Спорим, ты меня любишь? - Елена Кароль
Кай!
Город и его жители в опасности!
Из-за меня!
Не задумываясь, словно делала это уже не единожды, я пустила мощный ментальный импульс во все стороны, оповещая ри-рру об опасности, и помчалась к ней навстречу по самому кратчайшему пути. Я обязана успеть!
Обязана!
Позади пыхтели старейшины, оказавшиеся не такими уж и медлительными, со всех сторон в мою свиту подтягивались хвостатые воины, женщины и дети прятались в надежных убежищах, но всё равно мы едва не опоздали: лес огласил громогласный рёв Кайреда, обернувшегося лигром.
И тогда…
Я тоже обернулась и негодующе рявкнула в ответ.
Не сметь трогать мой лес и его жителей! Не сметь проливать кровь!
Это говорю я! Берегиня этого мира!
На четырёх лапах бежать оказалось в разы удобнее и быстрее, особенно если не задумываться над процессом, так что к каменной площадке, которая располагалась у восточных ворот города, я вылетела на всех парах, опередив свою свиту на десятки метров.
Уверена, если бы не мой рявк, Кайред с пятеркой луча уже вошёл бы в город, устроив бессмысленную резню, но то, как я обозначила себя издали, смешало все их кровожадные планы.
Лигр был озадачен и слегка дезориентирован, зверь не верил в то, что видел собственными глазами, слышал собственными ушами и чуял сердцем.
Хм…
Позади меня собралось уже полноценное войско, я чувствовала, что достаточно одного неосторожного движения, чтобы две неравных армии помчались навстречу друг другу, но именно этого я допустить не могла.
И я приняла единственно возможное решение, вернувшись в свой первозданный облик. Это отняло уйму сил, но я не имела права показывать слабость, поэтому гордо распрямила плечи, давя стон боли, ломающей всё тело, не созданное для оборота, и в приказном порядке потребовала:
— Командор Кайред Холт! А ну отставить запугивать аборигенов! Сложить оружие, у нас тут мирные переговоры в самом разгаре!
В отличие от шеррианца, которому мой тон пришёлся не по вкусу (да и гнев ещё бурлил в звере, я чувствовала это очень отчётливо), пятерка луча в едином порыве преклонило колено и опустило головы, прошелестев благоговейное и уже привычное:
— Дея!
— Кай, ну серьёзно… — Ко мне подлетел счастливый Зюзя, и я потрепала пса по макушке, не сводя укоризненного взгляда с командора. — Со мной всё в полном порядке. Да, возникло небольшое недоразумение на почве различия культур, но оно уже решено. Превращайся.
Рыкнув напоследок что-то невразумительно, но явно нецензурное, Кай передернул плечами, а ещё через секунду уже стискивал мои плечи руками и зло заглядывал в глаза.
— Ты понимаешь, что я чуть с ума не сошел? Понимаешь, что за эти три часа постарел на сотню лет?! Понимаешь ты это, женщина, или нет?! — под конец он уже кричал на меня, и я даже ни капли не злилась, чувствуя, что заслужила, но ответить мне на это было нечего.
Разве что…
— Прости?
Он застыл, глядя на меня с такой невыразимой мукой, что те пять секунд, пока наше молчание длилось, показались мне вечностью.
— Сумасшедшая женщина… — выдохнул едва слышно и прижал к себе так, что стало больно. — Не делай так больше. Умоляю.
— Не буду, — заверила со всей искренностью, на которую была способна.
Не в моих правилах повторяться.
— У меня к тебе миллион вопросов, — резко перешел на деловой тон Кайред, не торопясь разжимать объятия. — Но начну с малого. Где твоя одежда, дорогая невеста? Ты позоришь меня не только перед членами экипажа, но и перед целым народом.
— То есть тебе позориться можно? — фыркнула, ни капли не впечатлившись, но всё же призвала каплю силы и накинула на нас плотную иллюзию.
Себе изобразила легкое зелёное платье чуть ниже колена, а Кая одела в свободные светлые брюки и безрукавку. Теперь мы выглядели не как Адам и Ева изначального мира, а как какие-нибудь беспечные туристы, потому что создавать обувь я не стала. Смысл, если ноги всё равно будут чувствовать всё, по чему ходят?
— Уже лучше, — всё ещё не слишком любезно проворчал шеррианец, придирчиво ощупывая ткань. — А теперь рассказывай.
— Для начала предлагаю войти в город и разделить утреннюю трапезу с хозяевами, — предложила миролюбиво и бросила внимательный взгляд за спину Холту. — Старшина, пожалуйста, вернитесь вместе с отрядом в лагерь и сообщите остальным, что я в полном порядке. Энергетика места не позволяет ловить сигнал с корабля, как бы за нас не стали волноваться всерьёз. Обещаю, сегодня мы пробудем здесь недолго.
Грозно рыкнув на своём наречии, Фабиш выполнил мою просьбу лишь отчасти, отправив в лагерь своих подчинённых, но сам остался с нами. Подошел ближе, с почтительным вызовом глядя мне в глаза, и я поняла, что никакая сила не заставит его уйти отсюда без меня.
Ох… Ладно!
Отрывистым кивком дала понять, что поняла его позицию и не против, после чего обернулась к терпеливо ждущим моего внимания ри-рру (самоназвание расы, к слову) и широкой волной пустила новое ментальное обращение, понятное всем.
К сожалению, озеро не научило меня языку аборигенов, но местные котики оказались хорошо восприимчивы именно к менталу, так что можно было не бояться, что меня не поймут.
«Мой мужчина. Мои воины», — произнесла я, имея виду Кая, Фабиша и Зюзю. — «Мир ваш дом. Есть ваша еда. Познать ваша культура. Говорить много и хорошо».
Напряжение толпы резко спало и если до этого ри-рру стояли в полнейшей тишине, являя собой образцовое воинство, то после моих слов копья опустились ниже, а то и вовсе убрались за пояс. Кто-то восторженно заурчал, кто-то радостно пихнул соседа плечом, но все как один ри-рру расступились в стороны, когда к нам просеменили трое старейшин и центральный, благоговейно взяв мои пальцы, коснулся ими своего лба.
«Дочь Жизни, приветствуем тебя», — услышала я мысли старика, и они были очень четкими и связными. — «Не держи зла, что не признали сразу. Твой лик непривычен, но неизменно прекрасен. Рырк-ру мне имя. Раздели с нами трапезу, будь милостива и справедлива».
Я не совсем поняла смысл последней фразы, но всё равно кивнула, и мы торжественной делегацией в сопровождении сотен воинов прошли в город.
Завтракать и знакомиться!
Глава 17
В город мы входили торжественной процессией. Впереди десяток воинов, затем жрецы, следом я с командой (Кай по правую руку, Зюзя