пришли и куда направились, но на такой поверхности да еще и в темноте, это будет практически бесполезно. И если другой Кроуфорд пока еще жив, к рассвету все может измениться.
— Если у тебя есть какие-то предложения, самое время ими поделиться, Арэс, — сказала я.
— Натаниэль мог бы уловить запах того, кто нес тело. Если он сможет их отследить, тогда и я смогу помочь.
— Я не хочу, чтобы Натаниэль подходил близко к телу.
— Почему? Чтобы он не испугался?
Я слегка пожала плечами.
Леопард издал низкий, кашляющий звук.
Я посмотрела на него, и эти бледные глаза встретились с моими, такие серьезные, и хотя я знала, что за ними скрывается не совсем человеческий разум, выражение в этих глазах было отнюдь не кошачьим. В них читалось слишком много интеллекта, слишком много… личности.