Ведьзмарский лес - Иванна Осипова
— Подземелье нам не понадобится.
Перед Улой снова стоял сдержанный, полностью закрытый Дагдар. Даже камзол, казалось, помогал скрыть его от чужих глаз — плотно облегающий тело, застёгнутый до подбородка на все крючки и пуговки. Совсем как тогда, в детстве, когда Урсула видела мужа мальчиком, проезжающим мимо растрёпанной девчонки. И теперь она ощутила себя той девочкой, стоящей в грязи.
— Достаточно того, что я вижу, — добавил он, сощурившись. — И знаю, как ведут себя шпионки Личварда. Если вы одна из них, то необычная.
— Значит, Аласта — обычная? — Не подумав, Ула попала в цель.
Дагдар заметно вздрогнул, будто она ударила его, жёсткие складки состарили светлое и юное лицо. Справившись с собой, он холодно ответил:
— Все недостатки госпожи Пэрриг слишком очевидны, но одно достоинство перевешивает их.
— Какое же?
— Она не Бидгар!
Каким-то образом он стремительно возник рядом с креслом и наклонился к Урсуле, опираясь на подлокотники. Ула оказалась заперта в странных объятиях и прижалась к спинке кресла. Страшно не было, Дагдара она почему-то совсем не боялась, но дыхание сбилось, и томительное ожидание повисло между ними. Его немного крупные, чётко очерченные губы чуть приоткрылись, как и во время ссоры под дождём, когда он был близко и, казалось, собирался поцеловать её.
«С чего бы ему целовать тебя, дурочка? Спасибо, что не ударил. Распустила язык. Зачем дразнишь его? Видно же, как болезненно упоминание об Аласте. Может, он и правда любил её?» — думала Ула, рассматривая мужа.
— Как вы относитесь к своей роли смерти? — Неожиданно выпрямившись, Дагдар вернулся к прежней позиции возле окна.
— Не понимаю вас.
Она нахмурилась, смутная догадка кольнула сознание. Скоггард знал, что советник хочет убить его руками жены?
— Не понимаете?
Уле показалось, что решительный взгляд Дагдара проникает в самое сердце. Хочет пробиться до самого дна, чтобы отыскать все ответы. Защищаясь, она обхватила плечи руками, но смело смотрела в лицо мужу.
— Кажется… — Он замолчал, отвёл глаза. — Чего-то вы действительно не понимаете. Бидгар всегда смерть для Скоггарда.
— Вы о проклятии?
— Я о жизни.
— Зачем же согласились на брак? — Наконец Урсула смогла задать этот вопрос.
— А у меня был выбор? — Он усмехался, но так, что стало ясно, как непросто ему далось решение. — Я оттягивал момент, сколько мог. Желание Личварда ускорить исполнение договора вызывало опасения, но я принял его игру, чтобы увидеть результат.
— Увидели?
— Один из… — Дагдар оценивающе оглядел жену. — Теперь я женат на довольно привлекательном враге.
«Значит, всё-таки враг». Пустота заползла в сердце Урсулы и лишила остатков язвительности. Она промолчала. Сделалось всё равно, что Дагдар скажет дальше.
— Не знаю, каким обманом лорду Бидгару удалось заманить моего отца в эту ловушку. Отец был мягок и верил во всякую чушь. Отдать половину земель в случае отказа. Не смешно ли⁈
— В этом мы с вами единодушны. И не смейте обвинять моего отца! — Она ожила вместе с гневом, показавшимся правильной заменой бессмысленной пустоте. — Его убили ваши воины и Личвард!
— После того, как его воины убили лорда Скоггарда.
Он не повысил голоса, но Ула подумала, что лучше бы закричал: придавленная боль Дагдара оказалась страшнее.
— У меня есть свидетель. — Следом Ула подумала, что напрасно выдала Карвелла, но что сказано, то сказано. — Мой наставник был с отрядом. Они нашли перебитую стражу и вашего отца. Нашли вас.
— Один из стражи Бидгар. — Он точно заразился от Урсулы тем ядом, что источали её слова. — Соврёт и не икнёт.
— Карвелл честнейший человек моих земель!
— Ваш бывший любовник⁈ — Язвительная, холодная ярость мужа на время лишила Урсулу дара речи. — Личвард намекал, упоминая это имя. Как обычно, ни слова прямо, но всё же ясно как день! — Дагдар обвинял Улу злым взглядом, полным горечи, словно она обманула его.
— И как часто Личвард говорит вам правду⁈
«Ни слова больше не скажу. Надутый гордец! Глупый, упрямый и самоуверенный! Мерзкое чудовище!»
Теперь и она горела от злости на лорда Скоггарда и не могла придумать подходящего определения. Несколько секунд они безмолвно уничтожали друг друга. В голове Урсулы промелькнула мысль, как же просто они оба вспыхивают и готовы с ненавистью вцепиться друг в друга. Стыдиться, как и прежде, ей было нечего.
Дагдар выдохнул, борясь с эмоциями. Она то легко читала мельчайшие движения его души, то совершенно не понимала, что происходит в голове у этого странного человека. Стоило ему немного приоткрыться, как многое становилось очевидным. Вся холодность и строгость Дагдара были чужды ему. Он постоянно защищался от Урсулы, от Личварда, от всего мира.
— Желаете ли вы, леди Урсула, сопровождать меня в поездках по землям? Старосты и управляющие деревень замучили меня вопросами о вас.
Как ни зла была Ула на мужа, неожиданное предложение вызвало радость, которую она немедленно скрыла.
— Да, пожалуй. — Ула немного потянула время, показывая, что раздумывает, а сама мечтала о поездке в земли Бидгар, которые теперь принадлежали им обоим.
— Нам придётся проводить время вместе. — Он подозрительно покосился на неё. — Играть в мужа и жену перед подданными. Быть рядом в экипаже. Иногда я буду брать вас за руку и оказывать знаки внимания.
— Мне настолько опротивело сидеть взаперти, что вас я как-нибудь перетерплю. Будет трудно. Особенно ваше внимание, но лучше видеть и терпеть вас, чем Фина! — Она взмахнула рукой, точно желая закрыть рот ладонью.
Рядом с Дагдаром она постоянно проговаривалась или бросала слова, которые совершенно необязательно было произносить. Вот и теперь собственная излишняя откровенность испугала Улу.
— Я буду сообщать заранее, когда состоятся поездки. — Словно не заметив её слов и испуга, Дагдар склонил голову.
Когда дверь за мужем закрылась, Урсула застонала, закрыв лицо ладонями.
— Скоггард! Наказание моё!
44
Уле было о чём подумать. На сегодня прогулок и «досуга», как метко выразился Дагдар, с неё хватит. Жгучий, тёмный взгляд Личварда не сулил ничего хорошего хозяину замка и самой Уле. Со всей очевидностью она поняла: пока