Ее высочество в бегах (СИ) - Анастасия Ильинична Эльберг
- Ищейка проклятая.
- Этот светловолосый парень, что был с принцессой - твой брат, верно?
Линда не ответила. Лоран поднял руки, показывая, что тема исчерпана.
- Моя куртка висит в прихожей, - после паузы заговорила вампирша. - В кармане - ключи. Свои недоумок забыл на кухонном столе, когда лез вместе с принцессой через окно. Если встретишь его под домом, сделай одолжение - дай ему пару подзатыльников. А потом пусть позвонит в салон, где я работаю. Номер у него есть.
- Я могу оставить ключи, если его не будет. Возможно, он догадается, если я спрячу их в цветочном горшке.
- У меня такое чувство, что он вляпался в неприятности. - Линда вздохнула. - Проклятый «ламборгини». Я совсем забыла о нем. Еще одна заноза в заднице. - Она потерла ладонями щеки. - Извини, псих, но я отправляюсь спать. Ты ведь не против мертвого тела в своей кровати?
- «Ламборгини»? - переспросил Лоран.
- Выйду вместе с вами, господа, - сказал Рэй. - Вынесу кошкам ужин и расскажу недостающую часть этой истории. Очень захватывающее повествование.
Глава двадцатая. Рэй
24 марта 1996 года, позднее утро
Треверберг
- Здорово, я - Эд. Клуб открывается в семь вечера. Но если хочешь пропустить стаканчик, то бармен на месте.
Рэй протянул охраннику идентификационную карту.
- Я пришел для того, чтобы встретиться с хозяйкой.
Оборотень оглядел документ и сверил фотографию с оригиналом.
- Она принимает гостей во второй половине дня.
- Друзей она принимает в любое время.
- Вы друзья?
- Нет, но если ты меня не впустишь, мне придется поговорить с тобой по-другому.
Охранник вернул гостю идентификационную карту и подозрительно прищурился.
- Так ты коп? Или из Ордена?
- Я - тот, кто научит тебя вежливости, если ты не перестанешь задавать тупые вопросы и отнимать мое время.
- Между прочим, тут недавно убили человека. У меня есть полное право на то, чтобы быть подозрительным!
- А у меня есть полное право на то, чтобы использовать твою голову в качестве боксерской груши. Как тебе такой поворот?
Обитая черной кожей дверь скрипнула, и на пороге появилась Тереза Бельтран. На вампирше были мешковатые джинсы и байковая рубашка с наспех закатанными рукавами, но и в таком наряде она выглядела сногсшибательно. Рэй познакомился с ней несколько лет назад, еще до того, как встретил Алисию, и в его личном мире она занимала особое место. В первую очередь потому, что обладала выдающимся талантом сочетать самый откровенный в двух мирах флирт с умением держать мужчину на расстоянии. А еще потому, что была единственной женщиной, на которую не действовали его чары.
- Эд, дорогой мой, ссоры нам ни к чему. Пропусти джентльмена.
- Ты его знаешь? - спросил оборотень.
- Это бывший коллега детектива Блейка.
- Мог сразу сказать, что ты коп, - буркнул охранник, пропуская эльфа. - Любите вы ломать комедию.
Тереза взяла Рэя под руку.
- С того вечера, как убили Джозефа, мы все на нервах, - сказала она, направляясь к стойке. - Полиция обыскала каждый уголок. Я разбила бутылку дорогого виски…
- Не то чтобы ваше заведение нуждалось в рекламе, но убийства в ночных клубах притягивают публику как магнитом, - хмыкнул Рэй. - В «Северной змее» они случаются каждую неделю, а иногда и чаще. И народу там столько, что не протолкнуться.
- Это все благодаря Маре, - рассмеялась Тереза. - Мужчины устраивают дуэли в борьбе за ее сердце, а оставшиеся в живых возвращаются для того, чтобы принять участие во втором раунде. Помнишь те дни, когда о «Северной змее» никто и слыхом не слыхивал?
Молодая женщина с коротко остриженными лазурными волосами, которую эльф видел в приемном покое госпиталя имени Люси Тревер в ночь убийства Джозефа Стэнфорда, сидела на высоком табурете за стойкой и пила кофе из большой фарфоровой кружки. Несмотря на бледность и темные круги под глазами, она выглядела вполне здоровой и довольной жизнью. Белая кошка в украшенном драгоценными камнями ошейнике спала, свернувшись клубком на свежем номере «Треверберг Таймс».
- Нет, - ответил Рэй, занимая свободный табурет рядом с женщиной. - Я был вдохновенным мастером по извлечению пуль из голов криминальных авторитетов и выходил из реанимации только для того, чтобы минут на сорок притвориться спящим. Но кто-то из убойного отдела рассказывал, что она танцевала со змеей. Хотел бы я на это посмотреть.
- И чем вы занимались, когда пристрелили Джо? - осведомилась женщина, делая глоток кофе. - Задремали по-настоящему?
- Дорогая… - начала Тереза.
- Любовью, - честно признался Рэй, погладив теплый бок дремавшей кошки. - Привет, Снег. Ты до сих пор живешь здесь. Хотя бы что-то в этом заведении осталось прежним.
Женщина тут же сгребла любимицу в охапку и прижала к себе.
- Она живет в моем магазине, но врач порекомендовал забрать ее на время, - пояснила Тереза. - Рядом с ней Мила чувствует себя в безопасности. Проявление заботы о ком-то, пусть даже о животном - прекрасный способ отвлечься от психологической травмы.
- Я Рэй, - представился эльф, протягивая женщине руку. - Кажется, нас так и не представили друг другу.
- Людмила Романова-Бельтран. - Рукопожатие у жены Терезы, хрупкой и изящной на вид, оказалось по-мужски крепким. - Но можно просто «Мила». Кофе хотите?
- Не откажусь.
Отпустив кошку, женщина обошла стойку и направилась к кофейной машине.
- Я читала о вас в газете. Вы жених девицы, которую убили год назад. Как ее там?
- Алисия, - напомнил Рэй, изучая наполненную окурками пепельницу. - Алисия Кантер.
- Ага, точно. - Мила поставила на решетку обработанную паром чашку. - Примите мои соболезнования. Это полный отстой. Надеюсь, она умерла быстро и не мучилась так, как мистер Стэнфорд.
- Людмила, прекрати немедленно, - оборвала ее Тереза. - Я многое тебе прощаю, но ты не будешь разговаривать с гостями в таком тоне. Ты должна научиться держать себя в руках.
- Как бы она ни мучилась, вы уже не страдаете, - подытожила миссис Романова-Бельтран, взбивая молоко. - В ночь убийства Джо вы занимались любовью, а сегодня изучаете задницу