Kniga-Online.club

Донна Роза (СИ) - Айлин Лин

Читать бесплатно Донна Роза (СИ) - Айлин Лин. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
блюд. Фуршет пошёл в массы с нашей лёгкой руки. Приятно!

Нас встречал сам хозяин дома. Его очаровательная супруга стояла рядом с ним и приветливо нам махала.

Вэнни помог сначала спуститься мне, затем Элен.

- Бонджорно, донна Роза! - ко мне тут же подлетела в развивающемся шифоновом белоснежном платье донна Энрика. Наряд она купила у нас в лавке, впрочем, как и весь свой нынешний гардероб. - Я так рада, что вы приехали!

Меня и Элен закружило в вихре праздника: семья Висконти, как оказалось, были умельцами по части развлечений. После того, как все гости собрались, нас позвали к импровизированной сцене, где выступали приглашённые танцоры и певцы с музыкантами, затем вышла театральная труппа, приехавшая из самой Генуи. И если всем, кто стоял рядом со мной, их забавные сценки нравились до одури, то меня лишь забавляли. Вся их игра была слишком преувеличена: слишком сильные стенания, слишком громкие вскрики, всё слишком. Даже смех резал по ушам своей неестественностью, то есть актёрская игра была в самом зачаточном состоянии.

Артисты отыграли две пьесы: трагикомедию и драму о неразделённой любви. Всё это время я старалась не рассмеяться, а проникнуться, и хоть последнее у меня никак не получалось, зато вот Элен, впрочем, как и все остальные дамы, прижимали платочки к щекам, вытирая слёзы. Им понравилось, и даже очень.

Под конец выступления вдруг почувствовала как кто-то неприятно-пристально разглядывает мою спину, аж между лопаток засвербело. Резко оглянувшись, тут же наткнулась на светло-голубые глаза Арландо Валенти. Молодой мужчина оценивающе меня разглядывал и, поняв, что я его заметила, предвкушающе улыбнулся, демонстрируя мне белоснежные ровные зубы.

Вот уж кого-кого, а его я не ожидала увидеть среди гостей. Весьма неприятный сюрприз! Вероятно, блондин прибыл совсем недавно и сразу же вклинился в толпу в поисках меня. Тут не нужно быть гением, чтобы понять, что он хочет со мной о чём-то поговорить, вон, в подтверждение моих догадок, совершает недвусмысленные знаки руками, что хочет побеседовать. Я сделала вид, что ничего не поняла, и отвернулась от противного мне человека, чтобы досмотреть сценку.

А после, мы отправились на экскурсию по виноградникам. Я старалась держаться Элен и основной массы гостей, чтобы не напороться на Валенти без свидетелей.

Никогда не забуду впечатлений от увиденного великолепия. Вот, что может сделать яркое солнце и кропотливый труд сотен людей! На специальных прутьях-подпорках, связанных между собой в виде решёток, шикарно разрослись лианы, с висящими на них крупными гроздьями винограда, подсвеченные лучами солцна, манили сорвать спелую ягоду и сразу же закинуть её в рот. И каких только цветов тут не было! Фиолетовый, малиновый, чёрный, тёмно-синий, жёлтый, зелёный, оранжевый, розовый и их смешение... Круглые, овальные, приплюснутые, крупные и мелкие... Я была в дичайшем восторге!

Нам всем раздали аккуратные плетёные корзинки и позволили набрать любые сорта, какие глянутся.

Я настолько увлеклась сбором мелкого чёрного кишмиша, что не заметила, как отстала от весело щебечущих синьор и синьорин. Протерев ягодку об полотенце, выданное на входе, закинула сладость в рот и с удовольствием разжевала. Мм, очень вкусно! Потянулась было к следующей налитой грозди, как почувствовала чьи-то руки на талии, а потом меня резко потянули назад и я оказалась прижатой к чьему-то торсу.

- Донна Росселлини, наконец-то ты одна, - обдувая мою шею горячим дыханием, прошептали знакомым баритоном. - Вы оказались такой неуловимой. Люблю загадочных женщин!

И пока этот великий соблазнитель пытался вызвать в моём теле волну дрожи я, ничтоже сумняшеся, со всей дури ударила квадратным тяжёлым каблуком своих туфель в носок его сапога.

- Ааа! - заорал он, выпуская меня из своих мерзких объятий; кричал Валенти недолго, заткнулся сразу же - видать не хотел, чтобы прибежали гуляющие тут и там гости поместья. Мужчина схватил свою раненую конечность и скакал на одной ноге, злобно шипя и едва слышно матерясь, сквозь плотно сомкнутые зубы.

- Ещё раз посмеете меня тронуть, - каждое слово я роняла, как пудовые камни, - я откушу вам ухо или палец! Понятно? А теперь подите вон, иначе кликну помощь!

- Ах ты, мелкая злобная тварь! - мужик метнулся ко мне настолько шустро, что я и подумать не могла, что так можно! - не смей угрожать! Или отказывать в чём-либо! Ты же хочешь, чтобы твой дражайший супруг вернулся домой живым и здоровым? - после его слов я замерла каменной статуей, перестав вырываться. И даже передумала звать на помощь: мне вдруг стало совершенно индифферентно, если нас сейчас увидят в такой двусмысленной позе, пусть поползут слухи, главное, чтобы этот тип пояснил свои слова касательного Дарио.

- Что вы хотите этим сказать? - просипела я, не в силах унять внутреннее беспокойство.

- Только то, что уже сказал. От тебя зависит благополучие Дарио. А теперь слушай внимательно, повторять не буду: перепишешь все бумаги на участок в горах на моё имя, выдашь мне поставщика тканей, подаришь долю с продаж у Жентили и можешь катиться вместе со своим муженьком на все четыре стороны... Ах! Нет, ещё кое-что забыл, - холодные, змеиные глаза предвкушающе прищурились, - с тебя страстная ночь, а может, и не одна.

Глава 42

Он говорил и говорил, каждое его слово раскалённым гвоздём впивалось в моё сознание. Вся речь Арландо была нацелена на то, чтобы привести меня в полное отчаяние. Вот только одну жизнь я уже прожила, долгую и не самую счастливую. И вместо того, чтобы согласиться на всю ту бредятину, что он нёс, я, наоборот, крепко разозлилась.

- Слушай ты, дубина стоеросовая! - негромко ядовитой змеёй прошипела я, на могучем русском, после чего першла на местный: - Ещё раз посмеешь угрожать кому-либо из моей семьи... если заденешь хоть одного друга, я тебе не только ногу оттопчу! - и как заорала! Мужик от неожиданности выпустил меня из своих стальных объятий, а я, чтобы впредь неповадно было хватать приличных замужних женщин, недолго думая, заехала ему коленом в пах, а когда Валенти взвыл, согнувшись от боли в три погибели, замахнулась полной корзинкой и треснула его по спине!

Чёрный виноград дождём посыпался на землю, лопаясь и окрашивая почву красными кляксами.

Было ли мне стыдно за свой поступок? В тот момент я дйствовала на адреналине, и да, мне не было совестно, ни капли!

Валенти протяжно орал, заставляя меня морщиться от рези в перепонках - надо же, какой у него визг противный. И, пока

Перейти на страницу:

Айлин Лин читать все книги автора по порядку

Айлин Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Донна Роза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Донна Роза (СИ), автор: Айлин Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*