Проклятый принц - К. Н. Кроуфорд
Король Горм прогнил насквозь, и это будет катастрофа. И всё же… что ещё мне оставалось? У меня на руках срочная проблема — спасение жизни Али. Долгосрочным проблемам придётся подождать.
В голове промелькнули расплывчатые воспоминания о жизни с ним, и ужасное понимание зародилось в моём сознании. Я ведь не просто работал на него, так? Нет… я знал этих людей куда более близко.
Король Горм шагнул ближе к Али.
— У тебя есть три секунды, чтобы сделать выбор.
Холодный страх выстудил мою кровь. Теперь я видел его план. И то, что мне придётся сделать, даже если это убьёт меня внутри. Я начинал вспоминать его, вспоминать себя.
— Ладно, — сказал я. — Но ты обязан гарантировать, что отошлёшь её обратно в Тенистые Пещеры.
— Что? — переспросила Али.
Я остановил свой взгляд на ней.
— Тебе надо довериться мне. Я позабочусь о тебе.
— Как трогательно, — вклинился король.
— Мне нужна клятва, — сказал я ему. — Что ты отправишь Али домой, в безопасности, если я дам тебе то, чего ты хочешь. Я буду носить твою корону.
— Ладно, — король расправил плечи. — Какое мне дело, в пещере туннельная эльфийка или в могиле? Я даю тебе клятву. Я отправлю её домой невредимой.
Горе переполнило мою кровь от того, что я собирался сказать. Мне казалось, будто я ломаюсь под грузом огромных камней.
— Ваше Величество, — произнёс я, — если вы позволите ей жить, я буду носить Шлем Ужаса. Я вновь примкну к королевству.
Глава 59. Али
Обратно в Тенистые Пещеры? Я не хотела возвращаться домой. Я хотела освободить Ночных Эльфов, иначе всё это окажется впустую.
— Но как же Гэлин? — спросила я.
Король мягко усмехнулся.
— Иди ко мне, сын мой.
Чего? Мэррок был принцем? В книгах по истории не упоминалось его имя. Я знала только Ревну и Суна.
Какого Хельхейма тут происходит?
Я с разинутым ртом смотрела, как Мэррок… Принц Мэррок… подходил ближе к нам.
— Моя душа в Али. Али, я тебе не наврежу. Клянусь.
Я пыталась осмыслить это всё. Его душа во мне? Сложно было связно мыслить, пока король всё сильнее вжимал палочку в мой череп.
Не будь я связана, я бы перерезала королю горло и потребовала ответа от принца. Ответа на вопросы «Где Гэлин?» и «Как, бл*дь, у меня оказалась твоя душа?».
Вот только солдаты и их убивающие проклятья разделаются со мной раньше, чем я получу эти ответы.
Горм навёл палочку на Мэррока.
— Встань на колени и прими обет, принц. Твоё истинное имя было стёрто из нашей истории на тысячу лет, но теперь оно будет восстановлено.
Шок пронёсся по мне, когда Мэррок встал на колени. Я не могла поверить, что это действительно происходит, и всё это время я была с принцем Эльфхейма. Его истинное имя…
Ужас просочился в мои мысли.
— Несите корону! — выкрикнул король. — Наденьте ему на голову.
Из тени вышел охранник, принёсший серебряную корону и водрузивший её на голову Мэррока.
Мэррок медленно заговорил.
— Я вверяю мою жизнь, мои амбиции, мои желания и мою душу Горму, Королю Верховных Эльфов, — его низкий голос раскатами разносился по амфитеатру. — Пусть эта связь длится до тех пор, пока он не освободит меня. До тех пор я слуга, подчиняющийся его желаниям.
Серебряная корона засияла ярче.
— Для меня честь вновь видеть тебя среди моих подданных, — сказал Горм. — Но в этой форме ты бесполезен для меня. Твоя магия подавлена проклятьем. Пора сделать тебя цельным.
Король Горм небрежно передал ему Лэватейнн. Серебряная палочка загудела в его ладони.
Мэррок выпрямился, посмотрев на меня. В его глазах блеснула боль. Он ненавидел своего отца, ведь так? Но он делал это ради меня.
Он выставил перед собой Лэватейнн и медленно начал напевать заклинание. Кончик палочки засиял в зимнем свете, на нём собралась серебристая магия. Затем Мэррок повернул палочку так, чтобы она оказалась наведена на мою голову.
По мне скользнула холодная как ртуть магия, заморозившая меня на месте. Жидкий металл переполнил мой рот. Он полился по моему горлу серебристым потоком, хлынул в желудок. Через считанные секунды он начал смешиваться с моей кровью.
Боль, какой я прежде не испытывала, заструилась по мне. Я скорчилась в судорогах, когда магия заставила меня изогнуть спину, раскрыть губы в безмолвном крике и лишила меня чувств. Я как будто парила в воздухе, глядя сверху на своё дрожащее тело. На помосте всё происходило словно в замедленной съёмке.
Мэррок смотрел на меня с сожалением в глазах. Он навёл палочку на свою голову. Палочка изменилась, трансформировалась. Теперь она превратилась в острый серебряный клинок, сверкавший и сиявший так, будто его освещала тысяча солнц.
Охранники короля стояли вокруг, наведя на нас палочки. Волосы Мэррока развевались на зимнем ветру. Всюду вокруг нас сплеталась магия Лэватейнн. Серебристые завитки скользили по камням, оплетали моё тело и продолжили струиться по горлу сияющими кольцами.
Раздался голос Мэррока, напевавший ещё громче, чем прежде, и из палочки хлынула магия.
Я видела, как она собралась лужицей у ног Мэррока, заставив его пошатнуться, а затем упасть на колени. Я смотрела, как магия Лэватейнн поднимается вверх по его мощным бёдрам, по тлеющим рунам на его груди. На мгновение она задержалась на его горле, затем его голова запрокинулась, и магия Локи хлынула в его рот.
За считанные секунды он трансформировался, его бледная кожа засветилась, и казалось, будто его окунули в жидкое золото. Эта магия охватывала оба