Не злите артефактора - Светлана Игнатьева
Первый колодец был вырыт посреди села. Каменные стенки, сколько хватало света, были сухие, и не было той характерной свежести, которой веет от ледяной колодезной воды.
˗ Этот колодец еще прадед мой рыл, когда в эти края переселился. Он же и оливы посадил, ˗ пояснял Хариш, взявший на себя обязанности гида.
Из˗за ставен пары домов за нами следили настороженные взгляды, да группка разновозрастных детей с любопытством выглядывала из˗за угла. Но выйти, присоединиться к компании больше никто не торопился. Не видно было ни других мужчин, ни вчерашних подростков.
Эйлин села, прислонившись спиной к нагретому камню, и потянулась к воде. Все верно, воды здесь совсем мало. Наверное, можно было бы попытаться углубить колодец, но рыть пришлось бы на целую сажень, а то и глубже. Она поднялась и отряхнула брюки, на вопросительный взгляд Дани, неопределенно пожала плечами, предупреждала ведь, что не водник.
Ко второму колодцу пришлось идти на окраину деревни. Вот из него сразу пахнуло влагой, и в глубине блеснула вода.
˗ Его мы выкопали, когда старый начал пересыхать. Место старик один указал, жил такой в соседней деревне, воду умел чувствовать.
«Прослушивание» ничего не дало, обычный колодец. Достали на пробу ведро воды. Когда Эйлин протянула к нему руку, кольцо на пальце предупреждающе сжалось, подтверждая — в воде яд.
˗ Госпожа, позвольте, я спущусь, посмотрю, ˗ завел вчерашнюю песню Дани.
˗ И что ты там собрался смотреть? Думаешь, до тебя не лазили? — кивнула она на старосту.
˗ Ну˗у, ˗ Дани бросил красноречивый взгляд на кольцо.
˗ Ладно, ˗ вздохнула девушка, все равно ведь не успокоится. — Веревка у вас есть?
˗ Есть, госпожа, как не быть, ˗ засуетился Хариш, подал какой˗то знак и через минуту подошел еще один мужчина с бухтой потрепанной веревки.
Дани разделся, оставшись в одних коротких подштанниках, и сам завязал веревку вокруг груди. Деревенские, раскрыв рты от удивления, уставились на покрытое шрамами и клеймами тело, а потом начали опасливо коситься на суровую госпожу. Дани послал ей виноватый взгляд. В ответ Эйлин только закатила глаза, раньше надо было думать, прежде чем сверкать клеймом беглеца.
Кольцо˗определитель налезло парню на мизинец левой руки, и мужчины начали опускать Дани в колодец, перекинув веревку через ворот. Эйлин наблюдала за ними, стоя по другую сторону колодца, готовая подстраховать магией.
˗ Стоп! ˗ раздался гулкий голос из глубины, веревка остановилась. — Выдай еще немного. Стоп! Вот так держи!
Эйлин заглянула в колодец. Дани висел над самой водой и водил рукой по стенам, надеясь найти источник потравы.
˗ Опусти еще немного! Еще!
Похоже, он достиг дна, и сейчас стоял по пояс в ледяной воде, ощупывая стены уже под водой. Внезапно что˗то парня заинтересовало, он наклонился к самой поверхности, пытаясь нашарить что˗то на дне.
˗ Не вздумай нырять! — забеспокоилась Эйлин. Неизвестно, что это за яд, и какая доза опасна.
˗ Есть! Тяни! — Дани выпрямился, держа в руках что˗то большое и очень грязное.
Мужики дружно налегли, и вскоре посиневший от холода Дани перевалился через бортик. Все дружно кинулись к нему.
˗ Вот, на дне в иле лежала, ˗ стуча зубами, проговорил парень, демонстрируя решетку, сплетенную из веток с остатками листьев, размером чуть меньше диаметра колодца.
˗ Думаешь, она? — уточнила Эйлин, хотя и так ясно, что эта конструкция в колодце лишняя.
˗ Вот, проверьте, ˗ Дани вернул ей кольцо, и оно подтвердило несомненную вредоносность веток.
˗ Это что же, все вот из˗за этого? — почесал голову Хариш. — И как мы ее сами не заметили?
˗ Наверное, вы на дно не вставали, ˗ пожал плечами Дани, освобождаясь от веревки. — Я ее ногами сразу почувствовал.
˗ Ну, да, ˗ смущенно признался второй мужчина. — Мы в воде только палкой шарили, узелок какой или сверток искали.
˗ Ну, ладно, дальше вы сами разбирайтесь. А ты в дом! Бегом! — скомандовала Эйлин, сунув парню в руки флягу с чистой водой. На солнце он быстро согрелся, но и грязь засыхала, оставляя на груди и ногах серые разводы.
˗ Слушаюсь и повинуюсь, госпожа, ˗ Дани низко поклонился, бросив на хозяйку смеющийся взгляд, и действительно пустился бежать по деревне.
Под ошарашенными взглядами деревенских госпожа подобрала одежду своего раба и отправилась вслед за ним. К ее приходу Дани полностью разделся, налил котелок чистой воды, и сейчас оттирал с себя грязь, спрятавшись в комнате за крупами лошадей.
˗ Сейчас, воду подогрею, целиком обольешься. А то начнет потом кожа облезать.
˗ Нет, госпожа, ˗ рассмеялся Дани, но послушно высунулся, чтобы взять котелок с теплой водой. — Этот куст опасен, только если листья в чай попадут, или вот так, в воде полежат.
˗ А если бы ты веревкой порезался, и яд в кровь попал?!
˗ Но вы бы меня вылечили? У вас ведь есть то зелье от ядов, ˗ Дани, уже полностью одетый, зашел в кухню. — Пожалуйста, не сердитесь, госпожа. Вы ведь и сами хотели помочь, иначе не дали бы мне кольцо.
˗ Но это не значит, что тебе надо было рисковать собой, ˗ все еще сердилась Эйлин. — А то, чистую воду они пить хотят, а ножки замочить бояться!
Вопреки ее ворчанию, парень вдруг расплылся в широкой улыбке:
˗ Госпожа, вы действительно переживали за меня?
˗ Балда, ˗ вздохнула девушка. ˗ Конечно, я волновалась. А теперь перестань так сиять и давай собираться. И так полдня потеряли.
Когда путешественники покидали деревню, возле колодца суетилось все мужское население деревни, вычерпывая отравленную воду и выливая ее подальше. Завидев уезжающих Хариш, а вслед за ним и остальные, почтительно поклонились, благодаря за помощь и прощаясь. Эйлин махнула рукой и пришпорила лошадь.
Зря она боялась пропустить дорогу к перевалу. Широкая дорога, ведущая к горам на горизонте, была видна издалека.
Но доехать туда они не успели.
38. Погоня
На гладкой, как скатерть, равнине отряд всадников был виден еще на горизонте. Человек десять, все верхами, ни одной повозки. Это мог бы быть отряд наемников, едущих, например, встречать караван, но шестое чувство, имеющееся у каждого мага, твердило Эйлин, что они едут ради нее.
Их тоже заметили. Всадники начали погонять лошадей, оставляя за собой хвост поднятой пыли.
Спутники тоже пришпорили лошадей, стремясь оказаться на