Хлоя Нейл - Магия огня (ЛП)
«Я провела исследование. Оказывается, существует часть людей, магические способности которых не проявляются, пока не случится что-нибудь, что запустит магию».
«Значит, она не сама по себе развивается?» - вставила вопрос Джил.
Скаут кивнула.
«Верно. В подростковом возрасте Лили не обнаружила у себя магической силы, в отличие от всех нас. Способность была скрытой, пока что-то не разбудило ее и не привело в действие. И раз уж магия заработала, обычно сила ее бывает велика».
«Что значит «обычно»?» - спросил Смит, недоверчиво нахмурив брови.
«Лили не первая», - пояснила Скаут, - «Существует целая группа Непредвиденных Адептов. Их двенадцать. Половина из них обладают способностью управлять электричеством».
«Электричеством?» - поспешно переспросила я, - «Вот значит, почему я могу приглушать свет».
Скаут согласно кивнула.
«Точно. И, как я уже говорила, это началось с магии огня».
«Звучит убедительно», - сказала я. Не сказать, чтобы я мечтала стать Адептом, но все-таки приятнее понимать, как это произошло. Во все это трудно поверить, но в сложившейся ситуации, после того как из кончиков пальцев струился магический огонь, от этого знания становится спокойнее.
Я оглядела лица сидящих вокруг, их, похоже, это объяснение мало успокоило.
«Исключения всегда кажутся странными. Но разве вы для всех не кажетесь странными?»
«Среди Адептов нет никого с магией огня, по крайней мере, среди тех, кого мы знаем», - сказал Джейсон, - «Ведь с этой магией появляется непреодолимое желание присоединиться к большинству».
«Встать на сторону зла», - сухо уточнила я, и он кивнул.
«Это затягивает», - сказала Скаут.
«Подожди», - остановила я, поднимая руку, - «Позволь, я угадаю. Используя свою новую силу, я постепенно буду приобщаться к злу, пока от меня не останется ничего кроме оболочки, заполненной пустотой и отчаянием? Прекрасно!»
«Но мы все в том же положении», - сказал Пол с невеселой улыбкой.
«Есть и свои плюсы», - сказала Скаут, - «У тебя сногсшибательная сила, и ты единственный Адепт с магией огня. Это круто! Ты потрясающее дополнение к нашей команде!»
Я недоверчиво посмотрела на нее.
«Ты хочешь сказать, потрясающее оружие?»
«Скорее не оружие, а щит», - поправил Майкл серьезным тоном, - «Ты будешь нам полезна».
«Эй, не спешите», - вмешался Смит, длинная челка сползла ему на глаза, - «Не будем торопить события. Может Паркер и обладает непредвиденной магией, но она не одна из нас. Она не может стать членом анклава без ведома начальства».
Я склонилась к Скаут.
«Что еще за начальство?»
«Те, кто руководит нами», - пояснила Скаут, - «Они скрывают себя, мы получаем их указания через наших очаровательных Университетских друзей. Вот свезло».
«И поэтому, сегодня мы ничего больше не можем предпринять», - сказал Смит, - «Я собираюсь позвонить в другой анклав и попросить присмотреть за нашими подопечными сегодня вечером. Возвращайтесь по домам. Мы будем на связи».
Не сказав больше ни слова, Смит вышел за дверь. Шесть Адептов и один полу-Адепт отправились набираться сил для еще одного учебного дня перед очередной ночной битвой со злом под землей Чикаго.
Скаут широко зевнула, глаза ее слипались.
«Я валюсь с ног», - сказала она, беря меня под руку. Я вернула ей сумку, она закинула ее привычным движением, - «Пошли домой».
«Мы тоже собираемся», - сказал Джейсон, и, кинув на меня нежный взгляд, добавил: «Береги себя, Паркер».
«И ты тоже, Шеферд».
Джейсон подмигнул мне, и они с Майклом направились в туннель. Джеми, Джил и Пол попрощались с нами, но мы со Скаут на мгновение задержались в дверях. Она взглянула на меня и заключила в крепкие объятия.
«Ты пошла за мною».
«Ты ведь моя лучшая подруга», - сказала я, обнимая ее в ответ.
«Я знаю, и все-таки. Разве это не безумство?»
«Полнейшее. Но это же ради тебя. Я сказала, что пойду за тобой и пошла».
Скаут выпустила меня и смахнула слезы с глаз. Сказывается волнение всего дня, подумала я.
«Я и раньше тебе говорила и сейчас скажу: Паркер, ты действительно крутая!»
«Повтори еще раз, Грин», - попросила я, включив фонарик и освещая туннель.
«Очень крутая!»
«А можно еще разок?»
«Не искушай судьбу».
Было уже поздно, когда мы со Скаут вернулись в Св. Софию, но прежде чем принять душ и предаться долгожданному отдыху (все это под зорким наблюдением Лесли), я достала свой телефон из сумки Скаут. Мне предстояло последнее на сегодняшний день задание, за которое я взялась с большой неохотой.
Бывало ли у вас когда-нибудь, что вы едете на машине или прогуливаетесь, и вдруг, подняв глаза на окружающие вас деревья и дома, неожиданно понимаете, что вы совершенно не помните, как там оказались. То же было со мной, когда пару минут спустя я смотрела на аккуратную золотую надпись на двери кабинета Фолли. Из-под двери, несмотря на поздний час, пробивался свет.
Я постучала, и когда Фолли окликнула меня по имени, вошла внутрь. Она стояла у окна, все еще в костюме, с фарфоровой чашкой чая в руках. Повернувшись, она вопросительно посмотрела на меня.
«Что с мисс Грин?»
«С ней все в порядке. Она вернулась к себе в комнату».
Фолли закрыла глаза и с видимым облегчением вздохнула.
«Слава Богу!» - открыв глаза, она подошла к столу и поставила чашку, - «Полагаю, вы хотели бы задать вопрос о своих родителях?»
Я, потирая от волнения руки, кивнула.
«Понимаю», - сказала Фолли. Она пододвинула стул и села. Движением головы она указала мне на стул перед столом. Но я покачала головой и осталась там, где стояла. Не из-за упрямства, просто у меня так дрожали колени, что я вряд ли могла сдвинуться с места.
«Как вам известно», - начала она, - «ваши родители очень умные люди. И они работают над решением некоторых, как бы вам сказать, щекотливых вопросов. По этой причине они оказались в Европе. У меня к их работе личный интерес, поэтому мы и знакомы».
Фолли замолчала, я смотрела на нее, ожидая продолжения. Но ничего не последовало.
«И это все? Все, что вы хотите сказать?»
«Это больше, чем вам поведали ваши родители», - напомнила она, - «Вам хочется знать, что побудило их принять такое решение? Или может, вам интереснее, почему они решили не говорить вам об этом?»
Я была в растерянности.
«Я не знаю»
На этот раз я даже не села, а осторожно сползла на стул, и уставилась в стол. Наконец я решилась поднять глаза на Фолли.
«С ними все хорошо? С ними так трудно связаться, и телефон постоянно отключен».
«Ваши родители живы и здоровы», - сказала директриса, тон ее смягчился, - «Но поверьте, Мисс Паркер, они в безопасности лишь благодаря сложившимся обстоятельствам. Благодаря, тому, что вы под защитой в нашей школе, потому что они не вызывают лишних подозрений. Потому что никто не задает лишних вопросов», - она на мгновение встретилась со мной взглядом и добавила, - «А также из-за того, что члены Темной Элиты не знают, где они, чем они занимаются, и где находитесь вы в их отсутствие».