Грешник (СИ) - Ксения О
Сильными резкими толчками он вбивался в естество императрицы южных морей, своим длинным членом доставая до самой ее сути. Она выгнулась, и бешено стонала, сжимая руками край кровати. Инь Лань нещадно входил, грубо и размашисто так, что глухие мокрые шлепки раздавались на всю спальню.
Она кричала в экстазе во все горло, он крепко схватил ее за волосы и потянул на себя закидывая голову назад, натягивал, продолжая грубо входить. Лей Си высунув язык тяжело дышала рыча. Темп из бешеного переходил в неистовство, змей прижался наклоняясь и свободной рукой зажал ее разгоряченный клитор сжимая до боли, напрягся от удовольствия, закрыл глаза изливаясь бурным потоком прямо в ее лоно, она застонала в ответ доходя до высшей точки, обессиленно упала на кровать.
Он небрежно вытерся простынями и отошёл накидывая на себя свои одежды.
— Ты и в нее, так смело кончаешь? — спросила императрица.
— Нет, — ответил он холодно и добавил — С тобой у нас могут родиться водные змеи, а с ней, боюсь даже подумать. Может сливовый шелкопряд? — он криво усмехнулся.
Лей Си удовлетворённо засмеялась.
— Ты уже уходишь? — детское разочарование сквозило в голосе.
— Да мне пора, и не забудь, моя дорогая, тебе надо только мне немного помочь и мы будем вместе править этим миром, ты и я каждый день и каждую ночь. Твой муж никогда больше не сделает тебе больно. — он подошёл гладя ее по голове слегка небрежно — Я нашел для тебя могущество сравнимое разве, что с солнцем, жду только тебя, поторопить и прими решение. Слеза скатилась по ее щеке и она закивала, глазами полными счастья смотрела она, на красавца змея.
Этим вечером Мей Шан Ли не смогла себя сдержать, она уже две недели не видела императора Юй Луна, и когда получила приглашение на танцевальный вечер в солнечный дворец, ответила да, не раздумывая.
В приглашении было сказано, что лучшие танцовщицы, съедутся для этого представления со всего мира, но это ничего не значило для нее, по сравнению с шансом увидеть Юй Луна, при этом Мей Шан Ли умело обманывала саму себя, что идёт она туда ради мести, что бы поставить этого наглого дракона на место. Она не позволит заморочить ей голову, как позволила это его матери.
Инь Лань уже вернулся и молча смотрел, как она собирается ища свой веер.
— Ты пойдешь со мной? Хочешь посмотреть на танцовщиц? — спросила она мельком.
— Хочу. — хрипло ответил он не отводя взгляда.
Тогда она вскинула руку, наполненную хаосом и одела его в шёлковое ханьфу, штормового зелёного цвета, с вышитой мощной змеёй охватывающей его шею, сходясь в кольца на спине.
Она одевала его, как свою куклу, ни когда не спрашивая, что он хотел, но это лишь сильнее разжигало его ненормальное влечение, к той, с кем он связан клятвой. Знак потревоженный засиял и померк взятый под его контроль.
Сама же богиня оделась по-прежнему в белое ханьфу, из нескольких слоёв шелка, ее волосы в простой причёске разделял пробор, они лились на плечи темной тяжёлой рекой.
— Переместишь нас? — подойдя она положила свою руку ему на грудь и влила силы в бешено бьющееся сердце стража.
Поздний вечер уже потерял границу с вступавшей в свои права ночной мглой, они переместились к солнечному дворцу. Вход освещали тянущиеся к крыльцу яркие фонари, цветные ленты колыхал ветер, из далека слышалась веселая музыка.
Им на встречу вышла тетушка тигрица встречающая гостей, поклонилась, провожая в сторону открытой площади на которой обычно проходили торжества.
Юй Лун заметил их издали пошел на встречу ловя богиню на середине дороги.
— Ты пришла? Я рад. — сказал он просто, сердце ее сжалось от этих слов, она вспылила от противоречия охватившего ее.
— Как вы приветствуете Богиню, разве это приемлимо? — она смотрела резко и с вызовом.
— Как же мне это делать? — Он вскинул бровь.
— На коленях — выпалила она какой-то бред, на одном дыхании, целью было оскорбить императора, Инь Лань за ее спиной, отвёл глаза делая вид, что ничего не слышал. Сегодня вступать в бой ему жутко не хотелось, и она не разрешила взять оружие.
— Хорошо — неожиданно мягко произнес Император Юй Лун, опускаясь на одно колено, сердце Мей Шан Ли замерло сжатое в тисках неловкости. Сказать, что она этого не ожидала, ничего не сказать. Но лицо ее стойчески, ничего не выражало. "Демон его побери, он должен был спорить, оскорбиться, прогнать её в конце концов."
Тем временем он встал на оба колена, максимально близко к ней, их ханьфу соприкоснулись, голова его была опущена, если бы он чуть наклонился, упёрся бы ей в грудь, волна жара охватила ее.
Император солнечной империи Хай Чуэ стоящий в этот момент на постаменте, от куда наблюдала праздник элита, слегка онемел, потом позвал Дуалуна с которым они беседовали.
— Ну посмотри, что он опять там творит, этот безумец? Дуалун не скрывая улыбку ответил:
— Да я даже, не могу точно сказать, кто из них больше сумасшедший.
— Богиня мироздания, хранительница сливовых садов Мей Шан Ли, я Император Южного моря и Владыка Демонического царства приветствую вас в солнечном дворце.
Ее сердце готово было вырваться из груди от волнения, веер в ее руке громко сомкнулся, и она подняла им склоненный подбородок Юй Луна, желая, взглянуть ему в лицо.
Его взгляд лукаво горел расплавленным золотом, насмешка смешанная с обожанием, делала его по-мальчишески милым.
— Вы удовлетворены? Насладились, своим могуществом сполна? — спросил он хрипло, чуть насмешливо, играл с ней.
Мей Шан Ли не выдержала, сомкнутым веером хлопнула его по плечу.
— Я думаю достаточно официально, но вам надо потренировать, свой взгляд. — ответила зло, понимая кого выставила на посмешище на самом деле.
"Я самая нелепая, мстительница во всех мирах"
Он поднялся и предложил ей руку, проводя в приготовленное для нее ложе. Гости, особенно заметившие происшествие, с удовольствием шептались, Мей Шан Ли шла давно привыкшая к шепоту за ее спиной.
— Я бы тоже хотел поприветствовать Богиню, как следует! — подошёл Бай Лин лукаво улыбаясь.
— Не стоит, я вполне удовлетворена. — не могла, не улыбнуться она ему в ответ.
Юй Лун нагло сел за ее стол, игнорируя стол где сидела его жена, смотря Мей Шан Ли куда-то за спину, где стоял Инь Лань, в смирении опустив свои длинные глаза феникса.
Внизу на площади, как цветы, мелькали в ярких нарядах танцовщицы, радуя публику своим изящным танцем. Сочные краски, ленты, цветы, все кружило голову, огни фонарей освещали площадь. Юй Лун такой