Истинная для проклятого. 2 часть (СИ) - Миленина
Элиза вернулась к себе в комнату, легла на кровать и заснула. За окном тем временем наступила поздняя ночь. Ее разбудил какой-то шорох на улице. Она сонно встала и поплелась к окну. Во дворе она увидела несколько лошадей и Сэма, который что-то обсуждал с другими придворными.
Они прибыли! Наконец-то! Значит, и король здесь.
Элиза выбежала из комнаты и бросилась во двор. Но короля там не было. Служанка ей помогла, сказав, что он у себя в покоях. Элиза торопливо взбежала по лестнице. Анна за ней даже не поспевала. А возле дверей правителя Элиза нерешительно остановилась. Стражники долго ждали, когда та постучится, но в итоге один из них, что был выше ростом, спросил, не выдержав:
— Вам помочь чем-то?
— Нет, — дрожащим голосом сказала она и постучалась.
— Кто там? — послышался за дверью уставший голос. — Если не срочно, то дайте отдохнуть.
Элиза пару мгновений молчала. Она просто не могла ничего произнести. Но потом стражники за нее ответили:
— Это принцесса Элиза. Пропустить?
Элиза бросила на стражу раздосадованный взгляд. Она злилась на него и одновременно была безмерно благодарна. Анна знала, что без помощи стражников Элиза никогда бы не решилась на этот шаг и не постучалась.
Однако Эмирей не торопился с ответом. Оно и понятно. Анна знала, что с того дня, как Элиза отказала ему и соврала о том, что ничего к нему не испытывает, они не виделись. Он намеренно избегал ее.
Анна знала обо всем так хорошо, словно вспомнила забытую часть своей жизни.
— Входите, — после долгой и мучительной для всех паузы произнес Эмирей.
Элиза с волнением прошла в покои короля. Он стоял к ней спиной и не повернулся, даже когда она его поприветствовала.
— Хотели что-то? — холодно спросил он.
Элиза нервно теребила рукава.
— Вас не было три дня, — сказала она. — Где вы были?
— По дороге на нас напали, — равнодушно отвечал он, — меня и моих людей взяли в плен. Потом нам удалось вырваться благодаря помощи Сэма и воинов, которых прислал за нами Чад.
— Вы в порядке? — испуганно спросила Элизы.
— Да.
— Не ранены?
— Только царапины, — Эмирей чуть наклонил голову в сторону принцессы, но все равно она не могла разглядеть его лицо. Он повторил: — Хотели что-то?
Элиза вся сжалась.
— Я… нет, — пробормотала она совсем тихо, — просто волновалась.
— Волновались о своем враге? — усмехнулся Эмирей так холодно, что даже Анна задрожала.
Он был обижен на нее — это было заметно.
— Вы мне не враг! — напомнила Элиза. — Я уже об этом говорила.
— Ах, да, извините. Волновались о том, к кому вы совершенно безучастны? — поправился Эмирей, но от этого лучше не стало.
Глаза Элизы заблестели, и в них мелькнуло отчаяние.
— Зачем вы так со мной?
— Как?
— Так холодно, — Элиза едва себя сдерживала, чтобы не расплакаться, — так грубо и равнодушно!
— Мы с вами никто, — Эмирей бесстрастно пожал плечами. — Как я должен с вами обращаться?
— Но всего неделю назад вы признавались мне в любви, — напомнила Элиза с дрожащей нижней губой, — а теперь уже никто?
Эмирей ледяным тоном ответил:
— Это была лишь минутная слабость. Ошибка.
Элиза сделал шаг назад, ощутив за спиной дверь.
— Больше вас не потревожу, — произнесла она те же слова, которые ранее сказал ей Эмирей.
Элиза взялась за ручку двери, желая выйти. Анна знала, о чем в этот момент так сильно жалела Элиза: зачем она вообще пришла, на что надеялась?
— Элиза! — не выдержав, позвал Эмирей и обернулся.
Принцесса держала ручку, но не повернула, чтобы открыть дверь.
— Чего вы от меня ожидаете⁈ — воскликнул он. — Вы сказали, что ничего ко мне не испытываете, в то время как я сгораю от любви к вам. И теперь вы ждете от меня теплого отношения?
Элиза не сдержала крупную слезинку, и та покатилась по залившейся румянцем щеке. Она медленно повернулась к Эмирею.
— Я… — она опустила голову, чтобы Эмирей не видел ее слезы, — просто не могу. Даже если бы хотела, просто не смогла бы!
— Но вы не хотите, — напомнил Эмирей с холодной ноткой в голосе.
Элиза подняла глаза и посмотрела на него долгим взглядом. И он вдруг поменялся в лице, словно что-то увидел. Будто что-то осознал. Эмирей подошел к принцессе почти вплотную.
— Скажите мне, глядя в глаза, что не испытываете того, что чувствую к вам я, — попросил он тем теплым и нежным голосом, с каким всегда обращался к принцессе.
Она молчала. Только слезы беззвучно стекали.
— Скажите, что ваше сердце не вздрагивает при взгляде на меня, как это всегда происходит у меня, когда я смотрю на вас. — Эмирей подошел еще ближе. — Скажите, что я для вас никто. Скажите мне это!
Элиза опустила глаза и произнесла:
— Я к вам ничего не чувствую. И приход сюда — ошибка.
— Нет! — возразил он. — Скажите мне это, глядя в глаза. Посмотрите на меня и скажите, что у вас нет ко мне никаких чувств!
Они стояли лицом к лицу, глядя друг на друга. Она плакала, а в его глазах сверкала надежда. Элиза смотрела ему в глаза, и алые губы ее приоткрылись, чтобы произнести прежние слова. Но не получилось! Она отвела взгляд, чтобы не сталкиваться с его.
— Нет никаких чувств, — повторила она и снова посмотрела на него. — Я пойду.
— Нет! — Эмирей нежно взял лицо девушки в ладони и тихо сказал. — Скажите это глядя в глаза.
— Не могу! — вскричала Элиза от отчаяния, а потом заплакала, — не могу, не могу!
Эмирей пальцем вытер слезы с ее щек. Они оба не заметили, как сплелись в объятьях. Всего миг — и они оба ощутили тепло друг друга. Элиза подняла голову и поглядела на Эмирея. Миг — и они подались друг другу навстречу. Она прикрыла глаза с мокрыми от слез ресницами. Их губы слились в робком и боязливом поцелуе, но Эмирей прервал его и отодвинулся, тяжело дыша. Они встретились взглядами. И тогда Эмирей будто прочел в ее глазах что-то важное, то, что Элиза от него скрывала. Скорее всего, ее истинные чувства к нему. И он снова подался к ней, их губы опять слились в жарком поцелуе. Но уже в более уверенном, манящем и сладком.
Элиза закинула руки ему на шею, а он обнял ее крепко-крепко, словно боясь потерять. Он прижал ее к стене, запуская пальцы в черные густые волосы, а затем подхватил на руки и