Конфидент - Ксения Викторовна Мирошник
– Ты чего с ними возилась? Почему не побежала?
Я недоуменно уставилась на Шуста, пытаясь понять, что он хочет мне сказать. В груди жгло, дышать после такой пробежки было тяжело.
– Это вы? Вы с ними такое сотворили? Они же корчились от боли!
– Нет, не я, – проворчал он. – Не знаю кто. Я просто следил за тобой. Когда они появились, я рискнул стать тенью – вдруг не заметят. Не заметили. Один, правда, когда тебя изучал, чуть было не засек меня. Эмоции у него были сильные, когда он в лицо твое смотрел. Я испугался, что он меня обнаружит. Но нет. А ты глупая совсем? Зачем все рассказала им?
– А что я должна была сказать? – расстроилась я. – Не так просто быстро придумать какую-то ложь. Тем более они и так знали, что я с Итаном связана. Что, по-вашему, я должна была сказать?
– Ладно, ладно, не кипятись. Сказала и сказала, чего уж теперь.
– Я думала… думала, что вы бросили меня, – призналась я.
– Не удивлен, – обиженно проворчал рувим. – Я просто следил за тобой, ждал момента. Что хорошего, если бы нас обоих взяли? А ты деру дала. Куда тебя понесло? Неужто от магов решила убежать?
Я не стала на это отвечать, сама уже сто раз себя дурочкой мысленно называла.
– Я едва успел за тобой. До проулка добежал, замер. Не знал, как тебя у них умыкнуть. А тут этот магический всплеск. Кто-то очень сильный напал на твоих конвоиров.
– Чья это была магия? Кто мог заступиться за меня? – удивилась я. – Может, это помощник Бекки?
– Не знаю, но он, как я уже сказал, был чертовски силен. Грей хорош, но не настолько. Не думаю, что братья смогли бы распознать, кто напал на них. Хотя не мне судить об этом. Спаслись и ладно.
Спорить с рувимом не было ни сил, ни желания. Кто бы нас ни спас, я была ему благодарна. Однако опасения все же появились. Если спас, почему не показался? Зачем ему нужно было вмешиваться?
– Идем, нам пора в таверну, – сказал Шуст, так и не отпустивший мою руку.
– Альберт сказал, что они способны уловить мой след, – сказала я, переживая, что нас снова обнаружат.
– Когда ты становишься вместе со мной тенью, даже они не могут уловить магию. Я долго этому учился. Эта способность не раз спасала мне жизнь.
– Кто они? Вы знаете этих двух магов?
– Они служат совету, следят за незаконным использованием магии, ловят преступников и всякое такое прочее.
– Как полицейские в Аладе, – задумчиво сказала я.
– Что-то вроде того, только в Дриэне их слово имеет вес много больший, чем у полиции в Аладе. Это сложно объяснить, – сказал Шуст, увлекая меня за собой по улицам Маалона. – Где же она? Где эта чертова таверна? За столько лет я успел позабыть.
– Почему Ребекка сказала, что там мы будем в безопасности? Кто такой Баклус? – спрашивала я, озираясь по сторонам, как и рувим.
– Он хозяин таверны, гнусный тип, но к Бекке всегда был неравнодушен. Она забавляла его. Ради нее он голову свернет любому. Баклус промышлял продажей незаконных снадобий и заклинаний, поэтому обзавелся потайной комнатой, ее невозможно обнаружить. В свое время он лишился руки, чтобы заполучить заклятие, способное скрыть его делишки.
– И этот человек согласится нам помочь? – ужаснулась я.
– Я же сказал, ради Бекки он сделает все, – проворчал Шуст. – А вот и пришли…
Перед нами находилась та самая таверна. Называлась она просто и незамысловато: «Таверна». Видимо, хозяин не стал тратить силы впустую и придумывать какое-нибудь завлекательное название, остановившись на предназначении заведения.
Таверна была небольшой, но дом выглядел хоть и старым, но аккуратным. Окна чистые, дверь ладная, выкрашенная в серо-зеленый цвет, у порога ни отбросов, ни любого другого мусора. Шуст тяжело вздохнул, прежде чем открыть дверь. Видимо, встречаться с хозяином таверны ему не очень-то хотелось.
– И много злачных мест Дриэна вы знаете? – нервно передернув плечами, поинтересовалась я.
– Благодаря Итану и Экрену, много. Некоторые давно закрылись, некоторые все еще держатся на плаву. Баклус выживает за счет своего тайного промысла, который тщательно скрывает.
– И власти Дриэна ничего об этом не знают? – прошептала я, когда мы оказались внутри.
– Знают, конечно, но доказать ничего не могут. В этом смысле Дриэн похож на Аладу. Чтобы обвинить кого-то в чем-то, нужны доказательства.
Больше я не стала ничего спрашивать. Рувим, не отпуская моей руки, стал видимым. Все присутствующие замерли и замолкли, повернувшись к вошедшему Шусту. В таверне смолкло все, даже самый тихий шепоток. Я предположила, что рувима здесь хорошо знают, но давно не видели. Отсюда столько удивления на лицах существ, сидевших за столами. Я перестала дышать, пока рувим обводил взглядом зал, отыскивая хозяина.
У одного стола стоял огромный однорукий человек, с неприятным бородавчатым лицом и будто обгрызенными кем-то ушами. Меня слегка передернуло, когда я получше рассмотрела Баклуса.
– Не пищи, – тихо велел рувим. – Я пока скрою тебя. Это непросто, но я постараюсь.
Тяжелой походкой хозяин таверны приблизился к нам, он согнулся почти вдвое, чтобы взглянуть в лицо рувима. Надо отдать должное Шусту, пока он, не дрогнув, смотрел в свою очередь на Баклуса, у меня от страха подгибались ноги.
– Что ты забыл здесь, Шуст? – пробасил Баклус.
– Бекка сказала, что ты укроешь меня, пока она не придет, – очень тихо сказал рувим, крепче сжимая мои пальцы.
Я затаила дыхание, ожидая ответа от уродливого здоровяка. Шуст тоже замер. Некоторое время магические существа молча смотрели друг другу в глаза, а потом Баклус мотнул головой в сторону кухни, и рувим расслабился.
Хозяин таверны молча развернулся и пошел туда, куда мгновение назад указывал рувиму. Пока шли по затуманенному табачным дымом залу, я старалась не издавать ни звука, цеплялась за пальцы Шуста и периодически поглядывала на широкую спину Баклуса, пока она не исчезла за шторкой.
В кухне сильно пахло чем-то жареным, острым и кислым. Я сморщилась, а потом и вовсе зажала нос свободной рукой. Неужели кто-то ест то, что готовят в этом месте?
Баклус распахнул перед нами тяжелую дверь и посторонился, пропуская рувима вперед. Шуст сделал несколько шагов, но остановился прямо на пороге и задрал голову, чтобы посмотреть здоровяку в лицо.
– Ты так легко поверил мне?
– Лично я вышвырнул бы тебя собственноручно, если бы Бекки не предупредила, что нагрянет старый знакомый, которого нужно укрыть, – прогромыхал Баклус. – Не знаю, что у вас снова за дела с ней, но я не позволю больше обижать эту девочку. Она и так настрадалась, когда вы втянули ее в это дерьмо много лет назад.
Я чуть было не захлебнулась от возмущения, но Шуст больно сжал мою руку, чтобы я молчала. Гнев рвался наружу, но пришлось его подавить, чтобы не втянуть ни себя, ни рувима в очередную передрягу. Это стоило немалых усилий,